Such statements are genuine reservations because they purport the partial exclusion or modification of the treaty's application, which constitutes the very essence of a reservation. | UN | وهذه اﻹعلانات هي تحفظات حقيقية ﻷنها تستهدف الاستبعاد أو التعديل الجزئي لتطبيق المعاهدة، وهو ما يشكل جوهر التحفظ. |
Such statements are genuine reservations because they purport the partial exclusion or modification of the treaty's application, which constitutes the very essence of a reservation. | UN | وهذه الإعلانات هي تحفظات حقيقية لأنها تستهدف الاستبعاد أو التعديل الجزئي لتطبيق المعاهدة، وهو ما يشكل جوهر التحفظ. |
2.3.4 Late exclusion or modification of the legal effects of a treaty by procedures other than reservations | UN | 2-3-4 الاستبعاد أو التعديل المتأخر للآثار القانونية المترتبة على معاهدة بوسائل غير التحفظات |
2.3.4 Late exclusion or modification of the legal effects of a treaty by procedures other than reservations | UN | 2-3-4 الاستبعاد أو التعديل المتأخر للآثار القانونية المترتبة على معاهدة بوسائل غير التحفظات |
(v) exclusion or modification of the legal effect of certain provisions | UN | ' ٥ ' استبعاد أو تعديل اﻷثر القانوني ﻷحكام معينة من المعاهدة |
2.3.4 Subsequent exclusion or modification of the legal effect of a treaty by means other than reservations | UN | 2-3-4 الاستبعاد أو التعديل اللاحق للأثر القانوني المترتب على معاهدة بوسائل غير التحفظات() |
2.3.4 Subsequent exclusion or modification of the legal effect of a treaty by means other than reservations | UN | 2-3-4 الاستبعاد أو التعديل اللاحق للأثر القانوني المترتب على معاهدة بوسائل غير التحفظات() |
2.3.4 Subsequent exclusion or modification of the legal effect of a treaty by means other than reservations | UN | 2-3-4 الاستبعاد أو التعديل اللاحق للأثر القانوني المترتب على معاهدة بوسائل غير التحفظات() |
2.3.4 Subsequent exclusion or modification of the legal effect of a treaty by means other than reservations | UN | 2-3-4 الاستبعاد أو التعديل اللاحق للأثر القانوني المترتب على معاهدة بوسائل غير التحفظات() |
2.3.4 Subsequent exclusion or modification of the legal effect of a treaty by means other than reservations | UN | 2-3-4 الاستبعاد أو التعديل اللاحق للأثر القانوني المترتب على معاهدة بوسائل غير التحفظات() |
2.3.4 Subsequent exclusion or modification of the legal effect of a treaty by means other than reservations | UN | 2-3-4 الاستبعاد أو التعديل اللاحق للأثر القانوني المترتب على معاهدة بوسائل غير التحفظات() |
2.3.4 Subsequent exclusion or modification of the legal effect of a treaty by means other than reservations | UN | 2-3-4 الاستبعاد أو التعديل اللاحق للأثر القانوني المترتب على معاهدة بوسائل غير التحفظات() |
2.3.4 Subsequent exclusion or modification of the legal effect of a treaty by means other than reservations | UN | 2-3-4 الاستبعاد أو التعديل اللاحق للأثر القانوني المترتب على معاهدة بوسائل غير التحفظات() |
2.3.4 Subsequent exclusion or modification of the legal effect of a treaty by means other than reservations | UN | 2-3-4 الاستبعاد أو التعديل اللاحق للأثر القانوني المترتب على معاهدة بوسائل غير التحفظات() |
2.3.4 Subsequent exclusion or modification of the legal effect of a treaty by means other than reservations | UN | 2-3-4 الاستبعاد أو التعديل اللاحق للأثر القانوني المترتب على معاهدة بوسائل غير التحفظات() |
This is stipulated in guidelines 2.3.4 (Subsequent exclusion or modification of the legal effect of a treaty by means other than reservations) and 2.3.5 (Widening of the scope of a reservation). | UN | وهذا ما يتضح من المبدأ التوجيهي 2-3-4 (الاستبعاد أو التعديل اللاحق للأثر القانوني المترتب على معاهدة بوسائل غير التحفظات) والمبدأ التوجيهي 2-3-5 (توسيع نطاق التحفظ). |
According to one view, the guideline contradicted draft guideline 2.3.4 ( " Subsequent exclusion or modification of the legal effect of a treaty by means other than reservations " ) since it was never possible to give a broader interpretation to a reservation made earlier, even if the parties to the treaty agreed to it. | UN | وذهب أحد الآراء إلى أن مشروع المبدإ التوجيهي هذا يناقض مشروع المبدإ التوجيهي 2-3-4 ( " الاستبعاد أو التعديل اللاحق للأثر القانوني المترتب على معاهدة بوسائل غير التحفظات " ) لأنه لم يكن من الممكن أبداً التوسع في تفسير أي تحفظ سابق ولو وافقت الأطراف في المعاهدة عليه. |
These consequences of the principle excluding late reservations are embodied in another draft guideline (2.3.4) (Late exclusion or modification of the legal effects of a treaty by procedures other than reservations). | UN | وهذه هي نتائج المبـدأ الذي يستبعد التحفظـات التي تبـدى بعد فـوات الأوان التي يُقرهـا مشروع المستوطنات البشريـة مبدأ توجيهي آخر (2-3-4) ( " الاستبعاد أو التعديل المتأخر للآثار القانونية المترتبة على معاهدة بوسائل غير التحفظات " )(). |
6A exclusion or modification of Convention by contract | UN | استبعاد أو تعديل الاتفاقية بموجب العقد |
The scope of reservations or interpretative declarations, taking into account their phrasing and name, should be confined to the exclusion or modification of the legal effects of certain treaty provisions; the phrase “of specific aspects” would also restrict across-the-board reservations somewhat. | UN | وينبغي أن يقتصر نطاق التحفظات أو الإعلانات التفسيرية، مع مراعاة صيغتها واسمها، على استبعاد أو تعديل الآثار القانونية لبعض أحكام المعاهدة؛ كما أن من شأن عبارة " لجوانب محددة " أن تقيد إلى حد ما التحفظات الشاملة. |
Then, recalling the Vienna definition and stressing the fact that the latter is not limited to the exclusion or modification of the provisions of the treaty, but also covers their legal effect, See para. 164 above. | UN | وبعد أن ذكﱠرت المحكمة بالتعريف الوارد في اتفاقيات فيينا وشددت على أنه لا يشمل فقط استبعاد أو تعديل أحكام المعاهدة، بل ويشمل أيضا اﻷثر القانوني للمعاهدة)٥٩٢)٥٩٢( انظر الفقرة الفرعية من الفقرة ١٦٤. |