"exchange control" - Translation from English to Arabic

    • مراقبة الصرف
        
    • مراقبة النقد
        
    • بمراقبة الصرف
        
    • لمراقبة صرف العملات
        
    • الرقابة على الصرف
        
    • وضوابط أسعار الصرف
        
    • ومراقبة التبادل
        
    All foreign exchange transactions must be reported to the Exchange Control Department through the Cross-Border Reporting System. UN ويتعين إبلاغ إدارة مراقبة الصرف بجميع معاملات العملات الأجنبية من خلال نظام الإبلاغ عبر الحدود.
    Their function is to assist the Exchange Control Department of the South African Reserve Bank in administering Exchange Control. UN ووظيفتها هي مساعدة إدارة مراقبة الصرف التابعة للمصرف الاحتياطي لجنوب أفريقيا في إدارة مراقبة الصرف.
    All applications to Exchange Control have to be made through an Authorised Dealer. UN فجميع الطلبات المقدمة إلى مراقبة الصرف ينبغي أن تتم عن طريق صرَّاف مرخص له.
    The Exchange Control Department of the South African Reserve Bank may, therefore, through the issuing of an Exchange Control Circular, grant or withdraw a specific exemption. UN ومن ثم، يجوز لإدارة مراقبة النقد التابعة لمصرف احتياطي جنوب أفريقيا منح إعفاء محدد أو سحبه عن طريق أحد تعميماتها المتعلقة بمراقبة النقد.
    30. Offences against Exchange Control laws. UN ' ٣٠ ' الجرائم المخالفة لقوانين مراقبة النقد.
    It will be a contravention of the Exchange Control Regulations should any foreign currency acquired from an Authorised Dealer be used for any purpose other than for which it was acquired. UN فإذا استخدمت عملة أجنبية، تم الحصول عليها عن طريق صيرفي مرخص له، لأي غرض غير الغرض الذي تم الحصول عليها لأجله، فإن ذلك سيعد مخالفة للوائح مراقبة الصرف.
    These Authorised Dealers are appointed by the Minister of Finance and regulated by the Exchange Control Department at the South African Reserve Bank. UN وتعين وزارة المالية هؤلاء الوكلاء المعتمدين ويتم تنظيم معاملاتهم عن طريق إدارة مراقبة الصرف بمصرف احتياطي جنوب أفريقيا.
    The Exchange Control Department has the power to investigate any alleged contravention of the Exchange Control Regulations, including hawala's. UN ويخول لإدارة مراقبة الصرف سلطة التحقيق في أي إخلال مزعوم بنظام مراقبة الصرف، بما في ذلك نظام الحوالة.
    Thus the Exchange Control has a dedicated Investigations Division within the Exchange Control Department. UN ومن ثم هناك شعبة للتحقيقات تتولى مراقبة الصرف داخل إدارة مراقبة الصرف.
    This Investigations Division employs 12 specialists, who rigorously investigate and prosecute contraventions of Exchange Control regulations. UN ويعمل لدى هذه الشعبة 12 متخصصا، يقومون بإجراء تحقيقات دقيقة في انتهاكات نظام مراقبة الصرف وملاحقة مرتكبيها قضائيا.
    The Exchange Control Department issues Exchange Control Circulars that give effect to UN decisions and sanctions. UN وتصدر إدارة مراقبة الصرف تعميمات عن مراقبة الصرف من شأنها إنفاذ ما تتخذه الأمم المتحدة من قرارات وما تصدره من جزاءات.
    - In accordance with Thailand's existing Exchange Control law, UN :: وفقا لقانون مراقبة الصرف الأجنبي المعمول به في تايلند حاليا:
    Currency Exchange Control mechanisms have an impact as well, especially in relation to reinsurance operations. UN وتحدث أيضا آليات مراقبة الصرف اﻷجنبي أثرا في التأمين خصوصا فيما يتصل بعمليات إعادة التأمين.
    Where permission for the transfer was obtained under the Exchange Control Act, Cap 71. UN 1 - عند الحصول على ترخيص بالتحويل بموجب الباب 71 من قانون مراقبة الصرف.
    The Exchange Control Act requires the reporting of all transfers into Barbados of currency or other monetary instruments in excess of BDS$10,0000.00 or its foreign currency equivalent. UN فقانون مراقبة الصرف يقتضي الإبلاغ عن جميع التحويلات التي تتم إلى بربادوس من عملات أو غيرها من الصكوك النقدية التي تفوق قيمتها 000 10 دولار بربادوسي أو ما يعادلها بالعملات الأجنبية.
