"executive director of the institute" - Translation from English to Arabic

    • المدير التنفيذي للمعهد
        
    • والمدير التنفيذي للمعهد
        
    • المديرة التنفيذية للمعهد
        
    The Executive Director of the Institute is appointed by the Secretary-General after consultation with the Board of Trustees. UN ويقوم اﻷمين العام بتعيين المدير التنفيذي للمعهد بعد التشاور مع مجلس اﻷمناء.
    The Executive Director of the Institute is appointed by the Secretary-General after consultation with the Board of Trustees. UN ويقوم الأمين العام بتعيين المدير التنفيذي للمعهد بعد التشاور مع مجلس الأمناء.
    The Executive Director of the Institute is appointed by the Secretary-General after consultation with the Board of Trustees. UN ويقوم الأمين العام بتعيين المدير التنفيذي للمعهد بعد التشاور مع مجلس الأمناء.
    The Executive Director of the Institute is appointed by the Secretary-General after consultation with the Board of Trustees. UN ويقوم الأمين العام بتعيين المدير التنفيذي للمعهد بعد التشاور مع مجلس الأمناء.
    Expressing its deep gratitude for the dedication and commitment, as well as the accomplishments, of Mr. Marcel Boisard, Assistant Secretary-General and, for fifteen years, Executive Director of the Institute, UN وإذ تعرب عن بالغ امتنانها للسيد مارسيل بوازار، الأمين العام المساعد، والمدير التنفيذي للمعهد لمدة خمسة عشر عاما، لتفانيه والتزامه، وكذلك لإنجازاته؛
    The Executive Director of the Institute is appointed by the Secretary-General after consultation with the Board of Trustees. UN ويقوم الأمين العام بتعيين المدير التنفيذي للمعهد بعد التشاور مع مجلس الأمناء.
    The Executive Director of the Institute is appointed by the Secretary-General after consultation with the Board of Trustees. UN ويقوم الأمين العام بتعيين المدير التنفيذي للمعهد بعد التشاور مع مجلس الأمناء.
    The Executive Director of the Institute is appointed by the Secretary-General after consultation with the Board of Trustees. UN ويقوم الأمين العام بتعيين المدير التنفيذي للمعهد بعد التشاور مع مجلس الأمناء.
    The Executive Director of the Institute is appointed by the Secretary-General after consultation with the Board of Trustees. UN ويقوم الأمين العام بتعيين المدير التنفيذي للمعهد بعد التشاور مع مجلس الأمناء.
    In accordance with article IV of the statute, the Executive Director of the Institute is appointed by the Secretary-General after consultation with the Board of Trustees. UN ووفقا للمادة الرابعة من النظام اﻷساسي، يقوم اﻷمين العام بتعيين المدير التنفيذي للمعهد بعد التشاور مع مجلس اﻷمناء.
    In accordance with article IV of the statute, the Executive Director of the Institute is appointed by the Secretary-General after consultation with the Board of Trustees. UN ووفقا للمادة الرابعة من النظام اﻷساسي، يقوم اﻷمين العام بتعيين المدير التنفيذي للمعهد بعد التشاور مع مجلس اﻷمناء.
    The Executive Director of the Institute is appointed by the Secretary-General after consultation with the Board of Trustees. UN ويقوم اﻷمين العام بتعيين المدير التنفيذي للمعهد بعد التشاور مع مجلس اﻷمناء.
    In accordance with article IV of the statute, the Executive Director of the Institute is appointed by the Secretary-General after consultation with the Board of Trustees. UN ووفقا للمادة الرابعة من النظام اﻷساسي، يقوم اﻷمين العام بتعيين المدير التنفيذي للمعهد بعد التشاور مع مجلس اﻷمناء.
    Expressing its deep gratitude for the dedication and commitment, as well as the accomplishments, of Mr. Marcel Boisard, Assistant Secretary-General and, for fifteen years, Executive Director of the Institute, UN وإذ تعرب عن بالغ امتنانها للسيد مارسيل بوازار، الأمين العام المساعد والذي شغل منصب المدير التنفيذي للمعهد لمدة خمسة عشر عاما، لتفانيه والتزامه، وكذلك لإنجازاته،
    Accordingly, it recommended that the Executive Director of the Institute should explore the possibility of releasing part of the accrued interest on special purpose grants so that it could be applied towards loan repayment. UN وبناء عليه، توصي اللجنة بأن يستطلع المدير التنفيذي للمعهد إمكانية الإذن باستخدام جزء من الفوائد المحتسبة على المنح المرصودة لأغراض خاصة لإمكان استخدامه في سداد القرض.
    His staff had examined the job description of Executive Director of the Institute in a purely technical and apolitical manner and had decided that the post was classifiable at the D-2 level. UN وقد درس موظفوه مواصفات عمل المدير التنفيذي للمعهد بطريقة فنية لا سياسية بحتة وقرروا أن تصنف الوظيفة برتبة مد - ٢.
    " 11. Notes with appreciation the services rendered by the Executive Director of the Institute in the light of the challenges emanating from the increased responsibilities encountered by his office; UN " 11 - تلاحظ مع التقدير الخدمات التي يقدمها المدير التنفيذي للمعهد في ضوء التحديات الناجمة عن تزايد المسؤوليات الموكولة إلى مكتبه؛
    12. Notes with appreciation the services rendered by the Executive Director of the Institute in the light of the challenges emanating from the increased responsibilities encountered by his office; UN 12 - تلاحظ مع التقدير الخدمات التي يقدمها المدير التنفيذي للمعهد في ضوء التحديات الناجمة عن تزايد المسؤوليات الموكولة إلى مكتبه؛
    11. Notes with appreciation the services rendered by the Executive Director of the Institute in light of the challenges emanating from the increased responsibilities encountered by his office; UN ١١ - تلاحظ مع التقدير الخدمات التي يؤديها المدير التنفيذي للمعهد في ضوء التحديات الناجمة عن تزايد المسؤوليات الموكولة إلى مكتبه؛
    " Expressing its deep gratitude for the dedication and commitment, as well as the accomplishments, of Mr. Marcel Boisard, Assistant Secretary-General and, for fifteen years, Executive Director of the Institute, UN " وإذ تعرب عن بالغ امتنانها للسيد مارسيل بوازار، الأمين العام المساعد، والمدير التنفيذي للمعهد لمدة خمسة عشر عاما، لتفانيه والتزامه، وكذلك لإنجازاته؛
    She enquired whether the Executive Director of the Institute believed that she had enough power to influence the various Ministries involved to implement gender mainstreaming, the most important part of the Beijing Platform for Action. Did she feel that they were showing enough sympathy and providing enough funding for women's issues? UN وتساءلت هل تعتقد المديرة التنفيذية للمعهد بأن لديها ما يكفي من السلطة للتأثير على مختلف الوزارات المعنية بتعميم مراعاة المنظور الجنساني، وهو أهم جزء في منهاج عمل بيجين، وهل ترى أن تلك الوزارات تبدي ما يكفي من التعاطف مع قضايا المرأة وتوفر لها ما يكفي من التمويل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more