"exchange of scientific and technical information" - Translation from English to Arabic

    • تبادل المعلومات العلمية والتقنية
        
    • بتبادل المعلومات العلمية والتقنية
        
    There are no restrictions on the exchange of scientific and technical information between scientists and their respective institutions. UN وليست هناك قيود على تبادل المعلومات العلمية والتقنية بين العلماء ومؤسساتهم.
    Under the agreement, an intergovernmental scientific and technical information coordination council has been set up to arrange for the exchange of scientific and technical information between States and to set up information facilities for joint use. UN وأنشئ بموجب الاتفاق، مجلس تنسيق حكومي دولي للمعلومات العلمية والتقنية من أجل ترتيب عملية تبادل المعلومات العلمية والتقنية بين الدول وإنشاء مرافق للمعلومات لاستخدامها المشترك.
    Promote the exchange of scientific and technical information UN تعزيز تبادل المعلومات العلمية والتقنية
    " 3. To foster the exchange of scientific and technical information on peaceful uses of atomic energy; " UN " 3- أن تيـّسر تبادل المعلومات العلمية والتقنية بشأن الاستخدامات السلمية للطاقة الذرية " ؛
    Promote the exchange of scientific and technical information. UN النهوض بتبادل المعلومات العلمية والتقنية.
    " 3. To foster the exchange of scientific and technical information on peaceful uses of atomic energy; " UN " 3- أن تيـّسر تبادل المعلومات العلمية والتقنية بشأن الاستخدامات السلمية للطاقة الذرية " ؛
    Promote the exchange of scientific and technical information UN تعزيز تبادل المعلومات العلمية والتقنية
    47. The Organization also supported the exchange of scientific and technical information relevant to the Convention and the peaceful applications of chemistry. UN 47 - ودعمت المنظمة أيضا تبادل المعلومات العلمية والتقنية ذات الصلة بالاتفاقية والتطبيقات السلمية للكيمياء.
    Use of the information clearing house (above) to facilitate the exchange of scientific and technical information UN استخدام آلية تبادل المعلومات (أعلاه) في تيسير تبادل المعلومات العلمية والتقنية
    6. The IAEA has an International Nuclear Information System, which was established to foster the exchange of scientific and technical information on peaceful uses of atomic energy. UN 6- ولدى الوكالة الدولية للطاقة الذرية شبكة دولية للمعلومات النووية، أنشئت لتعزيز تبادل المعلومات العلمية والتقنية في مجال استخدام الطاقة الذرية للأغراض السلمية.
    Use of the information clearing house (above) to facilitate the exchange of scientific and technical information UN استخدام آلية تبادل المعلومات (أعلاه) في تيسير تبادل المعلومات العلمية والتقنية
    (b) exchange of scientific and technical information relevant to the use of biological agents for peaceful purposes; UN (ب) تبادل المعلومات العلمية والتقنية ذات الصلة باستخدام العوامل البيولوجية للأغراض السلمية؛
    INIS was established in 1970 under the IAEA's mandate " to foster the exchange of scientific and technical information on peaceful uses of atomic energy " . UN وقد أُنشئت هذه المنظومة في عام 1970 تحت ولاية الوكالة ﻟ " تعزيز تبادل المعلومات العلمية والتقنية المتعلقة بالاستخدامات السلمية للطاقة الذرية " .
    (a) Under article 3, paragraph 2, of annex II to the Convention (where IOC is explicitly mentioned), IOC, upon express request from the Commission on the Limits of the Continental Shelf, should assist the Commission through the exchange of scientific and technical information. UN )أ( بموجب الفقرة )(٢ من المادة ٣ من المرفق الثاني للاتفاقية )التي تتضمن إشارة صريحة إلى اللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية(، وبناء على طلب صريح من لجنة حدود الجرف القاري، تقوم اللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية بمساعدتها من خلال تبادل المعلومات العلمية والتقنية.
