"example of the" - Translation from English to Arabic

    • مثال على
        
    • الأمثلة على
        
    • أمثلة
        
    • حذو
        
    • المثال المتعلق
        
    • مثالا على
        
    • بمثال
        
    • المثال الذي
        
    • كمثال على
        
    • مثل على
        
    • ومثال
        
    • الأمثلة الدالة على
        
    • مثال بلدية المجتمع الأصلي
        
    • مثال من
        
    • مثال عن
        
    example of the implementation of article 46 (4 and 5) UN مثال على تنفيذ الفقرتين 4 و5 من المادة 46
    This scandal is just one example of the destabilizing effects of the Liberian conflict throughout the region. UN وهذه الفضيحة ليست إلاّ مثال على الآثار المزعزعة للاستقرار في المنطقة بأسرها نتيجة للصراع الليبري.
    The killing of women with impunity for these transgressions is perhaps the most overt example of the brutal control of female sexuality. UN فقتل المرأة والإفلات من العقاب على ذلك ربما هو مثال سافر من أوضح الأمثلة على الرقابة الوحشية على جنسانية الأنثى.
    As an example of the work being done, there are summer camp programmes and nine websites accessible to children. UN ومن الأمثلة على الأنشطة الجاري تنفيذها، ما يشمل برامج المخيمات الصيفية، وتسعة مواقع على شبكة الإنترنت متاحة للأطفال.
    An example of the consignee exercising its rights might include, for example, inspecting the goods before demanding delivery. UN ومن أمثلة المرسل إليه الذي يمارس حقوقه، على سبيل المثال، التفتيش على البضاعة قبل طلب التسليم.
    He was certain they would follow the example of the 2007 elections and provide tangible proof of Sierra Leone's political maturity. UN وقال إنه واثق من أن هذه الانتخابات ستحذو حذو انتخابات عام 2007 وستقدم دليلاً ملموساً على نضوج سيراليون السياسي.
    This is a good example of the International Space Weather Initiative in action. UN وهذا خير مثال على تنفيذ المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء.
    This is a good example of the International Space Weather Initiative in action. UN وهذا خير مثال على تنفيذ المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء.
    Box 1 provides an example of the limited knowledge of crime among the general public. UN وفي الإطار 1 أدناه مثال على المعرفة المحدودة بالجريمة بين عامة الناس.
    The development of i-Portal is an example of the tools used to achieve this objective. UN وإن استحداث البوابة الإلكترونية الخاصة بالاستثمار هي مثال على الأدوات المستخدمة لتحقيق هذا الهدف.
    The following is an example of the extraterritorial application of the embargo in the construction sector: UN وفيما يلي مثال على الخسائر المترتبة في قطاع البناء جراء تنفيذ الحصار خارج حدود الولاية القضائية الإقليمية:
    This is an example of the crimes committed in the climate of impunity fostered by the armed conflict. UN وهذا مثال على الجرائم التي ترتكب في مناخ الإفلات من العقاب الذي يولده النزاع.
    As an example of the restrictions that affected the work of UNFPA, import of United States-made medical supplies, such as mammogram film and medical textbooks, is not permitted. UN ومن الأمثلة على القيود التي أثرت على عمل الصندوق عدم السماح باستيراد لوازم طبية صنعت في الولايات المتحدة، مثل فيلم فحص الثدي بالأشعة والكراسات الطبية.
    An example of the former is the local governance integrity index in the Occupied Palestinian Territory. UN ومن الأمثلة على المسألة الأولى مؤشر نزاهة الإدارة المحلية في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    One example of the cluster approach is the CEB Cluster on Trade and Productive Capacity. UN ويتمثّل أحد الأمثلة على نهج المجموعات في المجموعة المعنية بالتجارة والقدرة الإنتاجية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين.
    An example of the workings of such mechanisms was the development of the public-key encryption system, the security technology of the Internet, by Ronald Rivest, Adi Shamir and Leonard Adleman, three students at MIT. UN ومن الأمثلة على أساليب عمل هذه الآليات نظام الترميز ذي المفتاح المعلن، في إطار تكنولوجيا أمن شبكة الإنترنت، الذي استحدثه رونالد ريفست وآدي شامير وليونارد آدلمان، وهم ثلاثة من طلاب المعهد.
