He also illustrated how operations would be affected by any funding gaps, with examples from some key operations. | UN | كما بيَّن كيف تتأثر العمليات بأي فجوات في التمويل، وساق أمثلة من بعض العمليات الرئيسية. |
examples from a number of developed and developing countries will be examined through case studies addressing different dimensions. | UN | وسوف تُدرَس أمثلة من عدد من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية من خلال دراسات حالات إفرادية تتناول أبعادا مختلفة. |
Panel experts reported on this issue with examples from Asia and Africa. | UN | وتناول الخبراء المشاركون في المناقشة هذه المسألة وساقوا عليها أمثلة من آسيا وأفريقيا. |
examples from the Caribbean and from Africa illustrated the scope of this crisis and demonstrated the urgency of addressing the situation. | UN | بينت الأمثلة من منطقة البحر الكاريبي ومن أفريقيا نطاق هذه الأزمة وبرهنت على الحاجة الملحة إلى التصدي للحالة. |
Drawing on examples from the field, the panellists identified several mission-wide practices that were responding to some of the challenges on the ground in different mission contexts. | UN | وبالاستناد إلى أمثلة مستمدة من الميدان، حدد المشاركون في حلقة النقاش عدة ممارسات على نطاق البعثات تتصدى لبعض التحديات الميدانية المصادفة في مختلف السياقات التي تعمل فيها البعثات. |
examples from the economic accounts of the Netherlands and the United States are provided. | UN | وتعرض فيه أمثلة من الحسابات الاقتصادية للولايات المتحدة وهولندا. |
However, there are examples from Africa and Latin America of an awareness of the need to find a collective approach to these issues. | UN | ولكن هناك أمثلة من أفريقيا وأمريكا اللاتينية على وجود وعي بضرورة إيجاد نهج جماعي إزاء هذه القضايا. |
Options for delivery of technical assistance and capacitybuilding: examples from multilateral environmental agreements and other organizations | UN | خيارات لتقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات: أمثلة من الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ومن المنظمات الأخرى |
There are examples from other sectors, such as methods applied in assessing agricultural technologies. | UN | وثمة أمثلة من قطاعات أخرى، من قبيل اﻷساليب المطبقة في تقييم التكنولوجيات الزراعية. |
Drawing on examples from India, the author speculates on the implications of allowing a market in organs to develop. | UN | واستناداً إلى أمثلة من الهند يتأمل كاتب الورقة مضاعفات السماح بتطور سوق لﻷعضاء. |
examples from Africa were given to demonstrate how organic farming is already contributing to improved land management, food security, and combating poverty. | UN | وقُدِّمت أمثلة من أفريقيا لإظهار الكيفية التي تساهم بها الزراعة العضوية بالفعل في تحسين إدارة الأراضي والأمن الغذائي ومكافحة الفقر. |
The second part of the presentation covered the use of remote sensing data in high mountain research, using examples from the Himalayas, the Alps, the High Tatras and the Andes. | UN | وشمل القسم الثاني من العرض استخدام بيانات الاستشعار عن بعد في البحوث الخاصة بالجبال العليا مع أمثلة من الهيمالايا ومنطقة جبال الألب، وجبال تاتراس العليا ومنطقة الأنديز. |
examples from the Middle East: Jordan, Syria and Lebanon | UN | أمثلة من الشرق الأوسط: الأردن وسوريا ولبنان |
In this section, for the sake of illustration, the Special Rapporteur will be using examples from his country missions and other cases brought to his attention. | UN | وسيستخدم المقرر الخاص في هذا الفرع، لأغراض التوضيح، أمثلة من بعثاته القطرية والحالات الأخرى التي لُفت انتباهه إليها. |
Mr. Gumedze provided examples from the legal framework and experience in South Africa on the registration of private security companies and the authorization of extraterritorial activities of private military companies. | UN | وقدم السيد غوميدز أمثلة من الإطار القانوني والخبرة القانونية في جنوب أفريقيا فيما يتعلق بتسجيل الشركات الأمنية الخاصة والإذن بممارسة أنشطة الشركات العسكرية الخاصة خارج الحدود الإقليمية. |
examples from Ghana and Zambia were given to illustrate how national mining policies could foster developmental impacts from extractive industries. | UN | وقُدمت أمثلة من غانا وزامبيا لتوضيح كيف يمكن لسياسات التعدين الوطنية أن تعزز الآثار الإنمائية للصناعات الاستخراجية. |
Some examples from 2003 illustrate how this role has already grown. | UN | وتوضح بعض الأمثلة من عام 2003 النمو الذي حققه هذا الدور بالفعل. |
In chapters IV and V, the various benchmarks used for judging independence and accountability and the principles of each are discussed, drawing on examples from various jurisdictions. | UN | ويتناول الفصلان الرابع والخامس مختلف المعايير المستخدمة لتقييم مدى استقلال هذه السلطة ومساءلتها والمبادئ التي تستند إليها مختلف المعايير، وذلك بالرجوع إلى أمثلة مستمدة من تجارب بلدان مختلفة. |
Many examples from Latin America proved that laws could be used to improve access to medicines. | UN | ويبيّن كثير من الأمثلة المستقاة من أمريكا اللاتينية أنه يمكن استخدام القوانين لتحسين فرص الحصول على الأدوية. |
Four presentations were made that provided examples from various regional and global initiatives to facilitate an understanding of such opportunities. | UN | وقُدمت أربعة عروض أوردت أمثلة مستقاة من عدة مبادرات إقليمية وعالمية لتيسير فهم تلك الفرص. |
Presented a paper at the Symposium: " Victims of Crime: Women: in Murder Cases: examples from Tanzania Courts " . | UN | قدم ورقة في الندوة بعنوان: ضحايا الجريمة: النساء في قضايا القتل العمد: نماذج من المحاكم التنزانية. |
I want especially to take two examples from a great many that I could relate. | UN | أود أن أسوق مثالين من أمثلة عديدة يمكنني أن أستشهد بها. |
examples from West Africa and South Africa highlight the potential for increasing intra-African investment. | UN | وتبرز الأمثلة المستمدة من غرب أفريقيا وجنوب أفريقيا الإمكانيات المتوافرة لزيادة الاستثمارات فيما بين البلدان الأفريقية. |
He underlined the political nature and complexity of the issue and drew examples from his region. | UN | وأكد على الطابع السياسي للمسألة وعلى طبيعتها المعقدة واستشهد بأمثلة من منطقته. |
This point can be illustrated by examples from judicial and State practice. | UN | ويمكن إيضاح ذلك بأمثلة مستمدة من الممارسة القضائية ومن ممارسة الدول. |
examples from various parts of the world have come to the attention of the Special Rapporteur. | UN | واستُرعي انتباه المقرر الخاص إلى أمثلة على ذلك من مختلف أصقاع العالم. |
examples from the current action plan of efforts to eliminate domestic violence: | UN | أمثلة عن مساعي خطة العمل الحالية الرامية إلى القضاء على العنف الأسري: |
The following examples from the exercise of mandate are designed to illustrate some forms of militant extremism and religious polarization, as well as the negative consequences that these phenomena may ultimately have for the enjoyment of human rights, including freedom of religion or belief. | UN | وتهدف الأمثلة المستخلصة من ممارسة الولاية إلى توضيح بعض أشكال التطرف النشط والاستقطاب الديني، وكذلك النتائج السالبة التي قد تخلفها هذه الظواهر في آخر الأمر على التمتع بحقوق الإنسان، بما في ذلك حرية الدين أو المعتقد. |