"executive director of un-women" - Translation from English to Arabic

    • المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة
        
    • المدير التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة
        
    • المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمساواة
        
    • المدير التنفيذي للهيئة
        
    • المديرة التنفيذية للهيئة
        
    • مديرة تنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة
        
    • والمديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة
        
    It was closed by the Acting Executive Director and Deputy Executive Director of UN-Women, Lakshmi Puri. UN واختتمتها لاكشمي بوري، المديرةُ التنفيذية بالنيابة ونائبة المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    Report of the Executive Director of UN-Women UN تقرير المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة
    Ms. Michelle Bachelet, Executive Director of UN-Women, stressed the problem of gender-based disparities in education. UN في حين أكدت المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة السيدة ميشال باشيليت على مشكلة الفوارق بين الجنسين في التعليم.
    The Chair of the Committee met with the Under-Secretary-General/Executive Director of UN-Women on 4 March 2013 to discuss ways of further strengthening the cooperation between the two entities. UN واجتمع رئيس اللجنة مع وكيل الأمين العام/المدير التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة في 4 آذار/ مارس 2013 لمناقشة السبل الكفيلة بمواصلة تعزيز التعاون بين الكيانين.
    Panellists included Ms. Michele Bachelet, Executive Director of UN-Women, Ms. Cecilia Martinez, Director of the UN-Habitat New York Office, and Mr. Anthony Lake, Executive Director of UNICEF. H. Adoption of draft decisions UN وضمت حلقة النقاش السيدة ميشيل باشليه، المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، والسيدة سيسيليا مارتينيز، مديرة مكتب برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في نيويورك، والسيد أنتوني ليك، المدير التنفيذي لليونيسيف.
    A group of women heads of State and other leaders had joined with the Executive Director of UN-Women to call for increasing women's political participation. UN كما انضمت مجموعة من رئيسات الدول وقادة آخرون من النساء إلى المدير التنفيذي للهيئة المذكورة أعلاه في الدعوة إلى زيادة مشاركة المرأة في الحياة السياسية.
    The International Women's Day 2012 message by the Under-Secretary-General/Executive Director of UN-Women was picked up or quoted in more than 800 media outlets. UN وقام ما يربو على 800 منفذ إعلامي بالتقاط أو اقتباس رسالة وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية للهيئة بمناسبة اليوم الدولي للمرأة لعام 2012.
    Ms. Michelle Bachelet, Executive Director of UN-Women, stressed the problem of gender-based disparities in education. UN في حين أكدت المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة السيدة ميشال باشيليت على مشكلة الفوارق بين الجنسين في التعليم.
    Specifically, it worked with UN-Women on the orientation, at which the Executive Director of UN-Women spoke and held an extensive question and answer session. UN وعلى وجه التحديد، عملت المنظمة مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة، بشأن البرنامج التعريفي، الذي تحدثت من خلاله المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة وعقدت جلسة واسعة النطاق للأسئلة والأجوبة.
    :: Statement by the Under-Secretary-General/Executive Director of UN-Women UN :: بيان من وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة
    Report of the Under-Secretary-General/Executive Director of UN-Women on the regional architecture review UN تقرير وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة المتعلق باستعراض الهياكل الإقليمية
    :: Report of the Under-Secretary-General/ Executive Director of UN-Women on the regional architecture review UN :: تقرير وكيلة الأمين العام/ المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة المتعلق باستعراض الهياكل الإقليمية
    The Working Group also had the opportunity to meet informally with the Executive Director of UN-Women to discuss potential areas of cooperation and support by UN-Women. UN وسنحت الفرصة أيضاً للفريق العامل أن يلتقي بصورة غير رسمية مع المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة بغية مناقشة مجالات تعاون ودعم محتملة من هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    The Executive Director of UN-Women met with the Special Rapporteur in March 2011. UN واجتمعت المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة بالمقررة الخاصة في آذار/مارس 2011.
    He acknowledged the contribution of the former Under-Secretary-General/Executive Director of UN-Women, Michelle Bachelet, and expressed his best wishes following her election as President of Chile. UN ونوه بمساهمة السيدة ميشيل باشليه وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة سابقاً وأعرب عن أفضل أمنياته لها إثر انتخابها رئيسة لشيلي.
    2. In May 2012, the Under-Secretary-General/Executive Director of UN-Women approved the terms of reference of an oversight committee, to be known as the Audit Advisory Committee. UN 2 - في أيار/مايو 2012، وافقت وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة على اختصاصات لجنة للرقابة تقرر أن تسمى اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات.
    Executive Director shall mean the Executive Director of UN-Women or the official to whom the Executive Director has delegated authority and responsibility for the matter in question; UN Executive Director المدير التنفيذي - المدير التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة أو المسؤول الذي يوكل إليه المدير التنفيذي السلطة والمسؤولية إزاء المسألة قيد النظر؛
    1. The Executive Director of UN-Women or his or her representative shall participate without the right to vote in the deliberations of the Executive Board. UN 1 - يشارك المدير التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة أو ممثلوه في مداولات المجلس التنفيذي دون أن يكون لهم حق التصويت.
    The Executive Director of UN-Women was also appointed in October 2010, thus resulting in a modification of the role of the UNDP Administrator in the activities of UNIFEM. UN وعين المدير التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة أيضا في تشرين الأول/أكتوبر 2010، ما أسفر عن تعديل في دور مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي فيما يتعلق بأنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    Panellists included Ms. Michele Bachelet, Executive Director of UN-Women, Ms. Cecilia Martinez, Director of the UN-Habitat New York Office, and Mr. Anthony Lake, Executive Director of UNICEF. H. Adoption of draft decisions UN وضمت حلقة النقاش السيدة ميشيل باشليه، المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، والسيدة سيسيليا مارتينيز، مديرة مكتب برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في نيويورك، والسيد أنتوني ليك، المدير التنفيذي لليونيسيف.
    Its reviews shall be conducted in accordance with generally accepted auditing standards and it shall provide comments and recommendations to the Executive Director of UN-Women on financial, management and operational activities, in respect of: UN ويجري المكتب مراجعة الحسابات وفقا لمعايير المراجعة المتعارف عليها، ويقدم تعليقات وتوصيات إلى المدير التنفيذي للهيئة عن الأنشطة المالية والإدارية والتنفيذية، فيما يتعلق بما يلي:
    In line with its universal mandate, UN-Women also engaged with cities from developed countries, resulting in Dublin formally joining the initiative in early 2013 in a joint ceremony involving the Lord Mayor of Dublin and the Under-Secretary-General/Executive Director of UN-Women. UN وعملت الهيئة، تماشيا مع ولايتها العالمية، مع مدن من بلدان متقدمة، كان من نتائجها أن انضمت دبلن رسميا إلى المبادرة في أوائل عام 2013 في حفل مشترك حضره كل من رئيس بلدية دبلن ووكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية للهيئة.
    5. In her opening remarks, the Under-Secretary-General/Executive Director of UN-Women pointed out several initiatives she considered as highlights of her first year in office. UN 5 - وفي كلمتها الافتتاحية، أشارت وكيلة الأمين العام والمديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة إلى العديد من المبادرات التي اعتبرتها علامات بارزة خلال سنتها الأولى على رأس الهيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more