The cash position of the Mission as at 2 April 2007 was $61,100,000, with a three months' operating reserve of $21,809,300 (excluding reimbursements for troop-contributing countries). | UN | وبلغت السيولة النقدية لدى البعثة في 2 نيسان/أبريل 2007 ما قدره 000 100 61 دولار، مع وجود احتياطي تشغيلي لفترة ثلاثة أشهر بمبلغ 300 809 21 دولار (باستثناء المبالغ المسددة للبلدان المساهمة بقوات). |
As at 10 February 2014, taking into account a three-month operating reserve of $14,462,900 (excluding reimbursements for troop-contributing countries), the Mission had a cash shortfall of $5,562,900. | UN | وحتى 10 شباط/فبراير 2014، وأخذا في الحسبان احتياطيا تشغيليا لمدة ثلاثة أشهر قدره 900 462 14 دولار (باستثناء المبالغ المسددة للبلدان المساهمة بقوات)، سجلت البعثة عجزا نقديا قدره 900 562 5 دولار. |
As at 18 March 2013, taking into account a three-month operating reserve of $14,424,000 (excluding reimbursements for troop-contributing countries), the Mission had a cash shortfall of $6,124,000. | UN | وفي 18 آذار/مارس 2013، بلغ العجز النقدي لدى البعثة 000 124 6 دولار، ذلك مع احتساب احتياطي تشغيلي لمدة ثلاثة أشهر قدره 000 424 14 دولار (باستثناء المبالغ المسددة للبلدان المساهمة بقوات). |
As at 11 February 2013, taking into account a three-month operating reserve of $10,385,000 (excluding reimbursements for troop-contributing countries), the Force had a cash shortfall of $6,285,000. | UN | وفي 11 شباط/فبراير 2013، ومع مراعاة الاحتياطي التشغيلي لثلاثة أشهر البالغ 000 385 10 دولار (باستثناء المبالغ المسددة للبلدان المساهمة بقوات)، بلغ حجم العجز النقدي للقوة 000 285 6 دولار. |
1.39 The estimated requirements ($5,401,600) relate to the share of the regular budget in the expenses of the central secretariat of UNJSPF, excluding reimbursements anticipated from United Nations funds and programmes (UNDP, UNFPA and UNICEF). | UN | ١-٩٣ تتعلق الاحتياجات المقدرة )٠٠٦ ١٠٤ ٥ دولار( بحصة الميزانية العادية في مصروفات اﻷمانة المركزية للصندوق، باستثناء التكاليف المستردة المتوقعة من صناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها )برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ومنظمة اﻷمم المتحدة لرعاية الطفولة(. |
After subtracting a three-month operating reserve of $90,415,000 (excluding reimbursements for troop-contributing countries), the remaining balance of $188,485,000 had been sufficient to allow for reimbursements to troop-contributing countries. | UN | وبعد خصم احتياطي تشغيلي لمدة ثلاثة أشهر قدره 000 415 90 دولار (باستثناء المبالغ المسددة للبلدان المساهمة بقوات)، فإن الرصيد المتبقي البالغ 000 485 188 دولار كان كافيا لسداد المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات. |
As at 17 March 2014, taking into account a three-month operating reserve of $250,897,000 (excluding reimbursements to troop- and police-contributing countries), the cash available to the Mission amounted to $57,903,000. | UN | وفي 17 آذار/مارس 2014، بلغت الأموال النقدية المتاحة للبعثة 000 903 57 دولار، مع مراعاة احتياطي تشغيلي لثلاثة أشهر يبلغ قدره 000 897 250 دولار (باستثناء المبالغ المسددة إلى البلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطة). |
At the same date, taking into account a three-month operating reserve of $192,751,000 (excluding reimbursements to troop- and police-contributing countries), the cash available to the Mission amounted to $181,949,000. | UN | وفي التاريخ نفسه، بلغت السيولة النقدية للبعثة 000 949 181 دولار، مع مراعاة احتياطي تشغيلي لثلاثة أشهر مقداره 000 751 192 دولار (باستثناء المبالغ المسددة إلى البلدان المساهمة بقوات عسكرية وأفراد شرطة). |
As at 19 March 2012, taking into account a three-month operating reserve of $296,504,000 (excluding reimbursements to troop-contributing countries), the cash available to UNAMID amounted to $727,596,000. | UN | وحتى 19 آذار/مارس 2012، بلغ الرصيد النقدي المتاح للعملية المختلطة 000 596 727 دولار، مع احتساب احتياطي نقدي تشغيلي لمدة ثلاثة أشهر قدره 000 504 296 دولار (باستثناء المبالغ المسددة للبلدان المساهمة بقوات). |
As at 13 February 2012, taking into account a three-month operating reserve of $10,847,000 (excluding reimbursements for troop-contributing countries), and including $1 million borrowed from closed peacekeeping operations, the Force had a cash shortfall of $6,947,000. | UN | وبلغ العجز النقدي في القوة في 13 شباط/فبراير 2012 ما قدره 000 947 6 دولار، وذلك مع مراعاة احتياطي تشغيلي لمدة ثلاثة أشهر قدره 000 847 10 دولار (باستثناء المبالغ المسددة للبلدان المساهمة بقوات)، وبما في ذلك مبلغ مليون دولار اقترض من عمليات حفظ السلام المغلقة. |
After subtracting a three-month operating reserve of $60,611,000 (excluding reimbursements for troop-contributing countries), the remaining amount of $209,289,000 was sufficient to allow for reimbursements to troop-contributing countries at the next payment scheduled for June 2013. | UN | وبعد خصم احتياطي التشغيل لمدة ثلاثة أشهر البالغ 000 611 60 دولار (باستثناء المبالغ المسددة للبلدان المساهمة بقوات)، كان المبلغ المتبقي البالغ 000 289 209 دولار كافيا لسداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات في عملية الدفع القادمة المقرر إجراؤها في حزيران/يونيه 2013. |
