"exchange rate of" - Translation from English to Arabic

    • سعر صرف
        
    • سعر الصرف
        
    • بسعر الصرف
        
    • بسعر صرف
        
    • أسعار صرف
        
    • معدل صرف
        
    • لسعر الصرف
        
    • لأسعار الصرف
        
    • صرف قدره
        
    • صرف لليورو
        
    • لسعر صرف
        
    As noted in paragraph 23 above, the Ministry of Oil has proposed an exchange rate of ID 450 to US$ 1. UN وقد اقترحت وزارة النفط، كما جرت الإشارة في الفقرة 23 أعلاه، سعر صرف قدره 450 دينارا عراقيا للدولار الواحد.
    Furthermore, investing in commodity futures contracts may provide a hedge against changes in the exchange rate of the dollar. UN وعلاوة على ذلك، قد يكون الاستثمار في العقود الآجلة على السلع الأساسية وسيلة للتحوّط من تغيّرات سعر صرف الدولار.
    An exchange rate of 73 Kenya shillings to the United States dollar is assumed. UN يفترض سعر صرف الدولار الأمريكي الواحد 73 شلناً كينياً.
    Other members pointed out that the exchange rate of Argentina was determined by market forces and that there was no reason to replace MERs. UN وأشار أعضاء آخرون إلى أن قوى السوق هي التي حددت سعر الصرف في الأرجنتين، وأنه لا يوجد مبرر لاستبدال أسعار الصرف السوقية.
    There is no price discretion to a forward contract as the future exchange rate of currencies is a contractual obligation of each party to the agreement. UN ولا يوجد استنساب سعري بصدد العقد الآجل لأن سعر الصرف الآجل للعملات التزام تعاقدي على كل من طرفي العقد.
    Additional requirements resulting from the difference between the actual average exchange rate of Euro0.726 to the dollar compared to the budgeted exchange rate of Euro0.761 to the dollar UN الاحتياجات الإضافية الناجمة عن الفرق بين المتوسط الفعلي لسعر الصرف وهو 0.726 يورو للدولار مقارنة بسعر الصرف الوارد في الميزانية وهو 0.761 يورو للدولار
    The amounts shown are based on previous years' experience -- exchange rate of $1 to 0.926 Swiss francs. UN وتستند المبالغ الواردة في الجدول إلى تجارب السنوات السابقة، بسعر صرف يتراوح بين 1 و 0.926 فرنكا سويسريا.
    Under this regime the exchange rate of the Palestinian currency would be determined freely in the foreign exchange market by the forces of supply and demand. UN وفي ظل هذا النظام، يمكن أن يتحدد سعر صرف العملة الفلسطينية بحرية في سوق الصرف بفعل قوى العرض والطلب.
    The Panel therefore adopts an exchange rate of six Iraqi dinars to one Kuwaiti dinar for the purpose of the verification and valuation of these claims. UN ولذلك يعتمد الفريق سعر صرف قدره ستة دنانير عراقية لكل دينار كويتي لغرض التحقق من هذه المطالبات وتقييمها.
    However, since the exchange rate of the dollar rose against other major currencies, its general purchasing power increased. UN ومع ذلك، فبما أن سعر صرف الدولار ارتفع مقابل العملات الرئيسية اﻷخرى، فإن قوته الشرائية العامة ازدادت.
    Moreover, the low exchange rate of the Czech currency encourages foreigners to come for cheap prostitution. UN وفضلا عن ذلك يشجع انخفاض سعر صرف العملة التشيكية اﻷجانب على المجيء طلباً للبغاء الرخيص.
    Decrease owing to variances in the exchange rate of the United States dollar to the Macedonian denar. UN النقص ناتج عن الفروق في سعر صرف الدولار بالنســبة للدينار المقدوني. الاقتطاعــات اﻹلزاميـة من
