"excellent organization" - Translation from English to Arabic

    • التنظيم الممتاز
        
    • للتنظيم الممتاز
        
    • التنظيم الرائع
        
    • حسن تنظيم
        
    • بحسن التنظيم والإعداد الجيد
        
    • ممتازاً ولاستضافتهما
        
    • للتنظيم الرائع
        
    • لتنظيمها الممتاز
        
    • تنظيمها الممتاز
        
    • وتنظيمهم الممتاز
        
    I would also like to extend our appreciation to Mr. Julian Hunte for the excellent organization of the previous session. UN وأود أيضا أن أتقدم بتقديرنا للسيد جوليان هانت على التنظيم الممتاز للدورة السابقة.
    She commended the Secretariat and the conference services for the excellent organization of the Conference, and particularly the interpreters and technicians for their flexibility. UN وأشادت بالجهود التي بذلتها الأمانة ودائرة المؤتمرات من أجل التنظيم الممتاز للمؤتمر، لا سيما المترجمون الفوريون والتقنيون الذين تحلّوا بالمرونة.
    I would also like to wholeheartedly thank Mr. Shaaban Shaaban, Under-Secretary-General for General Assembly Affairs and Conference Management, for the excellent organization and quality of services provided for the Commission's meetings. UN وأود أيضا أن أشكر شكراً صادقاً السيد شعبان شعبان، وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات، على التنظيم الممتاز ونوعية الخدمات التي قدمها لجلسات الهيئة.
    Expressing gratitude to the Republic of Senegal for its active involvement, in particular for the excellent organization of preparatory meetings in Dakar, UN وإذ نعرب عن تقديرنا لجمهورية السنغال لمشاركتها الفعالة، وخاصة للتنظيم الممتاز للاجتماعات التحضيرية في داكار؛
    My delegation would also like to thank the Secretary-General for the excellent organization of this debate and the interest he has shown in the concerns of landlocked developing countries. UN ويود وفدي أيضا أن يشكر الأمين العام على التنظيم الرائع لهذه المناقشة وعلى الاهتمام الذي أبداه إزاء شواغل البلدان النامية غير الساحلية.
    He also thanked the Director-General and his able staff for their support, and commended the Secretariat for its excellent organization of the work of the Conference. UN وشكر أيضا المدير العام ومساعديه القديرين على دعمهم، وأشاد بجهود الأمانة في ضمان حسن تنظيم أعمال المؤتمر.
    Expresses deep appreciation for the successful efforts made by the Director General of ISESCO and the Director General of the Department of Meteorology and Environmental Protection to hold the First Islamic Conference of Environment Ministers hosted by the Kingdom of Saudi Arabia (Jeddah 10-12 June 2002) and commends the excellent organization of the Conference and the excellent quality of its working documents. UN 9 - يقدر عاليا للمدير العام للإيسيسكو وللرئيس العام للأرصاد وحماية البيئة جهودهما الموفقة من أجل عقد المؤتمر الإسلامي الأول لوزراء البيئة، في ضيافة المملكة العربية السعودية (جدة 10-12/6/2002) ويشيد بحسن التنظيم والإعداد الجيد للمؤتمر وبالمستوي الجيد والرفيع لوثائقه وأوراق عمله.
    We express our appreciation and gratitude to the Republic of Ghana and its people for the excellent organization and hosting of the Ministerial Meeting and the warm hospitality which has been bestowed on us in the city of Accra since our arrival. UN ونعرب عن تقديرنا وامتناننا لجمهورية غانا ولشعبها لتنظيم الاجتماع الوزاري تنظيماً ممتازاً ولاستضافتهما ذلك الاجتماع ولضيافتهما الكريمة لنا في مدينة أكرا منذ وصولنا إليها.
    Before concluding, allow me to pay warm tribute to the Secretary-General and to all of his staff for the excellent organization of this meeting and for the opportunity it gives to the international community to focus on such an important question as the rights of children. UN وقبل أن أختتم بياني، أود أن أشيد إشادة حارة بالأمين العام وبجميع موظفيه على التنظيم الممتاز لهذا الاجتماع وعلى الفرصة التي يتيحها للمجتمع الدولي للتركيز على مسألة هامة مثل حقوق الطفل.
