"except this" - Translation from English to Arabic

    • ما عدا هذا
        
    • عدا هذه
        
    • ماعدا هذا
        
    • ماعدا هذه
        
    • إلا هذا
        
    • باستثناء هذا
        
    • باستثناء هذه
        
    • عدا أن هذا
        
    • إلا هذه
        
    • بإستثناء هذا
        
    • بإستثناء هذه
        
    • عدى هذه
        
    • باستثناء ان هذه
        
    • عدا أن هذه
        
    • عدى هذا
        
    There is no other hotel around here, Except this one. Open Subtitles لا يوجد الفنادق الأخرى هنا، ما عدا هذا واحد.
    Except this time, we're just trying to keep the house. Open Subtitles عدا هذه المرة فيجب أن نحافظ على منزلنا الآن
    No one can give you any advice except this: Open Subtitles لا أحد يستطيع إعطائك أيّ نصيحة ماعدا هذا:
    Except this one doesn't play 45s. Open Subtitles ماعدا هذه الآلة, لا تدعم أغاني حقبة الأربعينيّات
    I've done everything they'd asked me Except this one thing. Open Subtitles فعلت كل شيء أمروني به إلا هذا الشيء الوحيد.
    40 years ago, everything burned down Except this building. Open Subtitles قبل 40 عاماً ؛ كل شيء تم احراقه باستثناء هذا المبنى
    No, all the doors are chained up Except this one. Open Subtitles كلا، كل الأبواب مغلقة بالسلاسل ما عدا هذا الباب
    Except this is the opposite, time is waiting for every man. Open Subtitles ما عدا هذا هو عكس ذلك، الوقت ينتظر كل إنسان.
    And I've done everything I could Except this, which is tell you how alone and broken I feel watching you with my best friend like nothing ever happened. Open Subtitles فعلت كل شئ استطيعه ما عدا هذا والذي هو إخبارك عن مدى وحدتي وتحطمي عندما اشاهدك مع صديقتي المفضله كأن شيئًا لم يحدث قط
    Well, Except this time you're not alone. I'm here. Open Subtitles عدا هذه المرة أنكِ لستِ لوحدكِ فانا بجانبكِ
    All of them Except this gentlemen here, who's preoccupied by his new jacket. Open Subtitles كل منهم ما عدا هذه أيها السادة هنا , من هو منشغلة بواسطة سترته الجديدة.
    Except this time, the victim, or rather alleged victim, is a retired M.P. Open Subtitles عدا هذه المرة أو بالأحرى الضحية المزعومة هو نائب سابق
    He knew every corridor of every system, Except this one. Open Subtitles كان يعرف كُل ممر لكُل نظام، ماعدا هذا الممر.
    Yeah, it's good, Except this order's wrong because you can't have hospital after military. Open Subtitles نعم، هو جيدُ، ماعدا هذا الطلبِ الخاطئِ لأنه لا يُمكنك أَنْ تتكلم عن مستشفى بعد الجيشِ.
    Yeah, Except this time being sloppy could cause a pandemic. Open Subtitles نعم , ماعدا هذه المره كونه مهمل من الممكن ان يسبب بوباء.
    Memory stick, like you gave John, Except this one belongs to someone else. Open Subtitles عصا الذاكرة، مثل ما قدمتموه جون، إلا هذا واحد ينتمي إلى شخص آخر.
    That's good news for everyone Except this man, Open Subtitles هذه أخبار جيدة للجميع باستثناء هذا الرجل،
    Money comes in, money goes out regular, Except this one property in Dubai. Open Subtitles نعم، يأتي المال ويخرج بانتظام باستثناء هذه الملكية في دبي
    Yeah, Except this doesn't matter to me. Open Subtitles أجل، عدا أن هذا الشيء غير مهمّ بالنسبة لي
    Except this game is not going to be as easy as the others. Open Subtitles إلا هذه اللعبة لن يكون سهلا كما الآخرين.
    Managed to I.D. everyone, Except this guy. Open Subtitles تمكّنتُ من تعريف الجميع، بإستثناء هذا الرجل.
    Except this time, they put a man in the morgue. Open Subtitles بإستثناء هذه المرة، وضعوا رجل في المشرحة.
    I don't have anything for you, Except this necklace I made. Open Subtitles ليس معي ما أهديه لك، عدى هذه القلادة التي صنعتها
    Except this is just the beginning. Open Subtitles باستثناء ان هذه هي البداية فقط
    Except this... this isn't... a Christmas present. Open Subtitles .. عدا أن هذه .. هذه ليست .. هدية لعيد الميلاد ، هذا
    This place is a dump. Oh, man! I'd be anywhere Except this place. Open Subtitles أريد التواجد بأي مكان عدى هذا ، انني صادق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more