As at 21 March 2011, taking into account a three-month operating reserve of $330,046,000 (excluding reimbursements to troop-contributing countries), the cash available to the Operation amounted to $791,154,000. | UN | وحتى 21 آذار/مارس 2011، بلغ الرصيد النقدي المتاح للعملية المختلطة مبلغا قدره 000 154 791 دولار، مع مراعاة الاحتياطي التشغيلي لثلاثة أشهر البالغ 000 046 330 دولار (باستثناء المبالغ المسددة للبلدان المساهمة بقوات). |
As at 7 February 2011, taking into account a three-month operating reserve of $10,972,000 (excluding reimbursements for troop-contributing countries), and including $4 million borrowed from closed peacekeeping operations, UNFICYP had a cash shortfall of $200,000. | UN | وفي 7 شباط/فبراير 2011، بلغ العجز النقدي للقوة 000 200 دولار، وذلك مع مراعاة وجود احتياطي للتشغيل يغطي مدة ثلاثة أشهر قدره 000 972 10 دولار (باستثناء المبالغ المسددة للبلدان المساهمة بقوات)، ومبلغ قدره 4 ملايين دولار تم اقتراضه من عمليات حفظ السلام المغلقة. |
As at 1 March 2011, taking into account a three-month operating reserve of $228,708,000 (excluding reimbursements to troop- and police-contributing countries), the cash available to MONUSCO amounted to $153,292,000. | UN | وحتى 1 آذار/مارس 2011، ومع مراعاة وجود احتياطي تشغيلي لمدة ثلاثة أشهر بمبلغ 000 708 228 دولار (باستثناء المبالغ المسددة إلى البلدان المساهمة بالقوات والشرطة)، بلغت السيولة النقدية لبعثــة منظمــة الأمم المتحــدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية 000 292 153 دولار. |
As at 12 April 2010, taking into account a three-month operating reserve of $217,377,000 (excluding reimbursements to troop- and police-contributing countries), the cash available to the Mission amounted to $296,200,000. | UN | وفي 12 نيسان/أبريل 2010، بلغت الموارد النقدية للبعثة 000 200 296 دولار، مع مراعاة احتياطي تشغيلي لثلاثة أشهر بالغ 000 377 217 دولار (باستثناء المبالغ المسددة إلى البلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطة). |
After subtracting a three-month operating reserve of $75,913,400 (excluding reimbursements for troop-contributing countries), the remaining amount of $59,386,600 had been sufficient to allow for reimbursements to troop-contributing countries for October, November and December 2012 and January 2013. | UN | وبعد خصم مبلغ قدره 4000 913 75 دولار هو قيمة الاحتياطي النقدي الذي يغطي نفقات التشغيل لمدة ثلاثة أشهر (باستثناء المبالغ المسددة للبلدان المساهمة بقوات)، كان المبلغ المتبقي وقدره 600 386 59 دولار كافيا لسداد التكاليف المستحقة للبلدان المساهمة بقوات في تشرين الأول/أكتوبر، وتشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر 2012، وكانون الثاني/يناير 2013. |
14. In addition, the Advisory Committee was informed that as at 4 March 2013, the Mission's cash resources, totalling $151,600,000, were insufficient to cover its three-month operating reserve of $169,246,000 (excluding reimbursements for troop-contributing countries), leaving a cash shortfall of $17,646,000. | UN | 14 - وبالإضافة إلى ذلك، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه، في 4 آذار/مارس 2013، كانت موارد البعثة النقدية البالغ مجموعها 000 600 151 دولار غير كافية لتغطية احتياطيها التشغيلي لمدة ثلاثة أشهر، البالغ 000 246 169 دولار (باستثناء المبالغ المسددة للبلدان المساهمة بقوات)، مما أدى إلى عجز في المبالغ النقدية قدره 000 646 17 دولار. |
After subtracting a three-month operating reserve of $80,619,300 (excluding reimbursements to troop-contributing countries), the remaining amount of $68,680,700 had been sufficient to allow for reimbursements to troop-contributing countries and police-contributing countries for November and December 2013 and January 2014. | UN | وبعد خصم مبلغ قدره 300 619 80 دولار هو قيمة الاحتياطي النقدي الذي يغطي نفقات التشغيل لمدة ثلاثة أشهر (باستثناء المبالغ المسددة للبلدان المساهمة بقوات)، كان المبلغ المتبقي وقدره 700 680 68 دولار كافيا لسداد التكاليف المستحقة للبلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بأفراد شرطة، عن شهري تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر 2013، وشهر كانون الثاني/يناير 2014. |
1.39 The estimated requirements ($5,401,600) relate to the share of the regular budget in the expenses of the central secretariat of UNJSPF, excluding reimbursements anticipated from United Nations funds and programmes (UNDP, UNFPA and UNICEF). | UN | ١-٣٩ تتعلق الاحتياجات المقدرة )٦٠٠ ٤٠١ ٥ دولار( بحصة الميزانية العادية في مصروفات اﻷمانة المركزية للصندوق، باستثناء التكاليف المستردة المتوقعة من صناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها )برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ومنظمة اﻷمم المتحدة لرعاية الطفولة(. |