"evolving capacities of" - Translation from English to Arabic

    • القدرات المتطورة
        
    • تطور قدرات
        
    • والقدرات المتطورة
        
    • بالقدرات المتطورة
        
    • القدرات المتنامية
        
    • قدراته المتطورة
        
    • للقدرات المتطورة
        
    However, it should respect diverse national contexts and take into account the evolving capacities of students receiving the education. UN غير أنه ينبغي أن يكون التعليم في مجال حقوق الإنسان منطوياً على احترام السياقات الوطنية المختلفة وأن يأخذ في الاعتبار القدرات المتطورة للطلاب الذين يتلقونه.
    Lastly, respect for the evolving capacities of children with disabilities was connected to the need for early childhood education and for coordination between educational levels in order to provide for individual needs. UN وأخيراً فإن احترام القدرات المتطورة للأطفال ذوي الإعاقة له ارتباط بالحاجة إلى التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة وإلى التنسيق بين المستويات التعليمية من أجل تلبية الحاجات الفردية.
    The working group considered how to interpret and more effectively implement universal human rights standards in the light of diverse stages and realities of childhood, including by exploring the principle of the evolving capacities of the child. UN ونظر الفريق العامل في كيفية تفسير وتنفيذ فعال أكثر للمعايير العالمية لحقوق الإنسان في ضوء اختلاف مراحل الطفولة وواقعها، بما في ذلك من خلال استكشاف مبدأ القدرات المتطورة للطفل.
    Curricula should have regard to the evolving capacities of young people at different ages to make their own decisions. UN وينبغي للمناهج أن تراعي تطور قدرات الشباب في مختلف الأعمار على اتخاذ قراراتهم بأنفسهم.
    Recognizing the need to ensure women's and girls' right to education at all levels, as well as sex education based on full and accurate information in a manner consistent with the evolving capacities of girls and boys, and with appropriate direction and guidance, UN وإذ تسلّم بضرورة كفالة حق المرأة والفتاة في التعليم في جميع مراحله، فضلا عن التثقيف الجنسي القائم على معلومات كاملة ودقيقة وبشكل يتماشي مع تطور قدرات الفتيات والفتيان، ووفق توجيه وإرشاد مناسبين،
    It includes respecting and encouraging consultation and cooperation with, and the agency of, children in the design, implementation, monitoring and evaluation of the coordinating framework and specific measures therein, taking account of the age and evolving capacities of the child or children; UN ويشمل احترام الأطفال وأنشطتهم، والتشجيع على استشارتهم والتعاون معهم عند وضع إطار التنسيق والتدابير المحددة فيه وتنفيذه ورصده وتقييمه، مع مراعاة العمر والقدرات المتطورة للطفل أو الأطفال؛
    That was of particular relevance to discussions related to the evolving capacities of the child as an enabling principle in practice. UN وقد كان ذلك أمراً وجيهاً للغاية بالنسبة إلى المناقشات المتعلقة بالقدرات المتطورة للطفل بوصف ذلك مبدأً تمكينياً في الممارسة.
    Child 21 requires the interfacing of critical interventions at the various stages of the child's development and the rights and tasks corresponding to the evolving capacities of the child. UN ويتطلب الإطار إعمال تدخلات حاسمة في مختلف مراحل نماء الطفل، وحقوقاً ومهام متوافقة مع القدرات المتنامية للطفل.
    Also under consideration was the recognition that evolving capacities of the child were related to children's participation at home and in the public sphere, particularly in relevant decision-making processes. UN وجرى النظر أيضاً في الاعتراف بأن القدرات المتطورة للطفل متصلة أيضاً بمشاركة الأطفال في المنزل وفي الحياة العامة، لا سيما في عمليات اتخاذ القرارات ذات الصلة.
    (h) Respect for the evolving capacities of children with disabilities and respect for the right of children with disabilities to preserve their identities. UN (ح) احترام القدرات المتطورة للأطفال المعوقين واحترام حقهم في الحفاظ على هويتهم.
    (h) Respect for the evolving capacities of children with disabilities and respect for the right of children with disabilities to preserve their identities. UN (ح) احترام القدرات المتطورة للأطفال المعوقين واحترام حقهم في الحفاظ على هويتهم.