    89. An example of the mixed results or limitations of judicial mechanisms is the Mabo case in Australia. UN 89- وأحد الأمثلة على النتائج غير الحاسمة أو حدود الآليات القضائية هي قضية مابو في استراليا.
    An example of the latter from recent years has been the burgeoning work by feminist economists and non-governmental organizations. UN ومن أمثلة النمط اﻵخر المستقاة من السنوات الماضية، الجهود المتنامية التي بذلتها خبيرات اقتصاديات ومنظمات غير حكومية.
    It was expected that other nuclear-weapon States would follow the example of the United States. UN ومن المتوقّع أن تحذو دول أخرى حائزة للأسلحة النووية حذو الولايات المتحدة.
    The example of the lower cost of payments effected with mobile devices in developing countries as opposed to those carried out through the traditional banking system was mentioned. UN وسِيق في هذا الصدد المثال المتعلق بانخفاض تكلفة تسديد المدفوعات باستخدام الأجهزة النقالة في البلدان النامية بالمقارنة مع تلك المسددة عن طريق النظام المصرفي التقليدي.
    The heroism of the Cuban people is, therefore, an example of the struggle for dignity and sovereignty of nations. UN لذلك فإن بسالة الشعب الكوبي تعتبر مثالا على النضال من أجل كرامة الأمم وسيادتها.
    The example of the National Council for Freedoms in Tunisia (CNLT) was mentioned to the Special Rapporteur. UN وجرى إبلاغ المقرر الخاص بمثال المجلس الوطني للحريات في تونس.
    Institutions and mechanisms designed to achieve justice are acquiring increasing importance worldwide, as the example of the International Criminal Court shows. UN وقد أخذت المؤسسات والآليات المصممة لتحقيق العدل تزداد أهمية على الصعيد العالمي، كما يتبين من المثال الذي توفره المحكمة الجنائية الدولية.
    It agreed instead to present climate change as an example of the applications of SEEA, with particular regard to the area of work on the formulation of a statistical response to emerging policy issues. UN ووافقت، بدلا من ذلك، على عرض تغير المناخ كمثال على تطبيقات نظام المحاسبة الاقتصادية الاجتماعية، مع التركيز بوجه خاص على مجال العمل المتعلق بصياغة استجابة إحصائية لمسائل السياسات العامة الناشئة.
    The prime example of the consequences of such inaction remains for us at the United Nations the genocide in Rwanda. UN ويظل أكبــــر مثل على عواقب تلك السلبية بالنسبة لنا في اﻷمم المتحدة هو اﻹبادة الجماعية في رواندا.
    For example, of the 2 per cent of freshwater withdrawn for human uses, some 70 per cent is for agriculture. UN ومثال على ذلك، أن نسبة نحو 70 في المائة من أصل 2 في المائة من المياه العذبة المسحوبة لاستخدامات بشرية، تستخدم للزراعة.
    An example of the magnitude of the problem that faces this group is that as at March 2005 the group had cleared a total of 397,837 tonnes of munitions and clearly the number has significantly increased since. UN ومن الأمثلة الدالة على ضخامة المشكلة التي يواجهها هذا الفريق أنه قام حتى شهر آذار/مارس 2005 بإزالة ما مجموعه 837 397 طناً من الذخائر ولقد ازداد الرقم ازدياداً ملحوظاً منذ ذلك الحين.
    The example of the alcaldía indígena in Santa Cruz del Quiché, Guatemala is illustrative of how some indigenous juridical systems are increasingly incorporating human rights norms and discourse. UN ويبين مثال بلدية المجتمع الأصلي في سانتا كروس ديل كيتشي، في غواتيمالا، كيف أن بعض الأنظمة القضائية الخاصة بالشعوب الأصلية تدمج أكثر وأكثر معايير حقوق الإنسان وخطابها.
    To be more precise, it is the most outstanding example of the'cultural rights' category, although some scholars maintain that it is a social right. UN وتحديداً فإنه أوضح مثال من فئة " الحقوق الثقافية " ، وإن كان بعض الدارسين يؤكدون أنه يمثل حقاً اجتماعياً.
    The analysis of the report of the Special Rapporteur is just one example of the lack of attention given to the tools used to violate human rights. UN وتحليل تقرير المقررة الخاصة لا يعدو أن يكون سوى مثال عن عدم الاهتمام للأدوات التي تستخدم لانتهاك حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more