    Information gathered by other government departments, such as the internal revenue, foreign trade, customs or foreign Exchange Control authorities, if applicable, may also provide a necessary source of information. UN والمعلومات التي تجمعها إدارات حكومية أخرى، مثل سلطات الايرادات الداخلية أو التجارة الخارجية أو الجمارك أو مراقبة النقد اﻷجنبي، حال وجودها، قد توفر أيضا مصدرا ضروريا للمعلومات.
    Information gathered by other government departments, such as the internal revenue, foreign trade, customs or foreign Exchange Control authorities, if applicable, may also provide a necessary source of information. UN والمعلومات التي تجمعها إدارات حكومية أخرى، مثل سلطات الايرادات الداخلية أو التجارة الخارجية أو الجمارك أو مراقبة النقد الأجنبي، حال وجودها، قد توفر أيضا مصدرا ضروريا للمعلومات.
    Regulation 3 of the Exchange Control Regulations provides for the restriction on the export of currency, gold, securities etc. and import of South African Bank notes. UN وتنص اللائحة 3 من لوائح مراقبة النقد على تقييد تصدير العملات والذهب والأوراق المالية وما إلى ذلك، واستيراد عملات جنوب أفريقيا الورقية.
    It follows therefore that requests by South African residents to transfer funds in excess of this amount require specific Exchange Control approval. UN وبالتالي، فإن الطلبات التي يقدمها المقيمون في جنوب أفريقيا لتحويل مبالغ تزيد عن المبلغ المذكور تحتاج إلى موافقة خاصة من إدارة مراقبة النقد.
    The authorisation process at the Exchange Control Department includes an electronic system that will automatically prevent approval where any of the names listed in the Circulars mentioned in response 2.3 above are involved. UN وتستخدم إدارة مراقبة النقد في عملية إصدار الإذن نظاما إلكترونيا من شأنه أن يحجب الموافقة تلقائيا عند ظهور أي من الأسماء الواردة في التعميمات المشار إليها في الرد 2-3 أعلاه.
    The coverage insures against excessive delays in acquiring foreign exchange caused by action or failure to act by the host Government, by adverse changes in Exchange Control laws or regulations and by deterioration in conditions governing the conversion and transfer of local currency. UN وتشمل هذه التغطية التأمين من حالات التأخر المفرطة في الحصول على النقد اﻷجنبي بسبب تصرف الحكومة المضيفة أو عجزها عن التصرف أو بسبب التغيرات غير المؤاتية في القوانين أو اللوائح التنظيمية المتعلقة بمراقبة الصرف اﻷجنبي وتدهور الشروط التي تحكم تحويل العملة المحلية ونقلها.
    - As a subsidiary legal basis, the Austrian Exchange Control Act (Federal Law Gazette I, No. 123/2003), which stipulates that non-compliance with regulations of the European Union or relevant Austrian Federal Government regulations concerning the freezing of funds is a criminal offence punishable with up to one year of imprisonment, can be applied. UN - يمكن أن يطبق، كأساس قانوني فرعي، القانون النمساوي لمراقبة صرف العملات (الجريدة القانونية الاتحادية، المجلد الأول، العدد 123/2003) الذي ينص على أن عدم الامتثال للوائح الاتحاد الأوروبي أو لوائح الحكومة الاتحادية النمساوية ذات الصلة في ما يتعلق بتجميد الأموال جريمة عقوبتها السجن لمدة تصل إلى عام واحد.
    Section 10 of the Exchange Control Act 1953 (ECA) prohibits any person from carrying on the business of remitting money or in kind outside Malaysia except with the permission of the Controller of Foreign Exchange. UN وبموجب قانون الرقابة على الصرف لعام 1953 تُعتبر مزاولة مهنة التحويلات النقدية أو العينية خارج ماليزيا محظورة إلا بإذن من مراقب صرف العملات الأجنبية.
    Other areas include competition policy, Exchange Control, intellectual property protection, and sectoral and environmental regulation. UN وتشتمل المجالات الأخرى على سياسة المنافسة وضوابط أسعار الصرف وحماية الملكية الفكرية والتنظيم القطاعي والبيئي.
    - Division for Financial Tariffs and Exchange Control UN - شعبة التعاريف المالية ومراقبة التبادل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more