"exactly that" - Translation from English to Arabic

    • ذلك بالضبط
        
    • هذا بالضبط
        
    • بالضبط ذلك
        
    • بالضبط الذي
        
    • ذلك تماماً
        
    • بالضبط هذا
        
    • بالضبط لهذا
        
    • ذلك بالظبط
        
    You said exactly that! I know, I know, I know! Open Subtitles لقد قلت ذلك بالضبط أعلم , أعلم , أعلم
    I'm almost certain I can do exactly that. Open Subtitles أنا موقن تقريبا يمكن أن نفعل ذلك بالضبط.
    You said exactly that. I know, I know, I know! But don't tell anybody. Open Subtitles لقد قال هذا بالضبط , أعلم أعلم , أعلم , ولكن لا تخبري أيَّ أحد
    - I just did exactly that. - No, I mean properly. Open Subtitles ‎ـ هذا بالضبط ما قمت به للتو ‎ـ لا، أقصد أن تتصرف كما ينبغي
    Exactly. That little something that will complete the picture. Open Subtitles بالضبط , ذلك الشيء الصغير الذي سيكمل الصورة
    Yeah, he's been looking for smart investments, and I think your business plan is exactly that. Open Subtitles نعم، كان يبحث للاستثمارات الذكية، وأعتقد أن عملك خطة هو بالضبط ذلك.
    I was saying exactly that. Open Subtitles أنا كُنْتُ سأَقُولُ بالضبط الذي سمعته للتو
    And I'm sure as soon as Simon wakes up, he will tell you exactly that. Open Subtitles وانا واثقة حالما سيمون يستيقظ، .هو سيخبرك ذلك بالضبط
    And that's the first mission that's capable of doing exactly that. Open Subtitles وهذه هي أول مهمة قادرة على فعل ذلك بالضبط
    And what is it exactly that makes you believe in him? Open Subtitles وما هو ذلك بالضبط الذي يجعلك تؤمنين به ؟
    Well, I have been trying to do exactly that for quite some time. Open Subtitles حسناً , كنت أحاول فعل ذلك بالضبط منذ بعض الوقت
    From what we've heard here, I think he did exactly that. Open Subtitles من الذى سمعتة هنا أعتقد أنة فعل ذلك بالضبط
    You don't think he'd say exactly that if he was standing here? Open Subtitles ألا تعتقدين أنه سيقول هذا بالضبط لو كان واقفًا هنا؟
    And when the policemen get in here, I'm gonna tell them exactly that! Open Subtitles وعندما يدخلون رجال الشرطة إلى هنا سأخبرهم هذا بالضبط
    But here, an owner, Johnny Greene does exactly that. Open Subtitles ولكن هنا ، مالك الكازينو جوني جرين قام بفعل هذا بالضبط
    Yeah, you see, I'm not exactly that good over the phone. Open Subtitles نعم،أنا لَستُ بالضبط ذلك الجيدِ على الهاتفِ.
    It's exactly that kind of relationship I wanted to avoid... at all costs. Open Subtitles هو بالضبط ذلك النوع من العلاقة التى أردت أن أتفاداها بأي ثمن
    And it's exactly that kind of response that make the partners think you're an ass. Open Subtitles وهو بالضبط ذلك النوعِ مِنْ السلوك الذي يَجْعلُ الشركاءَ يَعتقدونَ أنك أبله
    What is it exactly that's gonna revolutionize the way we do business? Open Subtitles ماهو بالضبط الذي سيحدث ثوره في طريقة تأديتنا للأعمال
    What is it exactly that you have seen a hundred times? Open Subtitles توقف عن اللف والدوران ما هو بالضبط الذي رأيته مئات المرات؟
    Going public - it means exactly that. Open Subtitles الإكتتاب العام يعني ذلك تماماً.
    No, that's exactly... That's why I don't want to say anything. Open Subtitles ‫لا، هذا هو بالضبط ‫هذا هو سبب أنني لا أريد أن أقول أي شيء
    exactly that s why we can t afford to Open Subtitles بالضبط لهذا السبب لا يمكننا تحمل هذه المجازفة
    Was the episode in the marketplace not evidence of exactly that? Open Subtitles حادثة السوق ? ليست دليلا على ذلك بالظبط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more