    (h) Respect for the evolving capacities of children with disabilities and respect for the right of children with disabilities to preserve their identities. UN (ح) احترام القدرات المتطورة للأطفال ذوي الإعاقة واحترام حقهم في الحفاظ على هويتهم.
    Although the Programme of Action of the International Conference on Population and Development recognizes the rights of parents and guardians to provide, in a manner consistent with the evolving capacities of the adolescent, appropriate direction and guidance regarding reproductive health matters, it goes on to call for the protection and promotion of the rights of adolescents to information and services. UN ورغم أن برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية يعترف بحقوق الوالدين والأوصياء في توفير التوجيه والإرشاد الملائمين فيما يتعلق بأمور الصحة الإنجابية، على نحو يتمشى مع القدرات المتطورة للمراهقين والمراهقات، فإنه يدعو أيضا إلى حماية وتعزيز حقوقهم في الحصول على المعلومات والخدمات.
    31. Consideration needs to be given to the notion of the evolving capacities of the child, and direction and guidance from parents (see para. 84 and sect. C below). UN 31- وينبغي مراعاة القدرات المتطورة للطفل، والتوجيه والإرشاد المقدم من الآباء (انظر الفقرة 84 والفرع جيم أدناه).
    Article 5 points out that, when providing direction and guidance in the exercise by children of their rights, parents and other guardians must take into consideration the evolving capacities of children. UN فالمادة 5 تشير إلى ضرورة أن يراعي الوالدان وغيرهما من الأوصياء، وهم يوفرون التوجيه والإرشاد عند ممارسة الطفل لحقوقه، تطور قدرات الطفل.
    994. The Committee notes the importance of encouraging opportunities for child participation as a tool to stimulate the evolving capacities of the child. UN 994- وتشير اللجنة إلى أهمية تشجيع فرص مشاركة الطفل كأداة لحفز تطور قدرات الطفل.
    Expert meeting on the Concept of the evolving capacities of the Child, organized by UNICEF, Florence, Italy, 25-27 February 2001 UN اجتماع الخبراء المعني بمفهوم تطور قدرات الطفل، الذي نظّمته اليونيسيف، بفلورنسه، إيطاليا، 25-27 شباط/فبراير 2001
    Please also indicate how knowledge and information about child development and the evolving capacities of the child are conveyed to parents or other persons responsible for the child. UN كما يرجى الإشارة إلى كيفية نقل أي معارف ومعلومات عن نمو الطفل والقدرات المتطورة للطفل إلى الوالدين أو الأشخاص الآخرين المسؤولين عن الطفل.
    Please also indicate how knowledge and information about child development and the evolving capacities of the child are conveyed to parents or other persons responsible for the child. UN كما يرجى الإشارة إلى كيفية نقل أي معارف ومعلومات عن نمو الطفل والقدرات المتطورة للطفل إلى الوالدين أو الأشخاص الآخرين المسؤولين عن الطفل.
    For example, the Centre will research one of the fundamental principles of the Convention: the evolving capacities of the child. UN وعلى سبيل المثال، سيبحث المركز في واحد من المبادئ اﻷساسية للاتفاقية وهو المبدأ المتعلق بالقدرات المتطورة للطفل.
    1179. The Committee recommends that the State party make every effort to strengthen family ties and the capacity of parents to fulfil their role in contributing to the protection of children’s rights and providing, in a manner consistent with the evolving capacities of the child, appropriate direction and guidance in the exercise by the child of the rights recognized in the Convention. UN 1179- وتوصي اللجنة أن تبذل الدولة الطرف كل جهد ممكن لتعزيز الروابط الأسرية وقدرة الآباء على الإسهام بدورهم في حماية حقوق الأطفال وتوفير التوجيه والإرشاد المناسبين لممارسة الطفل حقوقه التي تقرها الاتفاقية، وذلك على نحو يتفق مع القدرات المتنامية للطفل.
    69. The connection of article 12 to article 5 (evolving capacities of the child and appropriate direction and guidance from parents, see para. 84 of the present general comment) is of special relevance, since it is crucial that the guidance given by parents takes account of the evolving capacities of the child. UN 69- أما العلاقة القائمة بين المادة 12 والمادة 5 (القدرات المتطورة للطفل والتوجيه والإرشاد الملائمان من الأبوين، انظر الفقرة 84 من هذا التعليق العام) فهي علاقة وجيهة بشكل خاص، بما أن مراعاة الآباء للقدرات المتطورة للأطفال عند توجيههم لهم أمر حاسم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more