"example of a" - Translation from English to Arabic

    • الأمثلة على
        
    • أمثلة
        
    • مثال على
        
    • مثالا
        
    • المثال المتعلق
        
    • على المثال
        
    • مثالاً على
        
    • مثال من
        
    • على مثال
        
    • مثل بليغ على
        
    • باعتبارها نموذجا
        
    • ثمة مثال
        
    An example of a legal limitation for removal is the principle of non-refoulement. UN وأحد الأمثلة على التقييد القانوني للإبعاد هو مبدأ عدم الإعادة القسرية.
    One example of a point of law that has been addressed by the courts in recent years is the question of maternity leave. UN ومن الأمثلة على نقطة قانونية تم تناولها في المحاكم في السنين الأخيرة مسألة إجازة الأمومة.
    One example of a well functioning regional agreement of this kind is the EU and its European Competition Network. UN وتُشكل شبكة المنافسة الأوروبية التابعة للاتحاد الأوروبي أحد الأمثلة على الاتفاقات الإقليمية الناجحة.
    One example of a sufficiently specific warning is that issued to the residents of Rafah: UN ومن أمثلة الإنذارات التي جاءت محددة بدرجة كافية الإنذار الذي وُجه إلى أهالي رفح:
    Participatory budgeting is an example of a best practice in this area. UN وما الميزنة التشاركية إلا مثال على الممارسة الفضلى في هذا المجال.
    The humanitarian situation in my country provides a good example of a need-based programme being a must. UN إن الحالة اﻹنسانية في بلدي تقدم مثالا جيدا على ضرورة وجود برنامج يستند إلى الحاجة.
    An example of a regulator is the Public Company Accounting Oversight Board in the United States. UN ن الأمثلة على هيئات التنظيم مجلس مراقبة حسابات الشركات العامة في الولايات المتحدة.
    Social health insurance programmes are therefore one example of a pooling mechanism that promotes the realization of the right to health. UN ولذلك، فإن برامج التأمين الصحي الاجتماعي تعتبر أحد الأمثلة على آلية تجميع تعزز إعمال الحق في الصحة.
    Chile noted that its approach to hold regional round tables for a " historic reunion " was an example of a process to create a national plan to attain the goals of the Declaration. UN 96- وقالت شيلي إن النهج الذي توخته والمتمثل في تنظيم موائد مستديرة إقليمية لتحقيق " إعادة وحدة تاريخية " من الأمثلة على العملية الرامية إلى وضع خطة وطنية لتحقيق أهداف الإعلان.
    96. Chile notes that its approach to hold regional round tables for a " historic reunion " is an example of a process to create a national plan to attain the goals of the Declaration. UN 96- وقالت شيلي إن النهج الذي توخته والمتمثل في تنظيم موائد مستديرة إقليمية لتحقيق " إعادة وحدة تاريخية " من الأمثلة على العملية الرامية إلى وضع خطة وطنية لتحقيق أهداف الإعلان.
    Article 44: The fact that Argentina grants extraditions even in the absence of an extradition treaty is considered an example of a good practice. UN المادة 44: اعتُبر أنَّ قيام الأرجنتين بتسليم المطلوبين حتى في الحالات التي لا توجد فيها معاهدة لتسليم المطلوبين من بين الأمثلة على الممارسات الجيدة.
    An example of a stronger institutional measure could be the extension and enhancement of the IAEA safeguards system, and promotion of the universality of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN ومن الأمثلة على التدابير المؤسسية الفعالة التي يمكن اتخاذها توسيع نطاق نظام الضمانات التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية وتعزيزه، والترويج للصفة العالمية لمعاهدة عدم الانتشار.
    One example of a government-supported indigenous institution is the Sámi University College. UN ومن الأمثلة على مؤسسات الشعوب الأصلية المدعومة حكومياً كلّية الصامية الجامعية().
