"exchequer" - Translation from English to Arabic

    • الخزانة
        
    • خزانة
        
    • خزينة
        
    • إكسشيكر
        
    • لخزينتنا
        
    Exchequer funds now comprise 33 per cent of the yearly social welfare pensions bill. UN تتألف الآن أموال الخزانة من 33 في المائة من الفاتورة السنوية لمعاشات الرعاية الاجتماعية.
    Section 13 is a standard provision for Exchequer funding of any expenses incurred in administering the Act. UN وتمثل المادة 13 حكما نمطيا بخصوص تمويل أي نفقات يتم تكبدها في سبيل إنفاذ القانون من الخزانة.
    The EWM receives European Social Funding (ESF) support under the Human Capital Investment Operational programme and Exchequer matching funds. UN ويحظى هذا التدبير بدعم الصندوق الاجتماعي الأوروبي في إطار البرنامج التنفيذي للاستثمار في رأس المال البشري ويتلقى مبالغ مطابقة من الخزانة العامة.
    56. There has been no progress in establishing a single Exchequer for the whole country, despite the advice of the international financial institutions. UN 56 - ولم يُحرز أي تقدم في إقامة خزانة واحدة للبلد بأكمله رغم نصائح المؤسسات المالية الدولية.
    And Mr. Murli, this will also benefit the local Exchequer a lot. Open Subtitles والسيد مورلي، وهذا سوف أيضا تعود بالنفع على خزينة المحلية كثيرا.
    - Chancellor of the Exchequer. - Oh, yeah! Open Subtitles "مستشار إكسشيكر" نعم
    The King's enterprise has bankrupted our Exchequer. Open Subtitles بخصوص شؤن دولتنا لقد سبب مشروع الملك الإفلاس لخزينتنا
    187. The Irish Exchequer continues to support the core funding of the NWCI. UN 187- وما انفكت الخزانة العامة الأيرلندية تدعم التمويل الأساسي للمجلس الوطني للمرأة.
    Exchequer expenditure could arise from mutual assistance, extradition of alleged offenders and other requirements of the 1988 Convention and Protocol. UN قد تنشأ عن تبادل المساعدة وتسليم المتهمين وغير ذلك من الالتزامات التي تفرضها الاتفاقية والبروتوكول المبرمان في عام 1988 نفقات تتكبدها الخزانة.
    However, it was noted that the use of this approach depends on the extent to which governments are willing to relinquish taxes on fossil fuels, as these constitute a major source of revenues to the national Exchequer. UN بيد أنه أشير إلى أن اتباع هذا النهج يتوقف على مدى رغبة الحكومات في التخلي عن الضرائب المفروضة على أنواع الوقود الأحفوري، نظراً إلى أن هذه الضرائب تشكل مصدراً رئيسياً من مصادر إيرادات الخزانة الوطنية.
    He encouraged UNICEF to provide scaled-up support through the Exchequer to enhance accountability and transparency, and expressed concern that not all aspects of the programme were currently funded. UN وشجع اليونيسيف على تعزيز ما تقدمه من دعم عن طريق وزارة الخزانة بغرض تعزيز المساءلة والشفافية، وعبر عن قلقه من أنه لا يجري في الوقت الحالي تمويل جميع جوانب البرنامج.
    PRINCETON – Britain’s policy of fiscal consolidation, recently announced by Chancellor of the Exchequer George Osborne, sent shock waves around the world. Osborne argued that Britain was on the brink: that there was no alternative to his policy if the country was to avoid a massive crisis of confidence. News-Commentary برينستون ـ إن سياسة ضبط الأوضاع المالية البريطانية، التي أعلنها مؤخراً وزير الخزانة البريطاني جورج أوسبورن، أرسلت موجات صدمة إلى مختلف أنحاء العالم. ويزعم أوسبورن أن بريطانيا كانت على الحافة: ولم يكن هناك بديل لهذه السياسة إذا كان للبلاد أن تتجنب أزمة ثقة طاحنة.
