"executive director of unops" - Translation from English to Arabic

    • المدير التنفيذي للمكتب
        
    • المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
        
    • المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع
        
    • والمدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
        
    • والمدير التنفيذي للمكتب
        
    The Executive Director of UNOPS also appoints the Committee chairperson. UN ويتولى المدير التنفيذي للمكتب أيضا تعيين رئيس هذه اللجنة.
    The specific advance approval of the Executive Board shall be required for any borrowing of resources by the Executive Director of UNOPS. UN تشترط موافقة المجلس التنفيذي المسبقة على أي اقتراض للموارد يقوم به المدير التنفيذي للمكتب على وجه التحديد.
    During its consideration of these matters, the Committee met with the Deputy Executive Director of UNOPS and his colleagues, who provided additional information. UN واجتمعت اللجنة، خلال نظرها في هذه المسائل، مع المدير التنفيذي للمكتب وزملائه، الذين قدّموا معلومات إضافية.
    The Executive Director of UNOPS is responsible for the preparation and fair presentation of the financial statements in accordance with the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS). UN المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع هو المسؤول عن إعداد هذه البيانات المالية وعرضها عرضا أمينا وفقاً للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Report of the UNDP Office of Audit and Performance Review and the Project Services Audit Section to the Executive Director of UNOPS on internal audit services in 2002 UN تقرير مقدم من مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وقسم مراجعة حسابات خدمات المشاريع إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن خدمات مراجعة الحسابات الداخلية في عام 2002
    The Executive Director of UNOPS was invited to present the relevant background paper on behalf of the six organizations. UN ودعت المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع إلى عرض ورقة المعلومات الأساسية ذات الصلة بالنيابة عن المنظمات الست.
    The Executive Director of UNOPS serves as Secretary to the Management Coordination Committee. UN ويعمل المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع بوصفه أمينا للجنة التنسيق اﻹداري.
    During its consideration of these matters, the Committee met with the Executive Director of UNOPS and his colleagues, who provided additional information. UN واجتمعت اللجنة، خلال نظرها في هذه المسائل، مع المدير التنفيذي للمكتب وزملائه، الذين قدّموا معلومات إضافية.
    The Executive Director of UNOPS is the Secretary of the MCC. UN أما المدير التنفيذي للمكتب فهو أمين اللجنة.
    150. Members of the Commission were appreciative of the presentation and explanations by the Executive Director of UNOPS and his team. UN 150 - وأعرب أعضاء اللجنة عن تقديرهم للعرض والشرح المقدميْن من المدير التنفيذي للمكتب وفريقه.
    As of 2008 and pursuant to Executive Board decision 2007/38, the Executive Director of UNOPS has assumed the responsibility of compiling and submitting the report. UN واعتبارا من عام 2008، وعملا بقرار المجلس التنفيذي 2007/38، اضطلع المدير التنفيذي للمكتب بمسؤولية تجميع التقرير وتقديمه.
    The members of the Committee were appointed by the Executive Director of UNOPS. UN وعين المدير التنفيذي للمكتب أعضاءها.
    Regulation 3.01 The Executive Director of UNOPS is fully responsible and directly accountable to the Executive Board for all aspects of UNOPS activities. UN يتولى المدير التنفيذي للمكتب المسؤولية الكاملة عن جميع جوانب أنشطة المكتب ويخضع للمساءلة بشأنها أمام المجلس التنفيذي مباشرة.
    Option 1. The MCC continues with the Administrator as Chairman and the Executive Director of UNOPS becomes a full member of the Committee. UN الخيار 1 - تستمر اللجنة برئاسة مدير البرنامج ويصبح المدير التنفيذي للمكتب عضوا كامل العضوية فيها.
    (b) To receive information from and give guidance to the Executive Director of UNOPS on the work of the organization; UN (ب) تلقي المعلومات من المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وتقديم التوجيه له بشأن أعمال المنظمة؛
    (b) To receive information from and give guidance to the Executive Director of UNOPS on the work of the organization; UN (ب) تلقي المعلومات من المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وتقديم التوجيه له بشأن أعمال المنظمة؛
    3. The Internal Audit Office reports directly to the Executive Director of UNOPS and assists him in discharging his accountability. UN 3 - ويقدم مكتب المراجعة الداخلية للحسابات تقاريره مباشرة إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ويساعده في الاضطلاع بمهام المساءلة.
    66. The Executive Board adopted decision 2005/6 on the progress report of the Executive Director of UNOPS. UN 66 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2005/6 المتعلق بالتقرير المرحلي المقدم من المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    The Users Advisory Group should not be seen as a body for inter-agency coordination, but rather as a mechanism to assist the Executive Director of UNOPS to carry out his functions. UN ولا ينبغي النظر إلى الفريق الاستشاري للمستفيدين على أنه جهاز للتنسيق المشترك بين الوكالات، وإنما باﻷحرى على أنه آلية لمساعدة المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع في إنجاز مهامه.
    The Executive Director of UNOPS was invited to present the background paper on behalf of the six organizations. UN ودُعي المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع إلى عرض ورقة المعلومات الأساسية بالنيابة عن المنظمات الست.
    The Executive Director of UNOPS was invited to present the background paper on behalf of the six organizations. UN ودُعي المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع إلى عرض ورقة المعلومات الأساسية بالنيابة عن المنظمات الست.
    The UNDP Administrator and the Executive Director of UNOPS have initiated a collaborative effort to foster improved relations between the two organizations. UN وشرع مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في جهد تعاوني لتعزيز تحسين العلاقات بين المنظمتين.
    It would welcome comments from the Board, the Controller, the Advisory Committee and the Executive Director of UNOPS on whether the steps taken to correct the situation were sufficient. UN وهو يرحب بتعليقات المجلس والمراقب المالي واللجنة الاستشارية والمدير التنفيذي للمكتب حول ما إذا كانت الخطوات المتخذة لتصحيح الوضع كافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more