"except for this" - Translation from English to Arabic

    • ما عدا هذا
        
    • ماعدا هذا
        
    • عدا هذه
        
    • باستثناء هذه
        
    • فيما عدا هذا
        
    • بإستثناء هذا
        
    • ماعدا هذه
        
    • عدا تلك
        
    • فيما عدا ذلك
        
    • إلا لهذا
        
    • بإستثناء تلك
        
    • ماعدا تلك
        
    But then your friends in the Resistance destroyed the amethysts in the tunnels, Except for this one. Open Subtitles ولكن بعد ذلك أصدقائك من المقاومة قاموا بتدمير الأحجار في الأنفاق، ما عدا هذا الحجر
    Every door here is open or unlocked, Except for this one. Open Subtitles كل باب هنا مفتوح أو مقفلة، ما عدا هذا واحد.
    So, I've got information on basically every driver, Except for this one. Open Subtitles إذاً، لدي معلومات عن كلّ سائق تقريباً . ماعدا هذا السائق
    And the reason why I have almost nothing to work with, Except for this gray hair. Open Subtitles و هذا ايضا السبب اني لا اجد شيئا لاعمل عليه ماعدا هذا الشعر الرمادي
    Oh, all of it, Except for this bottle you hid behind all the others. Mm. Open Subtitles كُلها عدا هذه الزجاجة التي خبئتها في الخلف
    All these blood trays are filled. Except for this one. Open Subtitles ‫جميع حاملات عينات الدم مكتملة ‫باستثناء هذه
    This arm's useless... .. Except for this finger. Open Subtitles هذه الذراع بلا فائدة فيما عدا هذا الإصبع
    Everything checks out Except for this one anomaly. Open Subtitles كل شيء تمام بإستثناء .. هذا الشذوذ
    When the Roundup was sprayed over top of it, it killed every weed out there Except for this Roundup Ready soybean. Open Subtitles عندما رش المنتج الجديد فوقها قتل كل مخلوق حي فيها ماعدا هذه الصويا جاهزة
    The federal authorities erased everything from the computer file except for this: Open Subtitles السلطة الفيدرالية مسحت كل شيء :من ملفات الكمبيوتر ما عدا هذا
    All of it is gray Except for this big black stone. Open Subtitles جميعهُ باللّون الرمادي، ما عدا هذا الحجرُ الأسودُ الكبير الذي جذب إنتباهي.
    Every woman I've ever known sounds like my grandmother, Except for this one. Open Subtitles كل امرأة من أي وقت مضى لقد عرفت يبدو وكأنه جدتي، ما عدا هذا واحد.
    There's no explanation for what happened, Except for this. Open Subtitles لا يوجد تفسير لما حدث، ما عدا هذا
    Here we have well preserved examples of Greek and Roman statutes, you can see that they're a depiction of the ideal human form Except for this one, of course, which is the fat slovenly Cupid, god of love, clearly he loved pizza most of all. Open Subtitles هذه هي أمثلة عن التماثيل الإغريقية التي حفظت بعناية ستلاحظون أنها تصوير لهيئة البشر المثالية ماعدا هذا بالطبع
    Actually, it's good, honest work done by good, honest people Except for this guy who's an ex-con. Open Subtitles في الحقيقة، إنه عمل صادق جيد من قبل ناس صادقين و جيدين ماعدا هذا الرجل المدان سابقا
    Also, this food looks like it could have been prepared at the track, Except for this. Open Subtitles أيضا، هذا الغذاء يبدو مثله يمكن أن يأخذ هيّأ في المسار، ماعدا هذا.
    And all of her stuff is gone, Except for this piece of shit. Open Subtitles وجميع أشيائها إختفت ما عدا هذه القطعة الحقيرة
    - I'm pregnant by my stepbrother, who'd rather be with my best friend, and he's left me with no place to live, no food - Except for this bottle of Wild Turkey which I drank all up. Open Subtitles الذى يفضل أن يبقى مع أفضل صديقاتى و يتركنى بدون مكان لأعيش فيه بلا طعام ، عدا هذه القنينة التركية التى شربت كل ما فيها
    Sir... Except for this small problem, he's the perfect man. Open Subtitles سيدي، باستثناء هذه المشكلة الصغيرة هو الرجل المنشود
    Except for this part. Open Subtitles فيما عدا هذا الجزء
    Mostly it was boring stuff, except-- Except for this, which is just strange. Open Subtitles غالباً كانت أشياء مُملة بإستثناء... بإستثناء هذا الشيء الغريب
    We figured they were just from a night of rave dancing, which they are, Except for this one. Open Subtitles أعتبر انها حدثت أثناء الرقص ,في الحفلة الصاخبة ,معظمها كان كذلك .ماعدا هذه الكدمة
    I'd say everything's great Except for this silly grin Open Subtitles كل شيء رائع ما عدا تلك الأبتسامة البريئة التي لا تفارق وجهي منذو تلك الليلة
    Everything looks charred Except for this. Open Subtitles كل شيء يبدو متفحمة فيما عدا ذلك.
    Well, Except for this one suspect Open Subtitles حسنا، إلا لهذا المتهم واحد
    Except for this tree, stunned to be stuck here. Open Subtitles بإستثناء تلك الشجرة التي أصرت أن تنمو هنا
    Except for this mop. Open Subtitles ماعدا تلك الممسحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more