    The Women's Development Fund which is a Revolving Fund was established in 1993 by the Exchequer and Audit Ordinance of 1961 cap (439). UN 60 - أنشئ الصندوق الإنمائي للمرأة ، وهو صندوق دائر، في عام 1993 بموجب قانون وزارة الخزانة ومراجعة الحسابات لعام 1961، الفرع 439.
    This was subsequently renamed the Young People's Facilities and Services Fund and the Government committed an Exchequer contribution of Pound30 million to the Fund over the period 19982000. UN وأعيدت تسمية هذا الصندوق بعد ذلك باسم صندوق مرافق وخدمات الشباب وتعهدت الحكومة بالتبرع للصندوق بمبلغ قدره 30 مليون جنيه من الخزانة خلال الفترة 1998-2000.
    With this in view, the British Chancellor of the Exchequer launched the “Mauritius Mandate” at the Commonwealth Finance Ministers’ meeting of 15-17 September 1997 in Mauritius. UN ونظرا إلى ذلك، أعلن وزير الخزانة البريطاني " تفويض موريشيوس " في اجتماع وزراء مالية الكمنولث الذي عقد في الفترة ١٥-١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ في موريشيوس.
    In this regard Uganda endorses the conclusion of the recent Jakarta Non-Aligned Movement Ministerial Meeting on “Debt and Development: Sharing of Experiences” and also endorses the recent proposal by the British Chancellor of the Exchequer on measures to resolve the debt problem of the poorest countries. UN وفي هذا الصدد، تؤيد أوغندا نتائج الاجتماع الوزاري لحركة عدم الانحياز الذي عقد مؤخرا في جاكرتا لمعالجة موضوع " الديون والتنمية: مشاطرة الخبرات " ، كما تؤيد أوغندا الاقتراح اﻷخير لوزير الخزانة البريطاني بشأن التدابير الرامية الى حل مشكلة ديون أفقر البلدان.
    2. Such countries often had an infrastructure disrupted by years of conflict, an Exchequer that was more or less depleted, inadequate fiscal revenue and huge external debt. UN 2 - وغالبا ما تتسم هذه البلدان بقصور الهياكل الأساسية في أعقاب سنوات من الصراع، إلى جانب شبه إفلاس الخزانة العامة وعدم كفاية العائدات الضريبية، وضخامة الديون الخارجية.
    The Special Rapporteur is nevertheless of the view that TV should be barred from direct budgetary support to avoid exclusive dependency on the State Exchequer. UN ومع ذلك يرى المقرر الخاص أنه ينبغي منع التلفزيون من الحصول على دعم مباشر لميزانيته لتجنب اقتصار اعتماده على خزانة الدولة.
    Students paid half the tuition fee in 1995/96 with the Exchequer meeting the cost of the second half of the tuition fee in January 1996. UN ودفع الطلبة نصف رسوم التعليم في 1995/1996 وتحملت خزانة الدولة تكاليف النصف الثاني من رسوم التعليم في كانون الثاني/يناير 1996.
    65 This initiative was proposed by the United Kingdom’s Chancellor of the Exchequer at the Commonwealth Finance Ministers’ meeting in September 1997. UN )٦٥( اقترح هذه المبادرة وزير خزانة المملكة المتحدة في اجتماع وزراء مالية الكمنولث المعقود في أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    Because of this decision, 103,845 teachers will draw their salaries and wages from government Exchequer. UN ونتيجة لهذا القرار، سيحصل 845 103 مدرساً على رواتبهم من خزينة الحكومة.
    He grows tired of the Exchequer within an hour. Open Subtitles انه ينمو تعبت من خزينة في غضون ساعة
    - Chancellor of the Exchequer. - Yeah! Open Subtitles "مستشار إكسشيكر" نعم
    - The King's enterprise has bankrupted our Exchequer. Open Subtitles لقد سبب مشروع الملك الإفلاس لخزينتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more