7. Exact quantity of the shipped equipment, including the exact number of items and the total net weight. | UN | 7 - تحديد دقيق لكمية العتاد المشحون، بما في ذلك العدد الدقيق للأصناف والوزن الصافي الإجمالي. |
She also wished to know the exact number of female heads of household, as well as their incomes and ages. | UN | وأعربت أيضا عن رغبتها في معرفة العدد الدقيق للإناث من ربات الأسر، فضلا عن دخلهن وعمرهن. |
While the exact number of casualties may never be known, the report shows that approximately 50 Palestinian civilians were killed in Nablus alone. | UN | ومع أن العدد الدقيق للخسائر قد لا يُعرف قط، يتبين من التقرير أن زهاء 50 من المدنيين الفلسطينيين قتلوا في نابلس وحدها. |
The exact number of persons occupying such settlements is not known. | UN | ولا يعرف العدد الصحيح للذين يشغلون هذه المستقطنات. |
There were many civilian casualties, but the exact number has not been verified. | UN | وحدثت إصابات كثيرة بين مدنيين ولكن لم يتيسر التحقق من العدد الفعلي. |
The exact number of female victims of rape or sexual slavery is impossible to estimate at this time. | UN | ويستحيل في الوقت الراهن تقدير العدد الدقيق للنساء من ضحايا الاغتصاب أو الاستعباد الجنسي. |
The exact number of deaths is difficult to gauge from the information available. | UN | ولا تتيح المعلومات المتوافرة معرفة العدد الدقيق لمن قضوا جراءها. |
The Mission was unable to obtain any information that might enable it to determine the exact number of combatants and the exact number of civilians among the victims. | UN | ولم تتمكن البعثة من الحصول على معلومات تسمح لها بتحديد العدد الدقيق لجثث عائدة لمقاتلين ولمدنيين. |
He recommended that research be carried out worldwide to establish the exact number of children affected. | UN | فأوصى بإجراء بحوث تتناول كل مناطق العالم لتحديد العدد الدقيق للأطفال المتضررين. |
The exact number of children recruited and used by armed groups in Iraq remains difficult to ascertain because of the restrictive security situation. | UN | وبسبب الحالة الأمنية المقيدة للحركة، لا يزال من الصعب التأكد من العدد الدقيق للأطفال الذين تجندهم الجماعات المسلحة وتستخدمهم في العراق. |
The exact number of children recruited and used by armed groups remains difficult to ascertain owing to the security context. | UN | وبسبب السياق الأمني، يظل من الصعب التحقق من العدد الدقيق للأطفال الذين تجندهم وتستخدمهم الجماعات المسلحة. |
The exact number of urban persons renting houses is not known. | UN | ولا يعرف العدد الصحيح للسكان الحضر المستأجرين لمنازلهم. |
There is no reliable information on the exact number of illiterate people. | UN | وليست هناك معلومات يمكن التعويل عليها بشأن العدد الفعلي للأميين. |
The exact number, identity, age and sex of the persons who died at Klecka has yet to be determined. | UN | ولا يزال لا يعرف العدد الحقيقي لﻷشخاص الذين لاقوا حتفهم في كليتشكا وهويتهم وعمرهم وجنسهم. |
Because 8:30 isn't really an exact number here, is it, doctor? | Open Subtitles | لان الـ08: 30 ليس حقا رقم دقيق اليس كذلك, ياطبيب؟ |
5.5 As to the alibi, he could not remember the exact number of the train nor the exact date of departure to Moscow because of the length of time that had passed since the event. | UN | 5-5 وعن عدم وجوده في مكان الجريمة، قال إنه لا يستطيع أن يتذكر بدقة رقم القطار الذي سافر فيه ولا تاريخ سفره إلى موسكو بسبب طول المدة التي انقضت منذ وقوع الحادث. |
The Group is also concerned about the existence and continued deployment of tens of thousands of such weapons, whose exact number remains unconfirmed, owing to the lack of transparency in various nuclear weapons programmes. | UN | ويساور المجموعة القلق أيضاً إزاء وجود واستمرار نشر عشرات الآلاف من هذه الأسلحة التي تظل أعدادها الحقيقية غير مؤكدة، بسبب انعدام الشفافية في مختلف برامج الأسلحة النووية. |
The exact number of landmine survivors is not known. | UN | يُجهَل العدد المضبوط للناجين من الألغام البرية. |
(c) The Standing Committee will meet about four times a year, with the exact number of meetings to be determined by the requirements of good governance; | UN | )ج( أن تجتمع اللجنة الدائمة نحو أربع مرات سنويا، على أن يتحدد العدد المقرر لهذه الاجتماعات وفقاً لمتطلبات اﻹدارة السليمة؛ |
AI noted that it was not aware of the exact number of those detained under these laws, but has evidence that in 2005 at least 18 men were detained. | UN | وأشارت منظمة العفو الدولية إلى أنها لا تعرف الرقم الدقيق للمحتجزين بموجب هذين القانونين، لكن لديها أدلة على أن 18 رجلاً على الأقل كانوا رهن الاحتجاز عام 2005(28). |
It is admittedly difficult to give the exact number of these detention centres throughout the territory of Rwanda but consistent reports confirm their existence. | UN | وصحيح أنه من الصعب إعطاء الرقم الصحيح لمراكز الاعتقال هذه على كامل تراب رواندا ولكن معلومات متطابقة تؤكد وجودها. |
This month, Cape Verde became the 119th State party to the Statute, which means that with the next accession the symbolic 120 States -- the exact number voting for the Statute in 1998 -- will be reached. | UN | وهذا الشهر، أصبحت الرأس الأخضر الدولة الطرف الـ 119 في النظام الأساسي، مما يعني أنه مع انضمام الدولة المقبلة للنظام سيبلغ عدد الدول الأطراف 120 دولة طرفا، وهو رقم له أهمية رمزية، إذ أن هذا الرقم بالضبط يمثل نفس عدد الدول التي صوتت على النظام الأساسي في عام 1998. |
The virus has identified the exact number where the call will come in. | Open Subtitles | الفيروس حدّد الرّقم بالضّبط لمكان الهاتف المنشود. |
It is difficult, however, to ascertain the exact number of Guinean abductees that are still being held by RUF. | UN | غير أنه من الصعب التيقن من العدد المحدد للمختطفين الغينيين الذين لا يزالون في قبضة الجبهة المتحدة الثورية. |
Eventually many were released by the Israeli Prison Service but the Mission is not in a position to determine the exact number. | UN | وفي النهاية، أفرجت مصلحة السجون الإسرائيلية عن كثيرين من هؤلاء، ولكن لم يكن بمقدور البعثة أن تحدد كم كان عددهم بالضبط. |