    The Conference urges States Parties to develop frameworks, including through voluntary contributions, for disease surveillance in humans, animals and plants, and to support programmes for effective responses at the national, bilateral, regional and multilateral levels, including through the conclusion of appropriate agreements, that would promote the regular exchange of scientific and technical information in the biological field. UN 45- ويحث المؤتمر الدول الأطراف على أن تضع، بطرق منها التبرعات، أُطراً لمراقبة الأمراض لدى الإنسان والحيوان والنبات، وأن تدعم البرامج الفعالة للاستجابة على المستوى الوطني والثنائي والإقليمي والمتعدد الأطراف، وذلك بأساليب منها إبرام اتفاقات مناسبة من شأنها تشجيع تبادل المعلومات العلمية والتقنية بانتظام في المجال البيولوجي.
    53. The Conference urges States Parties to develop frameworks for disease surveillance in humans, animals and plants, and to support programmes for effective responses at the national, bilateral, regional and multilateral levels, including through the conclusion of appropriate agreements that would promote the regular exchange of scientific and technical information in these fields. UN 53- ويحث المؤتمر الدول الأطراف على أن تضع أُطراً لمراقبة الأمراض التي تصيب الإنسان والحيوان والنبات، وأن تدعم البرامج للاستجابة بفعالية على المستوى الوطني والثنائي والإقليمي والمتعدد الأطراف، وذلك بأساليب منها إبرام اتفاقات مناسبة من شأنها أن تشجع تبادل المعلومات العلمية والتقنية بانتظام في هذه الميادين.
    (a) " States Parties to develop frameworks for disease surveillance in humans, animals and plants, and to support programmes for effective responses at the national, bilateral... levels, including through the conclusion of appropriate agreements that would promote the regular exchange of scientific and technical information in these fields " ; UN (أ) " الدول الأطراف أن تضع أُطراً لمراقبة الأمراض التي تصيب الإنسان والحيوان والنبات، وأن تدعم البرامج للاستجابة بفعالية على المستوى الوطني والثنائي و...، وذلك بأساليب منها إبرام اتفاقات مناسبة من شأنها أن تشجع تبادل المعلومات العلمية والتقنية بانتظام في هذه الميادين " ()؛
    93. The Sixth Review Conference urged States Parties to develop frameworks for disease surveillance in humans, animals and plants, and to support programmes for effective responses at the national, bilateral, regional and multilateral levels, including through the conclusion of appropriate agreements that would promote the regular exchange of scientific and technical information in these fields. [VI.X.53] UN 93- وحث المؤتمر الاستعراضي السادس الدول الأطراف على أن تضع أُطراً لمراقبة الأمراض التي تصيب الإنسان والحيوان والنبات، وأن تدعم البرامج للاستجابة بفعالية على المستويات الوطني والثنائي والإقليمي والمتعدد الأطراف، وذلك بأساليب منها إبرام اتفاقات مناسبة من شأنها أن تشجع تبادل المعلومات العلمية والتقنية بانتظام في هذه الميادين. [VI.X.53]
    53. The Conference urges States Parties to develop frameworks for disease surveillance in humans, animals and plants, and to support programmes for effective responses at the national, bilateral, regional and multilateral levels, including through the conclusion of appropriate agreements that would promote the regular exchange of scientific and technical information in these fields. UN 53- ويحث المؤتمر الدول الأطراف على أن تضع أُطراً لمراقبة الأمراض التي تصيب الإنسان والحيوان والنبات، وأن تدعم البرامج للاستجابة بفعالية على المستوى الوطني والثنائي والإقليمي والمتعدد الأطراف، وذلك بأساليب منها إبرام اتفاقات مناسبة من شأنها أن تشجع تبادل المعلومات العلمية والتقنية بانتظام في هذه الميادين.
    The exchange of scientific and technical information will be promoted primarily through the information clearing house when it is operational (see above). UN وسيتم النهوض بتبادل المعلومات العلمية والتقنية في المقام الأول من خلال غرفة تبادل المعلومات عندما يتم تشغيلها (أنظر أعلاه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more