I mean, with this kind of evil in the world... | Open Subtitles | أنا اعني، مع هذا النوع من الشر في العالم |
I believe that there are different levels of evil in the world. | Open Subtitles | أنا أؤمن أن هناك مستويات مختلفة من الشر في هذا العالم |
I believe there's evil in the world, and I want to fight it and win. | Open Subtitles | اؤمن ان هناك شر في العالم و اريد محاربته و الفوز |
He put atom of evil in his being into building this hotel. | Open Subtitles | لقد وضع ذرة شر في كيانه في بناء هذا الفندق. |
We don't want more evil in Augsburg! | Open Subtitles | لا نريد المزيد مِن الشرّ ''في ''أوغسبورغ |
If there is evil in this world, its name is Lucy Diamond. | Open Subtitles | وأذا كان هناك شر فى العالم فإسمة لوسى دايمند |
I know this marriage is wrong. You can't go through with it. There's something strange and evil in Dorian. | Open Subtitles | أعرف أن هذا الزواج خطأ "يوجد شيئ غريب و شرير في "دوريان |
It is a Greek goddess, if I had the wrong box which kept closed all the evil in the world. | Open Subtitles | من آلهة اليونان .. إن لم تخذلني ذاكرتي هي عبارة عن صندوق وضعت فيه كل الشرور في العالم |
With all the evil in the world, it is important we stay true to our ways, | Open Subtitles | مع كل الشر في العالم من المهم بأن نبقى صادقين مع مبادئنا |
The problem is not that there is evil in the world, the problem is that there is good. | Open Subtitles | المشكلة ليست بوجود الشر في العالم المشكلة هي وجود الخير |
Catholics, Protestants, they see evil in each other when fear is the real evil. | Open Subtitles | الكاثلوكيين والبروستاتيين يرؤون الشر في بعضهم بينما الخوف هو الشر الحقيقي |
I'm sure you've been painting a portrait of evil in your mind's eye since Sabine's death, but it's really not like that. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك قد رسم صورة الشر في عقلك عين منذ وفاة سابين، و لكنها في الحقيقة ليست من هذا القبيل. |
But I've seen so much cruelty and evil in this world that I couldn't bring a child into that. | Open Subtitles | لكني قد رأيت الكثير من الوحشية و الشر في هذا العالم الذي لم أتمكن أن أنجب طفل فيه. |
I hold evil in my heart. My sins are not pardoned. | Open Subtitles | لديّ شر في قلبي، ولم يتم الغفران عن ذنوبي. |
Yes, yes, there is evil in this city, but what he won't tell you is that it's closer than you think. | Open Subtitles | نعم، نعم، يوجد شر في هذه المدينة ولكن ما لم يقوله لكم هو أنه أقرب مما تعتقدون |
Well, a woman like her, without evil in her heart..., ...wouldn't want her son to take up the sword. | Open Subtitles | حسناً، أي امرأة لا تملك مثقال ذرة من شر في قلبها مثلها لا يمكن أن تريد لابنها أن يحمل سيفاً |
Much of the evil in the world is brought on by man himself. | Open Subtitles | معظم الشرّ في العالم يأتي من قبل الإنسان نفسه |
I keep asking myself, "How can there be this kind of evil in the world? | Open Subtitles | لا أنفكّ أسأل نفسي ، كيف يكون هناك مثل هذا النوع من الشرّ في العالم؟ |
MAYBE THERE IS evil in THIS PLACE. | Open Subtitles | ربما يوجد هناك شر فى هذه المنطقة |
An act of great evil in our world restores the balance. | Open Subtitles | تصرف شرير في عالمنا سيعيد التوازن |
The other side saw the occupation as the source of all evil in the region. | UN | والجانب الآخر ينظر إلى الاحتلال على أنه مصدر كل الشرور في المنطقة. |
His death should be a reminder to us all That there is evil in this world | Open Subtitles | ينبغي أن تكون وفاتهُ تذكير لنا جميعاً أن هُناك شرٌ في هذا العالم |
You know, people invented stories about werewolves and vampires to explain the evil in the world. | Open Subtitles | تَعْرفُ، إخترعَ الناسُ القصصَ حول المذؤوبين ومصاصي الدماء لتَوضيح الشرِّ في العالمِ. |
He swears it's haunted... believes it is the nexus of all evil in the universe. | Open Subtitles | يقسم أنه مسكون يعتقد أنه مرتبط بكل الشر الموجود في العالم |
"Shall there be evil in the city, if the Lord has not done it?" | Open Subtitles | ،هل تحدث بلية في مدينة" "والرب لم يصنعها؟ |
But that could be another source of evil in our lives, the people who brought us into this world. | Open Subtitles | لكن يُمكن أن يكون هُناك مصدر آخر للشر في حياتنا البشر الذين جلبونا إلى هذا العالم |