You said exactly that! I know, I know, I know! | Open Subtitles | لقد قلت ذلك بالضبط أعلم , أعلم , أعلم |
I'm almost certain I can do exactly that. | Open Subtitles | أنا موقن تقريبا يمكن أن نفعل ذلك بالضبط. |
You said exactly that. I know, I know, I know! But don't tell anybody. | Open Subtitles | لقد قال هذا بالضبط , أعلم أعلم , أعلم , ولكن لا تخبري أيَّ أحد |
- I just did exactly that. - No, I mean properly. | Open Subtitles | ـ هذا بالضبط ما قمت به للتو ـ لا، أقصد أن تتصرف كما ينبغي |
Exactly. That little something that will complete the picture. | Open Subtitles | بالضبط , ذلك الشيء الصغير الذي سيكمل الصورة |
Yeah, he's been looking for smart investments, and I think your business plan is exactly that. | Open Subtitles | نعم، كان يبحث للاستثمارات الذكية، وأعتقد أن عملك خطة هو بالضبط ذلك. |
I was saying exactly that. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ سأَقُولُ بالضبط الذي سمعته للتو |
And I'm sure as soon as Simon wakes up, he will tell you exactly that. | Open Subtitles | وانا واثقة حالما سيمون يستيقظ، .هو سيخبرك ذلك بالضبط |
And that's the first mission that's capable of doing exactly that. | Open Subtitles | وهذه هي أول مهمة قادرة على فعل ذلك بالضبط |
And what is it exactly that makes you believe in him? | Open Subtitles | وما هو ذلك بالضبط الذي يجعلك تؤمنين به ؟ |
Well, I have been trying to do exactly that for quite some time. | Open Subtitles | حسناً , كنت أحاول فعل ذلك بالضبط منذ بعض الوقت |
From what we've heard here, I think he did exactly that. | Open Subtitles | من الذى سمعتة هنا أعتقد أنة فعل ذلك بالضبط |
You don't think he'd say exactly that if he was standing here? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنه سيقول هذا بالضبط لو كان واقفًا هنا؟ |
And when the policemen get in here, I'm gonna tell them exactly that! | Open Subtitles | وعندما يدخلون رجال الشرطة إلى هنا سأخبرهم هذا بالضبط |
But here, an owner, Johnny Greene does exactly that. | Open Subtitles | ولكن هنا ، مالك الكازينو جوني جرين قام بفعل هذا بالضبط |
Yeah, you see, I'm not exactly that good over the phone. | Open Subtitles | نعم،أنا لَستُ بالضبط ذلك الجيدِ على الهاتفِ. |
It's exactly that kind of relationship I wanted to avoid... at all costs. | Open Subtitles | هو بالضبط ذلك النوع من العلاقة التى أردت أن أتفاداها بأي ثمن |
And it's exactly that kind of response that make the partners think you're an ass. | Open Subtitles | وهو بالضبط ذلك النوعِ مِنْ السلوك الذي يَجْعلُ الشركاءَ يَعتقدونَ أنك أبله |
What is it exactly that's gonna revolutionize the way we do business? | Open Subtitles | ماهو بالضبط الذي سيحدث ثوره في طريقة تأديتنا للأعمال |
What is it exactly that you have seen a hundred times? | Open Subtitles | توقف عن اللف والدوران ما هو بالضبط الذي رأيته مئات المرات؟ |
Going public - it means exactly that. | Open Subtitles | الإكتتاب العام يعني ذلك تماماً. |
No, that's exactly... That's why I don't want to say anything. | Open Subtitles | لا، هذا هو بالضبط هذا هو سبب أنني لا أريد أن أقول أي شيء |
exactly that s why we can t afford to | Open Subtitles | بالضبط لهذا السبب لا يمكننا تحمل هذه المجازفة |
Was the episode in the marketplace not evidence of exactly that? | Open Subtitles | حادثة السوق ? ليست دليلا على ذلك بالظبط |