"exceed seven" - Translation from English to Arabic

    • تتجاوز سبع
        
    • تتجاوز سبعة
        
    • يتجاوز سبع
        
    • أكثر من سبع
        
    Delegations are further reminded that statements should not exceed seven minutes each. UN ونود كذلك تذكير الوفود بأن مدة كل بيان لا ينبغي أن تتجاوز سبع دقائق.
    Delegations are further reminded that statements should not exceed seven minutes each. UN ونود كذلك تذكير الوفود بأن مدة كل بيان لا ينبغي أن تتجاوز سبع دقائق.
    Delegations are further reminded that statements should not exceed seven minutes each. UN ونود كذلك تذكير الوفود بأن مدة كل بيان لا ينبغي أن تتجاوز سبع دقائق.
    Recesses of not to exceed seven (7) days may be agreed upon by the senior members of both sides; provided, that such recesses may be terminated on twenty-four (24) hour notice by the senior member of either side. UN ويجوز للعضوين اﻷعلى رتبة من الجانبين الاتفاق على إجازات لا تتجاوز سبعة )٧( أيام، شريطة أنه يجوز إنهاء هذه اﻹجازات بناء على إشعار يقدمه العضو اﻷعلى رتبة من أي من الجانبين قبل أربع وعشرين )٢٤( ساعة.
    In addition, the lifetime of an original tyre casing should be considered and must not exceed seven years. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي مراعاة فترة حياة الإطار الأصلي، وألا يتجاوز سبع سنوات.
    Delegations are further reminded that statements should not exceed seven minutes each. UN ونود كذلك تذكير الوفود بأن مدة كل بيان لا ينبغي أن تتجاوز سبع دقائق.
    Delegations are further reminded that statements should not exceed seven minutes each. UN ونود كذلك تذكير الوفود بأن مدة كل بيان لا ينبغي أن تتجاوز سبع دقائق.
    Delegations are further reminded that statements should not exceed seven minutes each. Other forthcoming meetings UN ونود كذلك تذكير الوفود بأن مدة كل بيان لا ينبغي أن تتجاوز سبع دقائق.
    Delegations are further reminded that statements should not exceed seven minutes each. UN ونود كذلك تذكير الوفود بأن مدة كل بيان لا ينبغي أن تتجاوز سبع دقائق.
    Delegations are further reminded that statements should not exceed seven minutes each. UN ونود كذلك تذكير الوفود بأن مدة كل بيان لا ينبغي أن تتجاوز سبع دقائق.
    Delegations are further reminded that statements should not exceed seven minutes each. UN ونود كذلك تذكير الوفود بأن مدة كل بيان لا ينبغي أن تتجاوز سبع دقائق.
    Delegations are further reminded that statements should not exceed seven minutes each. UN ونود كذلك تذكير الوفود بأن مدة كل بيان لا ينبغي أن تتجاوز سبع دقائق.
    Delegations are further reminded that statements should not exceed seven minutes each. UN ونود كذلك تذكير الوفود بأن مدة كل بيان لا ينبغي أن تتجاوز سبع دقائق.
    Delegations are reminded that their statements should not exceed seven minutes. UN ونذكّر الوفود أن مدة الإدلاء ببياناتها ينبغي ألا تتجاوز سبع دقائق.
    Delegations are reminded that their statements should not exceed seven minutes. UN ونذكّر الوفود أن مدة الإدلاء ببياناتها ينبغي ألا تتجاوز سبع دقائق.
    Delegations are reminded that their statements should not exceed seven minutes. UN ونذكّر الوفود أن مدة الإدلاء ببياناتها ينبغي ألا تتجاوز سبع دقائق.
    Delegations are reminded that their statements should not exceed seven minutes. UN ونذكّر الوفود أن مدة الإدلاء ببياناتها ينبغي ألا تتجاوز سبع دقائق.
    Delegations are reminded that their statements should not exceed seven minutes. UN ونذكّر الوفود أن مدة الإدلاء ببياناتها ينبغي ألا تتجاوز سبع دقائق.
    Recesses of not to exceed seven (7) days may be agreed upon by the senior members of both sides provided that such recesses may be terminated on twenty-four (24) hour notice by the senior member of either side. UN ويجوز للعضوين اﻷعلى رتبة من الجانبين الاتفاق على إجازات لا تتجاوز سبعة )٧( أيام، شريطة أنه يجوز إنهاء هذه اﻹجازات بناء على إشعار يقدمه العضو اﻷعلى رتبة ﻷي من الجانبين قبل أربع وعشرين )٢٤( ساعة.
    Sick leave for a period not to exceed seven days shall be permissible on the basis of a certificate issued by a doctor or a treatment facility and attested by a competent Government authority. If the period is greater, permission for leave shall be based on a medical report of the competent medical committee of the Ministry of Health. UN " يكون الترخيص بالإجازة المرضية لمدة لا تتجاوز سبعة أيام بناء على شهادة صادرة عن طبيب أو دار من دور العلاج على أن تعتمد الشهادة من جهة حكومية مختصة فإذا زادت المدة على ذلك كان الترخيص بالإجازة بناء على تقرير طبي من اللجنة الطبية المختصة بوزارة الصحة.
    The President: With regard to the list of speakers in the debate in plenary meeting, I should like to remind representatives that, owing to time constraints, the list of speakers was established on the understanding that the length of statements would not exceed seven minutes. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: فيما يتعلق بقائمة المتــكلمين في المناقشة في الجلسة العامة، أود أن أذكر الممثــلين بأنه، نظــرا لضيق الوقــت، وضـعت قائــمة المتكلمين بناء على تفاهم مفاده أن الوقت المخصص لكل بيان لن يتجاوز سبع دقائق.
    (i) The time for the delivery of a single statement should not exceed seven minutes per delegation; UN ' ١ ' ينبغي ألا يستغرق وقت اﻹدلاء بالبيان الواحد أكثر من سبع دقائق بالنسبة لكل وفد؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more