"excess baggage" - Translation from English to Arabic

    • الأمتعة الزائدة
        
    • الوزن الزائد
        
    • بحمل قدر
        
    • الزائد من الحقائب المصحوبة
        
    • واﻷمتعة الزائدة
        
    • وتكلفة حقائب زائدة
        
    • تكلفة اﻷمتعة الزائدة
        
    • اﻷمتعة الزائدة غير المصحوبة
        
    • بالوزن الزائد
        
    At the request of the staff member, this entitlement may be converted to 10 additional kilograms of accompanied excess baggage per person; UN ويجوز، بناء على طلب الموظف، تحويل هذا الاستحقاق إلى 10 كيلوغرامات إضافية من الأمتعة الزائدة المصحوبة للفرد الواحد؛
    At the request of the individual, this entitlement may be converted to 10 additional kilograms of accompanied excess baggage per person; UN ويجوز، بناء على طلب الموظف، تحويل هذا الاستحقاق إلى 10 كيلوغرامات إضافية من الأمتعة الزائدة المصحوبة للفرد الواحد؛
    At the request of the staff member, this entitlement may be converted to 10 additional kilograms of accompanied excess baggage per person; UN ويجوز، بناء على طلب الموظف، تحويل هذا الاستحقاق إلى 10 كيلوغرامات إضافية من الأمتعة الزائدة المصحوبة للفرد الواحد؛
    At the request of the individual, this entitlement may be converted to 10 additional kilograms of accompanied excess baggage per person; UN ويجوز، بناء على طلب الموظف، تحويل هذا الاستحقاق إلى 10 كيلوغرامات إضافية من الأمتعة الزائدة المصحوبة للفرد الواحد؛
    He's carrying 1.5 kilos of excess baggage in his crop. Open Subtitles انه يحمل 1،5 كلغ من الوزن الزائد في حويصلته.
    At the request of the individual, this entitlement may be converted to 10 additional kilograms of accompanied excess baggage per person; UN ويجوز، بناء على طلب الموظف، تحويل هذا الاستحقاق إلى 10 كيلوغرامات إضافية من الأمتعة الزائدة المصحوبة للفرد الواحد؛
    The unspent balance under this class is due to reduced requirements for excess baggage allowance and shipping allowance. UN الرصيد غير المنفق بموجب هذه الفئة يعود إلى متطلبات مخفضة لبدل الأمتعة الزائدة وبدل الشحن.
    For all judges: Cost of excess baggage not allowable as an expense unless the excess is necessarily carried for official business reasons. UN وبالنسبة لجميع القضاة: لا يسمح بتكلفة الأمتعة الزائدة كتكلفة إلا إذا تم حملها بالضرورة لأسباب متعلقة بالمهمة الرسمية.
    Cost of excess baggage not allowable as an expense unless the excess is necessarily carried for official business reasons. UN ولا يسمح بتكلفة الأمتعة الزائدة كتكلفة إلا إذا تم حملها بالضرورة لأسباب متعلقة بالمهمة الرسمية.
    Cost of excess baggage not allowable as an expense unless the excess is necessarily carried for official business reasons. UN ولا يسمح بتكلفة الأمتعة الزائدة كتكلفة إلا إذا تم حملها بالضرورة لأسباب متعلقة بالمهمة الرسمية.
    So you joined your little media cult and now you're getting rid of your excess baggage. Open Subtitles حتى أنضم لكم قليلاً يجب أعلام وسائل الأعلام والآن أنتي تخلصي من الأمتعة الزائدة الخاصة بك
    The excess baggage regulations will not be waived Open Subtitles الأمتعة الزائدة سوف لا يمكن التنازل عنها اللوائح.
    At the request of the staff member, this entitlement may be converted to an additional 10 kg of accompanied excess baggage or its equivalent as established by the Director-General; UN ويجوز بناء على طلب الموظف، تحويل هذا الاستحقاق إلى 10 كيلوغرامات إضافية من الأمتعة الزائدة المصحوبة أو ما يعادلها على النحو الذي يحدده المدير العام؛
    excess baggage and unaccompanied shipments UN الأمتعة الزائدة والشحنات غير المصحوبة
    excess baggage and unaccompanied shipments UN الأمتعة الزائدة والشحنات غير المصحوبة