    Adjustment based on exchange rate of 1,780 lire to US$ 1.00. Common staff costs UN يستند التعديل إلى سعر صرف يبلغ ٧٨٠ ١ ليرة مقابل كل دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    This amount was converted into Euro84,400 on the basis of the exchange rate of 0.844 fixed by the United Nations for March 2006. UN وحُوِّل هذا المبلغ إلى 400 84 يورو على أساس سعر الصرف الذي حددته الأمم المتحدة لشهر آذار/مارس 2006، ألا وهو 0.844.
    This amount was converted into Euro84,400 on the basis of the exchange rate of 0.844 fixed by the United Nations for March 2006. UN وجرى تحويل هذا المبلغ إلى 400 84 يورو على أساس سعر الصرف البالغ 0.844 الذي حددته الأمم المتحدة لشهر آذار/مارس 2006.
    The accompanying figure thus shows the real exchange rate of each of the four South-East Asian countries as measured against the yuan. UN والشكل المرافق يبرز بالتالي سعر الصرف الحقيقي لكل من العملات اﻷربع لجنوب شرقي آسيا عند حسابها مقابل اليوان.
    a At the United Nations official exchange rate of November 2000. UN (أ) بسعر الصرف الرسمي للأمم المتحدة في تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    This price amounted to US$764,386.21 at the official Iraqi exchange rate of ID 1.000 to US$3.208889, which was also the rate agreed on in the Consortium’s Contract with the Employer, the terms of which were incorporated into the Civil Engineering Contract.2. UN وكان هذا الثمن يعادل ١٢,٦٨٣ ٤٦٧ دولاراً بسعر الصرف العراقي الرسمي البالغ ٩٨٨ ٨٠٢,٣ دولارات للدينار العراقي الواحد، وهو أيضا سعر الصرف المتفق عليه في عقد الكونسورتيوم مع رب العمل، الذي أُدرجت شروطه في عقد الهندسة المدنية.
    Furthermore, 30 per cent of the contract amount was to be paid in Iraqi dinars and 70 per cent in United States dollars at the exchange rate of IQD 1 to USD 3.20888. UN وفضلاً عن ذلك، نص العقد على دفع نسبة 30 في المائة من مبلغ العقد بالدنانير العراقية ونسبة 70 في المائة منه بالدورات الأمريكية بسعر صرف قدره 3.20888 دولار لكل دينار عراقي.
    This stemmed from high price competitiveness of Polish products supported by a relatively favourable real effective exchange rate of the zloty. UN ويرجع ذلك إلى ارتفاع الأسعار التنافسية للمنتجات البولندية فضلاً عن أسعار صرف الزلوتي الحقيقية الفعالة المواتية نسبيا.
    At that time, the exchange rate of euro/United States dollar was 1.1789. UN وفي ذلك الحين كان معدل صرف اليورو مقابل الدولار هو 1.1789.
    Similarly, it is difficult to judge the likely relative stability of the real effective exchange rate of the Euro. UN ومن المتعذر كذلك تقدير الاستقرار النسبي المحتمل لسعر الصرف الفعلي الحقيقي لليورو.
    Real value: quarterly average exchange rate of the previous year and the standard inflation rate are applied to the nominal value. UN القيمة الحقيقية: تنتج عن تطبيق المتوسط الفصلي لأسعار الصرف في السنة السابقة ومعدل التضخم المعياري على القيمة الاسمية.
    The higher requirements for mission subsistence allowance are attributable to the application of the exchange rate of Euro0.70 to the United States dollar in respect of conversion of the mission subsistence allowance payable in euros for eight military observers. UN ويُعزى ازدياد الاحتياجات من بدل الإقامة المخصص للبعثة إلى اعتماد سعر صرف لليورو يعادل 0.70 لدولار الولايات المتحدة في تحويل بدلات الإقامة المخصصة للبعثة المدفوعة باليورو لثمانية مراقبين عسكريين.
    Budget estimates were based on the United States dollar/euro exchange rate of 1.158 in March 2002. UN وتستند تقديرات الميزانية لسعر صرف مقداره 1.158 يورو لكل دولار من دولارات الولايات المتحدة، في آذار/مارس 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more