"excessive price" - Translation from English to Arabic

    • المفرطة في الأسعار
        
    • الأسعار المفرط
        
    • الحاد في أسعارها
        
    How do we do that and avoid excessive price increases and volatility? UN كيف يمكننا أن نفعل ذلك وأن نتجنب الارتفاعات المفرطة في الأسعار وتقلبات الأسعار الشديدة؟
    The first cluster concerned problems linked to excessive price and income fluctuations, non-remunerative prices and declining terms of trade. UN وتتصل المجموعة الأولى بالمشاكل المرتبطة بالتقلبات المفرطة في الأسعار والدخل، والأسعار غير المجزية، وانخفاض معدلات التبادل التجاري.
    Measures to deal with declining commodity prices and alleviate difficulties caused by excessive price fluctuations are called for. UN ويتطلب الأمر اتخاذ تدابير للتصدي لانخفاض أسعار السلع الأساسية والتخفيف من حدة الصعوبات الناجمة عن التقلبات المفرطة في الأسعار.
    Concrete measures are required to mitigate the adverse consequences of excessive price instability and the long-term decline in world commodity prices for the socio-economic performance of our countries. UN ويحتاج الأمر إلى اتخاذ تدابير ملموسة للتخفيف من الآثار غير المؤاتية لتقلب الأسعار المفرط والهبوط الطويل الأجل في أسعار السلع الأساسية في العالم وانعكاساتها على أداء بلداننا الاجتماعي - الاقتصادي.
    59. We recognize that small island developing States, primarily net food-importing countries, are exceptionally vulnerable to the fluctuating availability and excessive price volatility of food imports. UN ٥٩ - إننا ندرك أن الدول الجزرية الصغيرة النامية هي في المقام الأول من البلدان المستوردة الصافية لكامل احتياجاتها من الغذاء، وأنها عرضة للتأثر بصورة استثنائية بمدى التذبذب في توافر الواردات من الأغذية والتقلب الحاد في أسعارها.
    Measures to deal with declining commodity prices and alleviate difficulties caused by excessive price fluctuations are called for. UN ويتطلب الأمر اتخاذ تدابير للتصدي لانخفاض أسعار السلع الأساسية والتخفيف من حدة الصعوبات الناجمة عن التقلبات المفرطة في الأسعار.
    Measures to deal with declining commodity prices and alleviate difficulties caused by excessive price fluctuations are called for. UN ويتطلب الأمر اتخاذ تدابير للتصدي لانخفاض أسعار السلع الأساسية والتخفيف من حدة الصعوبات الناجمة عن التقلبات المفرطة في الأسعار.
    Building on Group of 20 (G-20) outcomes, it was necessary to address excessive price volatility and shocks, through such initiatives as the Agricultural Market Information System. UN 15 - وبناء على نتائج مؤتمر مجموعة العشرين، من الضروري معالجة التقلبات المفرطة في الأسعار ومعالجة الصدمات، من خلال مبادرات مثل نظام المعلومات المتعلقة بالأسواق الزراعية.
    40. The increasing level of speculation has also created new anxieties for policymakers and has drawn attention to the need for proper legal and regulatory framework that should be adopted to avoid excessive price swings resulting from high levels of speculation. UN 40- وقد خلق أيضاً ارتفاع مستوى المضاربة مخاوف جديدة لصانعي السياسات ووجه النظر إلى الحاجة إلى اعتماد إطار قانوني وتنظيمي لتفادي التقلبات المفرطة في الأسعار الناتجة عن ارتفاع مستويات المضاربة.
    Thailand welcomed the initiatives taken to address the impact of excessive price volatility and market uncertainty, such as the Agricultural Market Information System, the High-Level Task Force on the Global Food Security Crisis, the Global Agriculture and Food Security Programme and the Zero Hunger Challenge. UN وترحب تايلند بما تم اتخاذه لمعالجة أثر التقلبات المفرطة في الأسعار وعدم استقرار الأسواق، من مبادرات كنظام معلومات سوق المنتجات الزراعية، وقوة العمل الرفيعة المستوى المعنية بأزمة الأمن الغذائي العالمية، والبرنامج العالمي للأمن الزراعي والغذائي، ومبادرة القضاء على الجوع.
    The present report presents recent trends in commodity prices since the previous report, issued in July 2011 (A/66/207), and reviews the main international initiatives adopted to coordinate responses to excessive price volatility. UN يعرض هذا التقرير الاتجاهات السائدة في أسعار السلع الأساسية منذ صدور التقرير السابق في تموز/يوليه 2011 (A/66/207)، ويستعرض المبادرات الدولية الرئيسية المعتمدة لتنسيق سبل مواجهة التقلبات المفرطة في الأسعار.
    Furthermore, tighter regulation and greater transparency are important for reducing excessive price volatility in the " financialized " commodity markets. UN وعلاوة على ذلك، من المهم تشديد الضوابط التنظيمية وزيادة الشفافية للحد من التقلبات المفرطة في الأسعار في أسواق السلع الأساسية التي اعترتها ظاهرة " الأَمْوَلَة " .
    Concrete measures are required to mitigate the adverse consequences of excessive price instability and the long-term decline in world commodity prices for the socio-economic performance of our countries. UN ويحتاج الأمر إلى اتخاذ تدابير ملموسة للتخفيف من الآثار غير المؤاتية لتقلب الأسعار المفرط والهبوط الطويل الأجل في أسعار السلع الأساسية في العالم وانعكاساتها على أداء بلداننا الاجتماعي - الاقتصادي.
    30. Recognizes the importance of concrete initiatives aimed at improving protection for the most vulnerable against excessive price volatility through risk management strategies, tools and instruments, such as the pilot project led by the Economic Community of West African States for a targeted regional emergency humanitarian food reserve; UN 30 - تسلم بأهمية المبادرات الملموسة الرامية إلى تحسين الحماية المكفولة لأكثر الفئات ضعفا من تقلب الأسعار المفرط عن طريق استراتيجيات إدارة المخاطر وأدواتها وآلياتها، من قبيل المشروع التجريبي الذي تقوده الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا الرامي إلى توفير احتياطي غذائي محدد الأهداف لحالات الطوارئ الإنسانية على الصعيد الإقليمي؛
    59. We recognize that small island developing States, primarily net food-importing countries, are exceptionally vulnerable to the fluctuating availability and excessive price volatility of food imports. UN ٥٩ - إننا ندرك أن الدول الجزرية الصغيرة النامية هي في المقام الأول من البلدان المستوردة الصافية لكامل احتياجاتها من الغذاء، وأنها عرضة للتأثر بصورة استثنائية بمدى التذبذب في توافر الواردات من الأغذية والتقلب الحاد في أسعارها.
    59. We recognize that small island developing States, primarily net food-importing countries, are exceptionally vulnerable to the fluctuating availability and excessive price volatility of food imports. UN ٥٩ - إننا ندرك أن الدول الجزرية الصغيرة النامية هي في المقام الأول من البلدان المستوردة الصافية لكامل احتياجاتها من الغذاء، وأنها عرضة للتأثر بصورة استثنائية بمدى التذبذب في توافر الواردات من الأغذية والتقلب الحاد في أسعارها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more