"exchange rate fluctuations in" - Translation from English to Arabic

    • تقلبات أسعار الصرف في
        
    • تقلبات أسعار الصرف عند
        
    The Secretary-General to report on measures to address the impact of exchange rate fluctuations in the presentation of peacekeeping budgets and the management of peacekeeping accounts. UN تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التدابير المتخذة لمعالجة أثر تقلبات أسعار الصرف في عرض ميزانيات حفظ السلام وإدارة حسابات حفظ السلام.
    In this regard, the 2004 contribution target of $322 million depends in part on the exchange rate fluctuations in the coming months. UN وفي هذا الصدد، فإن الرقم المستهدف للتبرعات في عام 2004 وهو 322 مليون دولار يعتمد جزئيا على تقلبات أسعار الصرف في الشهور المقبلة.
    14. Also requests the Secretary-General to report to the General Assembly at the main part of its sixty-fifth session on measures to address the impact of exchange rate fluctuations in the presentation of peacekeeping budgets and the management of peacekeeping accounts; UN 14 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الخامسة والستين تقريرا عن التدابير المتخذة لمعالجة أثر تقلبات أسعار الصرف في عرض ميزانيات حفظ السلام وإدارة حسابات حفظ السلام؛
    14. Also requests the Secretary-General to report to the General Assembly at the main part of its sixty-fifth session on measures to address the impact of exchange rate fluctuations in the presentation of peacekeeping budgets and the management of peacekeeping accounts; UN 14 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الخامسة والستين تقريرا عن التدابير المتخذة لمعالجة أثر تقلبات أسعار الصرف في عرض ميزانيات حفظ السلام وإدارة حسابات حفظ السلام؛
    The purpose of the Atlas conversion factor is to reduce the impact of exchange rate fluctuations in the cross-country comparison of national incomes. UN ويتمثل الغرض من هذا العامل في الحد من تأثير تقلبات أسعار الصرف عند مقارنة الدخل القومي للبلدان.
    Recalls section I, paragraph 14, of resolution 64/269, in which it requested the Secretary-General to report on measures to address the impact of exchange rate fluctuations in the presentation of peacekeeping budgets and the management of peacekeeping accounts Paras. 149-162 UN تشير إلى الفقرة 14 من الجزء الأول من القرار 64/269، التي طلبت فيها إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التدابير المتخذة لمعالجة أثر تقلبات أسعار الصرف في عرض ميزانيات حفظ السلام وإدارة حسابات حفظ السلام
    14. Also requests the Secretary-General to report to the General Assembly at the main part of its sixty-fifth session on measures to address the impact of exchange rate fluctuations in the presentation of peacekeeping budgets and the management of peacekeeping accounts; UN 14 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الخامسة والستين تقريرا عن التدابير المتخذة لمعالجة أثر تقلبات أسعار الصرف في عرض ميزانيات حفظ السلام وإدارة حسابات حفظ السلام؛
    7. The General Conference authorized the creation of a reserve to protect the regular budget from the impact of exchange rate fluctuations in those expenditure categories that are by nature dollar-based (GC.8/Dec.16 (d)). UN 7- أذن المؤتمر العام بإنشاء احتياطي لحماية الميزانية العادية من تأثير تقلبات أسعار الصرف في فئات الإنفاق القائمة على الدولار بحكم طبيعتها (م ع-8/م-16(د)).
    (f) the Working Capital and Guarantee Fund may be utilized to guarantee budgetary increases under the Headquarters component of the Annual Programme that may result directly from exchange rate fluctuations in a given year, provided that such increases do not exceed 2 per cent of the approved General Programmes level for that year. UN )و( يمكن استخدام صندوق رأس المال المتداول والضمانات لضمان أية زيادات في الميزانية في إطار عنصر المقر من البرنامج السنوي تكون قد نتجت مباشرة عن تقلبات أسعار الصرف في سنة معينة شريطة ألا تتجاوز هذه الزيادات ٢ في المائة من مستوى البرامج العامة المعتمدة لتلك السنة.
    (g) the Working Capital and Guarantee Fund may be utilized to guarantee budgetary increases under the Headquarters component of the Annual Budget that may result directly from exchange rate fluctuations in a given year, provided that such increases do not exceed 2 per cent of the approved Annual Budget level (excluding the amount of the Reserves). UN (ز) يمكن استخدام صندوق رأس المال المتداول والضمانات لتغطية أية زيادات في الميزانية السنوية في إطار عنصر المقر، تكون قد نتجت مباشرة عن تقلبات أسعار الصرف في سنة معينة، شريطة ألا تتجاوز هذه الزيادات 2 في المائة من مستوى الميزانية السنوية المعتمد (باستثناء مبلغ الاحتياطيات).
    (g) the Working Capital and Guarantee Fund may be utilized to guarantee budgetary increases under the Headquarters component of the Annual Budget that may result directly from exchange rate fluctuations in a given year, provided that such increases do not exceed 2 per cent of the approved Annual Budget level (excluding the amount of the Reserves). UN (ز) يمكن استخدام صندوق رأس المال المتداول والضمانات لضمان أية زيادات في الميزانية السنوية في إطار عنصر المقر، تكون قد نتجت مباشرة عن تقلبات أسعار الصرف في سنة معينة، شريطة ألا تتجاوز هذه الزيادات 2 في المائة من مستوى الميزانية السنوية المعتمد (باستثناء مبلغ الاحتياطيات).
    40. While reviewing possible alternatives to PAREs or solutions to the problems of overvaluation or undervaluation of national currencies, some members saw merit in application of the World Bank Atlas conversion factor, aimed at reducing the impact of exchange rate fluctuations in the cross-country comparison of national incomes. UN 40 - وأثناء استعراض البدائل الممكنة لأسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار أو لإيجاد حلول لمشاكل المغالاة في تقييم العملات الوطنية أو بخسها، رأى بعض الأعضاء فائدة في تطبيق عامل التحويل أطلس الذي وضعه البنك الدولي، بهدف الحد من تأثير تقلبات أسعار الصرف عند مقارنة الدخل القومي للبلدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more