    24. Polio eradication is another example of a successful and powerful partnership in which UNICEF is engaged in the field of immunization. UN 24 - والقضاء على شلل الأطفال مثال آخر من أمثلة الشراكة الناجحة والقوية التي تسهم اليونيسيف فيها في مجال التحصين.
    India is an example of a country where a wide range of UNIDO programmes are being implemented. UN والهند من أمثلة البلدان التي تنفذ فيها طائفة واسعة من برامج اليونيدو.
    One example of a win-win situation may be that of establishing a competitive market for ICT. UN وأحد أمثلة الحالة التي يكسب فيها الجميع قد يتمثل في إقامة سوق تنافسية لتكنولوجيا نقل المعلومات.
    An example of a comprehensive manualized crime prevention strategy UN مثال على استراتيجية شاملة موضوعة في شكل دليل عملي لمنع الجريمة
    This is one example of a concrete and implementable step that can build momentum for common resolve. UN وهذا مثال على خطوة ملموسة قابلة للتنفيذ من شأنها إيجاد القوة الدافعة للعزم المشترك.
    We must not let the words dry up and public opinion find another example of a notable document never transformed into action. UN علينا ألا نسمح للكلمات بأن تجف أو أن يجد الرأي العام مثالا آخر لوثيقة بارزة لم تترجم أبدا إلى أفعال.
    It gave an example of a Kuwaiti citizen, Mohamed Ghazi Al-Maymuni Al-Matiri, who had been arrested for the sale of alcohol and tortured to death by the police. UN وقدمت على ذلك المثال المتعلق بالمواطن الكويتي محمد غزاي الميموني المطيري الذي ألقت الشرطة القبض عليه لبيعه مواد كحولية وعذبته حتى الموت.
    An example of a partially completed governance worksheet can be found in Table 1. UN ويمكن الإطلاع على المثال المرفق في جدول 1 في شكل ورقة عمل مستكملة جزئيا عن أسلوب الإدارة.
    Norway highlighted its strategic partnership with Mozambique as an example of a long-term partnership between States Parties. UN وشددت النرويج على شراكتها الاستراتيجية مع موزامبيق باعتبارها مثالاً على الشراكة الطويلة الأمد بين الدول الأطراف.
    - Which is the one that people always mention when they try to search for an example of a sequel that's as good as... Open Subtitles ما هو الذي يذكر الناس دائما عندما يحاولون البحث عن مثال من تتمة هذا امر جيد كما كما ...
    1.5 The Committee would welcome an example of a suspicious transaction report (STR) by the financial monitoring officer of a bank or financial institution. UN ترحب اللجنة في الحصول على مثال نسخة معاملة تتعلق بعملية مالية مشبوهة أجراها مدقق حسابات مالي تابع لمصرف أو مؤسسة مالية؟
    The first topic was of particular interest to Ukraine. The well-known solemn declaration by the Parliament of Ukraine on the non-nuclear status of that country was an excellent example of a unilateral act and its consequences for Ukraine and the entire world were significant. UN وقال إن الموضوع اﻷول يحظى بعناية خاصة من جانب أوكرانيا، فاﻹعلان الرسمي الذي صدر عن البرلمان اﻷوكراني بأن أوكرانيا بلد خال من السلاح النووي هو مثل بليغ على عمل يتم من جانب واحد، وآثاره الهامة على أوكرانيا وعلى العالم أجمعه.
    Taking note of the recent regional and subregional conferences on international migration as an example of a government-driven process of consultation and cooperation to address particular problems associated with international migration, UN وإذ تحيط علما بالمؤتمرات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية التي عقدت مؤخرا بشأن الهجرة الدولية باعتبارها نموذجا لعملية تشاور وتعاون تقودها الحكومات لتناول مشاكل معينة ترتبط بالهجرة الدولية،
    A leading early example of a coordinated community approach to domestic violence was developed in the city of Duluth, Minnesota, United States. UN ثمة مثال مبكر رائد لنهج مجتمعي منسق إزاء العنف العائلي، وضع في مدينة دولوث بولاية منيسوتا، بالولايات المتحدة الأمريكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more