These guidelines redefined the term execution, and implementation to fully implement the common country programming procedures. | UN | وقد أعادت هذه المبادئ التوجيهية تعريف مصطلح التنفيذ والإعمال من أجل التنفيذ الكامل لإجراءات البرمجة القطرية المشتركة. |
These guidelines redefined the term execution, and implementation to fully implement the common country programming procedures. | UN | وقد أعادت هذه المبادئ التوجيهية تعريف مصطلح التنفيذ والإعمال من أجل التنفيذ الكامل لإجراءات البرمجة القطرية المشتركة. |
Among the United Nations system organizations different definitions are currently used for national execution as well as for the terms execution and implementation leading to confusion and misunderstanding of the modality. | UN | وتستخدم المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة تعاريف شتى حالياً بالنسبة للتنفيذ الوطني وبالنسبة كذلك للمصطلحين التنفيذ والإعمال مما يفضي إلى الالتباس وسوء الفهم للطرائق. |
The meeting recognized the contribution of United Nations specialized agencies in the execution and implementation of programmes and projects. | UN | وسلم الاجتماع بمساهمة الوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة في تنفيذ وإنجاز البرامج والمشاريع. |
One of the main aims of the revised guidelines mentioned above is to ensure sound programme and project planning, which should result in more realistic starting dates, project duration, activity work plans and related inputs and adequate execution and implementation arrangements. | UN | فمن بين الأهداف الأساسية للمبادئ التوجيهية المنقحة، المشار إليها أعلاه، كفالة التخطيط السليم للبرامج والمشاريع، التي ينبغي أن تفضي إلى زيادة واقعية مواعيد البدء ومدة المشاريع وخطط العمل والمستلزمات وكفاية ترتيبات التنفيذ والإنجاز. |
National execution In accordance with paragraph 22 of resolution 47/199, CCPOQ developed and approved, at its first regular session of 1993, a common interpretation of national execution and implementation arrangements to be applied by the United Nations system. | UN | ١١٧ - وفقا للفقرة ٢٢ من القرار ٤٧/١٩٩، أعدت اللجنة الاستشارية وأقرت، في دورتها العادية اﻷولى لعام ١٩٩٣، تفسيرا موحدا لترتيبات التنفيذ والتطبيق الوطنيين، التي ينبغي أن تتبعها منظومة اﻷمم المتحدة. |
(c) To associate whenever possible with organizations and institutions of the League of Arab States in the execution and implementation of development projects in the Arab region; | UN | )ج( أن تشترك كلما أمكن ذلك مع منظمات جامعة الدول العربية ومؤسساتها في تنفيذ وانجاز المشاريع الانمائية في المنطقة العربية؛ |
The agreement was negotiated with SIDA, and the Trust Fund was set up in September 2000 to achieve the maximum execution and implementation flexibility of approved programmes and projects funded by SIDA. | UN | وقد جرى التفاوض مع الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي بشأن الاتفاق المتعلق بذلك، وأُنشئ الصندوق الاستئماني في أيلول/سبتمبر 2000 لتحقيق أقصى قدر من المرونة في إنجاز وتنفيذ البرامج والمشاريع المعتمدة التي تمولها الوكالة. |
Terminology shift of execution and implementation | UN | الأول - التحول في مصطلحات التنفيذ والإعمال 5 |
Among the United Nations system organizations different definitions are currently used for national execution as well as for the terms execution and implementation leading to confusion and misunderstanding of the modality. | UN | وتستخدم المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة تعاريف شتى حالياً بالنسبة للتنفيذ الوطني وبالنسبة كذلك للمصطلحين التنفيذ والإعمال مما يفضي إلى الالتباس وسوء الفهم للطرائق. |
Terminology shift of execution and implementation | UN | الأول - التحول في مصطلحات التنفيذ والإعمال |
Sources: a National execution and implementation Arrangements (ACC/1993/10), Annex VII, p. 33. | UN | المصادر: (أ) ترتيبات التنفيذ والإعمال الوطنيين (ACC/1993/10)، المرفق السابع، الصفحة 33. |
execution and implementation arrangements | UN | باء - ترتيبات التنفيذ والإعمال 61-65 20 |
execution and implementation | UN | التنفيذ والإعمال |
Definitions of execution and implementation | UN | تعاريف التنفيذ والإعمال |
Sources: a National execution and implementation Arrangements (ACC/1993/10), Annex VII, p.33. | UN | المصادر: (أ) ترتيبات التنفيذ والإعمال الوطنيين (ACC/1993/10)، المرفق السابع، الصفحة 33. |
She further suggested that the Yemeni Government should consider adapting its programme execution and implementation of legal reforms to accelerate the changes it deemed desirable. | UN | واقترحت كذلك أن تنظر الحكومة اليمنية في إمكانية تكييف تنفيذ وإنجاز برامجها للإصلاحات القانونية من أجل التعجيل بالتغيرات التي تراها مستصوبة. |
Recalling the agreement entered into in August 1997 between the Centre and the United Nations Office for Project Services to cooperate closely in the execution and implementation of technical assistance projects in crime prevention and criminal justice, | UN | وإذ يشير إلى الاتفاق المبرم في آب/أغسطس ٧٩٩١ بين المركز ومكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع بأن يتعاونا تعاونا وثيقا على تنفيذ وإنجاز مشاريع مساعدة تقنية في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية، |
With the introduction of the new support cost regime in the fifth cycle, those objectives had been largely achieved through increasing use of national execution and implementation, and more focused technical service contributions from the agencies. | UN | ومع إدخال النظام الجديد لتكاليف الدعم في الدورة الخامسة، يلاحظ أن هذه اﻷهداف قد تحققت إلى حد كبير من خلال زيادة استخدام التنفيذ والتطبيق على الصعيد الوطني، وتوفير مساهمات خدمات تقنية أكثر تنسيقا من جانب الوكالات. |
(c) The progress towards Governments taking up projects for national execution has been considerably facilitated by the introduction by UNDP of a clear distinction between project and programme execution and implementation; | UN | )ج( أن التقدم على ساحة قيام الحكومات بتناول المشاريع، فيما يتصل بالتنفيذ الوطني، قد تيسر الى حد كبير بفضل إدخال البرنامج اﻹنمائي لتفرقة واضحة بين تنفيذ وانجاز المشاريع والبرامج؛ |
7. A detailed description of the operation of the successor arrangements for agency support costs, and the guidelines to determine execution and implementation arrangements under the new system, are contained in a document jointly prepared by UNDP and the agencies, originally issued in February 1992 (and revised in October 1992). | UN | ٧ - ويرد وصف مفصل لعملية ترتيبات الخلافة المتعلقة بتكاليف دعم الوكالات، والمبادئ التوجيهية الخاصة بتحديد إنجاز وتنفيذ الترتيبات في ظل النظام الجديد، في وثيقة أعدها برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي بالاشتراك مع الوكالات، صدرت ﻷول مرة في شباط/فبراير ١٩٩٢ )ونُقحت في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢(. |