"exceptions authorized" - Translation from English to Arabic

    • الاستثناءات المأذون بها
        
    • الاستثناءات التي أذن بها
        
    • الاستثناءات التي أُذن بها
        
    • بالاستثناءات المأذون بها
        
    • للاستثناءات المأذون بها
        
    • للاستثناءات التي أذن بها
        
    exceptions authorized for arduous journey, UN الاستثناءات المأذون بها بسبب الرحلات الشاقة،
    exceptions authorized for the United Nations Development Programme, 1 July 2008-30 June 2010 UN الاستثناءات المأذون بها لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي،
    exceptions authorized owing to medical conditions UN الاستثناءات المأذون بها بسبب الحالة الصحية
    exceptions authorized owing to medical conditions UN الاستثناءات التي أذن بها بسبب الحالة الصحية
    exceptions authorized for eminent persons UN الاستثناءات التي أُذن بها للشخصيات المرموقة
    8. A summary of the exceptions authorized in respect of other United Nations entities for the period under review is contained in table 3 below and a summary of those authorized during the two-year period ended 30 June 2006 appears in table 4. UN 8 - ويرد في الجدول 3 أدناه موجز بالاستثناءات المأذون بها فيما يتعلق بالكيانات الأخرى التابعة للأمم المتحدة خلال الفترة قيد الاستعراض، ويرد في الجدول 4 موجز بالاستثناءات المأذون بها خلال فترة السنتين المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006.
    exceptions authorized when the normal standard of accommodation was not available UN الاستثناءات المأذون بها في الحالات التي لا تتوافر فيها سبل السفر بدرجة الاستحقاق المعتادة
    exceptions authorized for eminent persons UN الاستثناءات المأذون بها للشخصيات المرموقة
    exceptions authorized for prominent persons donating their services free of charge to the Organization UN الاستثناءات المأذون بها لشخصيات بارزة تقدم خدماتها للمنظمة دون مقابل
    exceptions authorized for arduous journeys UN الاستثناءات المأذون بها بسبب الرحلات الشاقة
    exceptions authorized for the United Nations Children's Fund, 1 July 2008-30 June 2010 UN المرفق التاسع الاستثناءات المأذون بها لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة،
    exceptions authorized for the United Nations Institute for Training and Research, 1 July 2008-30 June 2010 UN الاستثناءات المأذون بها لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث،
    exceptions authorized for the United Nations University, 1 July 2008-30 June 2010 UN الاستثناءات المأذون بها لجامعة الأمم المتحدة، 1 تموز/يوليه 2008-30 حزيران/يونيه 2010
    exceptions authorized for the United Nations Office for Project Services, 1 July 2008-30 June 2010 UN الاستثناءات المأذون بها لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع،
    exceptions authorized for prominent persons donating their services free of charge to the Organization, 1 July 2001-30 June 2002 UN الاستثناءات المأذون بها لشخصيات بارزة تقدم خدماتها للمنظمة دون مقابل، 1 تموز/يوليه 2001 - 30 حزيران/يونيه 2002
    exceptions authorized for cases involving arduous journey, 1 July 1997–30 June 1998 UN الاستثناءات المأذون بها لحالات تنطوي على رحلات شاقة،
    exceptions authorized for eminent persons, UN الاستثناءات المأذون بها للشخصيات المرموقة،
    exceptions authorized when the normal standard of accommodation was not available UN الاستثناءات التي أذن بها في الحالات التي لا تتوافر فيها سبل السفر بدرجة الاستحقاق المعتادة
    exceptions authorized for eminent persons UN الاستثناءات التي أذن بها للشخصيات المرموقة
    exceptions authorized for the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, 1 July 2012-30 June 2014 UN الاستثناءات التي أُذن بها لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، 1 تموز/يوليه 2012 - 30 حزيران/يونيه 2014
    17. A summary of the exceptions authorized in respect of other United Nations entities during the period under review is contained in table 3 below and a summary of those authorized during the two-year period ended 30 June 2008 appears in table 4. UN 17 - ويرد في الجدول 3 أدناه موجز بالاستثناءات المأذون بها فيما يتعلق بالكيانات الأخرى التابعة للأمم المتحدة خلال الفترة قيد الاستعراض، ويرد في الجدول 4 موجز بالاستثناءات المأذون بها خلال فترة السنتين المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008.
    It will be noted that there has been a decrease of one third in the total number of exceptions authorized, while the additional cost involved declined by 36 per cent. UN ويلاحظ أن العدد الكلي للاستثناءات المأذون بها قد انخفض بمقدار الثلث، بينما انخفضت التكلفة اﻹضافية المترتبة على ذلك بمقدار ٣٦ في المائة.
    6. In paragraph 13 of the report, it states that the number of trips and the additional cost of exceptions authorized by the Secretary-General have increased steadily. UN 6 - ويشير التقرير في الفقرة 13 إلى أن عدد الرحلات والتكاليف الإضافية للاستثناءات التي أذن بها الأمين العام شهد زيادة مطردة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more