    excess baggage and unaccompanied shipments UN الأمتعة الزائدة والشحنات غير المصحوبة
    307.6 excess baggage and unaccompanied shipments UN 307/6 الأمتعة الزائدة والشحنات غير المصحوبة
    excess baggage and unaccompanied shipments UN الأمتعة الزائدة والشحنات غير المصحوبة
    Inclusive of terminal expenses and accompanied excess baggage charges. UN يشمل ذلك المصاريف النثرية في محطات السفر ورسوم الوزن الزائد للحقائب المصاحبة لراكب.
    (c) Additional excess baggage by air may be authorized for project personnel when, in the opinion of the Secretary-General, the circumstances so warrant. Wherever possible, however, such additional excess baggage will be shipped as unaccompanied shipment by air. UN (ج) يجوز أن يؤذن لموظفي المشاريع بحمل قدر إضافي من الأمتعة الزائدة حين يرى الأمين العام أن الظروف تبرر ذلك، على أن ترسل هذه الأمتعة الإضافية، كلما كان ذلك ممكنا، كشحنات غير مصحوبة بطريق الجو.
    6. The increase of $61,900 under this heading is attributable to (a) retention of one police officer in the mission area until October 1999 ($15,400) and (b) settlement of belated government claims for travel and accompanied excess baggage costs incurred in prior financial periods ($46,500). UN 6 - تُعزى الزيادة البالغة 900 61 دولار تحت هذا البند إلى ما يلي: (أ) استبقاء ضابط شرطة في منطقة البعثة حتى تشرين الأول/أكتوبر 1999 (400 15 دولار) و (ب) تسوية المطالبات الحكومية المتأخرة لسداد تكاليف السفر والوزن الزائد من الحقائب المصحوبة المتكبَّدة في فترات مالية سابقة (500 46 دولار).
    Actual requirements for airfares and excess baggage were higher than originally estimated. UN والاحتياجات الفعلية الخاصة بأجر السفر الجوي واﻷمتعة الزائدة كانت أكثر ارتفاعا عما كان مقدرا لها في البداية.
    Within the travel costs, provision is made for an economy class one-way air fare, by the most direct and economical route, subsistence allowance, terminal expenses, excess baggage and 100 kilos unaccompanied luggage. UN وضمن تكاليف السفر، رصد اعتماد للسفر بطريق الجو بالدرجة الاقتصادية في اتجاه واحد، بأقصر الطرق وأقلها تكلفة، مع بدل إقامة، ومصروفات مطار، وتكلفة حقائب زائدة و ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة غير المصطحبة.
    (b) Staff members travelling by air shall be entitled to reimbursement of the cost of excess baggage for themselves and their eligible family members to the extent of the difference between their free baggage allowance and the free baggage allowance in first class air travel, subject to conditions established by the Secretary-General. UN )ب( للموظفين المسافرين بطريق الجو الحق في أن تدفع لهم وﻷفراد أسرهم المستحقين تكلفة اﻷمتعة الزائدة في حدود الفرق بين وزن اﻷمتعة المسموح بنقلها مجانا ووزن اﻷمتعة المسموح بنقلها مجانا في السفر بطريق الجو بالدرجة اﻷولى، رهنا بالشروط التي يضعها اﻷمين العام.
    At the request of the individual, this entitlement may be converted to 10 additional kilograms of accompanied excess baggage per person; UN ويجوز، بناء على طلب الفرد، تحويل هذا الاستحقاق إلى ١٠ كيلوغرامات إضافية من اﻷمتعة الزائدة غير المصحوبة للفرد الواحد؛
    6. The investigation concluded not only that the Chief had known about the airline excess baggage discounts but also that he himself had masterminded a plan to take full advantage of this situation in order to defraud the Organization. UN 6 - وقد خلص التحقيق إلى أن الرئيس لم يكن على دراية بالتخفيضات المتعلقة بالوزن الزائد فحسب ولكنه قام شخصيا بتدبير خطة تمكنه من الاستغلال الكامل لهذا الأمر حتى يتسنى له التحيل على المنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more