    In addition, they conveyed their deep gratitude to the people and Government of the People's Republic of China for the warm reception and the hospitality extended to them during the meeting, as well as for the excellent organization of the meeting. UN وبالاضافة الى ذلك، أعربوا عن تقديرهم البالغ لشعب وحكومة جمهورية الصين الشعبية على استقبالهم الودي وكرم ضيافتهم طوال فترة الاجتماع، وعلى التنظيم الممتاز للاجتماع.
    At the same time, we express our deep gratitude and appreciation to the Government and people of the Republic of Cuba for hosting this Conference and for their generosity, warm hospitality and excellent organization. UN وفي الوقت ذاته، نعرب عن عظيم امتناننا وتقديرنا لحكومة جمهورية كوبا وشعبها على استضافتها هذا المؤتمر وكرمهما وحسن ضيافتهما وعلى التنظيم الممتاز.
    I wish to convey to the Assembly the cordial greetings of the President of the Republic of Cyprus, Mr. Glafcos Clerides, and to express our appreciation to the Secretary-General for the excellent organization of this special session. UN وأود أن أنقل إلى الجمعية العامة التحيات القلبية من رئيس جمهورية قبرص، السيد غلافكوس كليريدس، وأن أعرب عن تقديرنا للأمين العام على التنظيم الممتاز لهذه الدورة الاستثنائية.
    They also commended the excellent organization of the conference by the Government of Afghanistan, and expressed their support to the Istanbul Process as a key architecture for a results-oriented regional effort by which Afghanistan and its near and extended neighbours will jointly endeavour to promote security, stability and economic cooperation in the wider region. UN كما أثنوا على التنظيم الممتاز للمؤتمر الذي اضطلعت به حكومة أفغانستان، وأعربوا عن تأييدهم لعملية اسطنبول باعتبارها التجسيد الرئيسي للجهود الإقليمية الموجهة نحو النتائج والتي بواسطتها سيتأتى لأفغانستان والدول المجاورة لها السعي معا نحو تعزيز الأمن والتعاون الاقتصادي على نطاق أوسع.
    In this regard, the Ministers conveyed their appreciation to the Republic of Kenya and its people for the excellent organization and hosting of the High-level Conference on South-South Cooperation. UN وفي هذا الصدد، أعرب الوزراء عن تقديرهم لجمهورية كينيا وشعبها على التنظيم الممتاز واستضافة مؤتمر الأمم المتحدة رفيع المستوى بشأن تعاون الجنوب - الجنوب.
    56. The participants in the workshop warmly thanked the People's Republic of China and the institutions involved in organizing the workshop for the excellent organization and generous hospitality, which had helped to ensure a fruitful outcome. UN 56 - شكر المشاركون في حلقة العمل بحرارة جمهورية الصين الشعبية والمؤسسات المشاركة في تنظيم حلقة العمل على التنظيم الممتاز وكرم الضيافة، مما ساعد على ضمان الخروج بنتائج مثمرة.
    We, the heads of State and Government meeting at Cochabamba, wish to express our thanks and congratulations to the President of the Republic of Bolivia, Gonzalo Sánchez de Lozada, to his Government and to the people of Bolivia for their hospitality and for the excellent organization and conduct of the tenth summit of the Permanent Mechanism for Consultation and Concerted Political Action. UN ونحن، رؤساء الدول والحكومات المجتمعين في كوتشبمبا، نعرب عن شكرنا للسيد رئيس جمهورية بوليفيا، غونزالو سانشيس دي لوسادا، لما لقيناه من كرم ضيافة بوليفيا حكومة وشعبا ونقدم تهانينا للتنظيم الممتاز وإدارة مؤتمر القمة العاشر لﻵلية الدائمة للتشاور والعمل السياسي المتضافر.
    54. We, the heads of State and Government meeting at Asunción, wish to express our thanks and congratulations to the President of the Republic of Paraguay, Juan Carlos Wasmosy, to his Government and to the people of Paraguay for their hospitality and for the excellent organization and conduct of the Eleventh Summit of the Permanent Mechanism for Consultation and Concerted Political Action. UN ٤٥ - ونحن، رؤساء الدول والحكومات المجتمعين في أسنسيون، نعرب عن شكرنا للسيد رئيس جمهورية باراغواي، خوان كارلوس واسموسي، لما لقيناه من كرم ضيافة باراغواي حكومة وشعبا ونقدم تهانينا للتنظيم الممتاز وإدارة مؤتمر القمة الحادي عشر لﻵلية الدائمة للتشاور والعمل السياسي المتضافر.
    Special thanks go to Secretary-General Ban Ki-moon for the excellent organization of this General Assembly session. UN وأتقدم بشكر خاص للأمين العام بان كي - مون على التنظيم الرائع لدورة الجمعية العامة هذه.
    We, the Heads of State and Government of the member countries of the Permanent Mechanism for Consultation and Concerted Political Action, express our gratitude to the President of Peru, Mr. Alejandro Toledo, and the Peruvian people, especially the people of Cusco for the warm hospitality we have received, as well as for the excellent organization that has lead to the successful conclusion of this Summit. UN نحن، رؤساء دول وحكومات الآلية الدائمة للتشاور والتنسيق السياسي نعرب عن امتناننا للدكتور الكسندرو توليدو رئيس بيرو وللشعب البيروني، وبخاصة لشعب كوسكو، على استضافتهم الحارة لنا وعلى التنظيم الرائع الذي سمح بنجاح هذه القمة.
    The Special Rapporteur would like to praise this very innovative partnership as well as the excellent organization of this conference. UN ويود المقرر الخاص أن يثني على هذه المشاركة الإبداعية تماماً وعلى حسن تنظيم المؤتمر.
    9. Expresses deep appreciation for the successful efforts made by the Director General of ISESCO and the Director General of the Department of Meteorology and Environmental Protection to hold the First Islamic Conference of Environment Ministers hosted by the Kingdom of Saudi Arabia (Jeddah 10-12 June 2002) and commends the excellent organization of the Conference and the excellent quality of its working documents. UN 9 - يقدر عاليا للمدير العام للإيسيسكو وللرئيس العام للأرصاد وحماية البيئة جهودهما الموفقة من أجل عقد المؤتمر الإسلامي الأول لوزراء البيئة، في ضيافة المملكة العربية السعودية (جدة 10ـ12/6/2002) ويشيد بحسن التنظيم والإعداد الجيد للمؤتمر وبالمستوي الجيد والرفيع لوثائقه وأوراق عمله.
    We express our appreciation and gratitude to the Republic of Ghana and its people for the excellent organization and hosting of the ministerial meeting and the warm hospitality which has been bestowed on us in the city of Accra since our arrival. UN ونعرب عن تقديرنا وامتناننا لجمهورية غانا ولشعبها لتنظيم الاجتماع الوزاري تنظيماً ممتازاً ولاستضافتهما ذلك الاجتماع ولضيافتهما الكريمة لنا في مدينة أكرا منذ وصولنا إليها.
    The Ministers praised the Government and people of the Bolivarian Republic of Venezuela for the excellent organization of this Conference and the warm hospitality accorded to them during their stay in the paradise-like Isla Margarita and they thanked them for that. UN 44- أثنى الوزراء على حكومة وشعب جمهورية فنزويلا البوليفارية للتنظيم الرائع لهذا المؤتمر وحسن الضيافة التي أتيت لهم في إيسلا مارغريتا الفردوسيّة وعبروا لهما عن امتنانهم.
    The participants would like to thank the Costa Rican Commission for the Promotion of Competition for the excellent organization of the event and for its generous hospitality. UN ويود المشاركون أن يشكروا اللجنة الكوستاريكية لتعزيز المنافسة لتنظيمها الممتاز لهذا الحدث ولكرم ضيافتها.
    We are grateful to the Government of Uganda for its excellent organization of the event and for its hospitality. UN إننا نشعر بالامتنان لحكومة أوغندا على تنظيمها الممتاز لذلك الحدث وعلى حسن ضيافتها.
    First of all, I would like to thank our hosts, and Foreign Minister Pirinski in particular, for their hospitality and attention and the excellent organization of this meeting, to which we attach great importance. UN أود، بادئ ذي بدء، أن أتوجه بالشكر لمضيفينا، وللسيد برينسكي وزير الخارجية بصفة خاصة، إزاء حُسن ضيافتهم لنا واهتمامهم بنا وتنظيمهم الممتاز لهذا الاجتماع الذي نعلﱢق عليه أهمية كبيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more