"executive director to assist" - Translation from English to Arabic

    • المدير التنفيذي أن يساعد
        
    • المديرة التنفيذية أن تساعد
        
    • المدير التنفيذي أن يقدم المساعدة
        
    • المدير التنفيذي مساعدة
        
    • المدير التنفيذي على مساعدة
        
    2. Requests the Executive Director to assist the Palestinian Authority in its efforts to address the urgent environmental challenges; UN 2 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يساعد السلطة الوطنية الفلسطينية فيما تبذله من جهود للتصدي للتحديات البيئية العاجلة؛
    Also requests the Executive Director to assist African countries in the preparations for the second Earth Summit, to be held in 2002, in order to ensure that Africa's perspectives are incorporated in the inputs and outputs of the Summit; UN يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي أن يساعد البلدان الأفريقية في الأعمال التحضيرية لقمة الأرض الثانية المقرر عقدها عام 2002 ، من أجل ضمان إدراج المنظورات الأفريقية في المساهمات في القمة وفي نتائجها؛
    2. Requests the Executive Director to assist the Palestinian Authority in its efforts to address the urgent environmental challenges; UN 2 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يساعد السلطة الوطنية الفلسطينية فيما تبذله من جهود للتصدي للتحديات البيئية العاجلة؛
    Requests the Executive Director to assist in raising the awareness of the international community of the challenges related to sustainable human settlements development in small island developing States; UN 2 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تساعد في إزكاء وعي المجتمع الدولي حيال التحديات المتصلة بالتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في الدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    5. Recommends that the Governments of the region convene the second Intergovernmental Meeting of the Plan of Action and requests the Executive Director to assist in that task; UN 5 - يوصى حكومات المنطقة بضرورة عقد الاجتماع الحكومي الدولي الثاني لخطة العمل، ويطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم المساعدة في هذه المهمة؛
    3. Further requests the Executive Director to assist, upon their request, African countries in the preparation, development and strengthening of action plans drawn up in accordance with articles 9 and 11 of the Convention; UN ٣ - يطلب كذلك إلى المدير التنفيذي مساعدة البلدان اﻷفريقية بناء على طلبها في إعداد، وتطوير وتقوية خطط العمل الموضوعة وفقا للمادتين ٩ و ١١ من الاتفاقية؛
    22. Also requests the Executive Director to assist Governments, where appropriate, to develop strategies for facilitating the implementation of multilateral environmental agreements at the national level; UN 22 - يطلب كذلك من المدير التنفيذي أن يساعد الحكومات، عند الاقتضاء، في وضع استراتيجيات لتيسير تنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف على المستوى الوطني؛
    2. Requests the Executive Director to assist countries by providing advice on practical mechanisms and strategies for facilitating an integrated and coordinated implementation of the Habitat Agenda by all stakeholders, particularly non-governmental organizations, local authorities and private sector entities; UN ٢ - تطلب إلى المدير التنفيذي أن يساعد البلدان بإسداء المشورة لها بشأن اﻵليات واﻹستراتيجيات العملية لتيسير تكامـل وتنسيق تنفيذ جـدول أعمال الموئل لجميع أصحاب الشأن، ولا سيما المنظمات غير الحكومية، والسلطات المحلية وكيانات القطاع الخاص؛
    Where regional seas programmes do not exist or are not functioning adequately, the experts called upon the Executive Director to assist Governments in those regions to participate in the preparatory process for the intergovernmental review meeting. UN وحيث لا تكون برامج البحار الإقليمية موجودة أو تكون غير عاملة على وجه كاف ، طلب الخبراء من المدير التنفيذي أن يساعد الحكومات في تلك المناطق على المشاركة في العملية التحضيرية لاجتماع الإستعراض الحكومي الدولي .
    Further requests the Executive Director to assist countries, as appropriate, through the programme of work, to harmonize their national legislation relevant to environmental assessment and reporting so that the thematic coverage and periodicity of reporting is relevant and timely; UN 7 - يطلب كذلك إلى المدير التنفيذي أن يساعد البلدان، عند الاقتضاء، عن طريق برنامج العمل، في توحيد تشريعاتها الوطنية المتعلقة بالتقييم والإبلاغ البيئيين كي تتم التغطية المواضيعية والإبلاغ الدوري على نحو صحيح وآني؛
    Requests the Executive Director to assist countries, upon their request, [subject to the availability of resources] with the development or amendment of national legislation, policies and strategies on liability, response action and compensation for damage caused by activities dangerous to the environment; UN 4 - يرجو من المدير التنفيذي أن يساعد البلدان، بناءً على طلبها، [ورهناً بتوفر الموارد]، في وضع أو تعديل التشريعات والسياسات والاستراتيجيات الوطنية بشأن المسؤولية والجبر والتعويض فيما يتعلق بالأضرار الناجمة عن أنشطة خطرة على البيئة؛
    Requests the Executive Director to assist countries, upon their request and subject to the availability of resources, with the development or amendment of national legislation, policies and strategies on liability, response action and compensation for damage caused by activities dangerous to the environment; UN 5 - يرجو من المدير التنفيذي أن يساعد البلدان، بناءً على طلبها، ورهناً بتوفر الموارد، في وضع أو تعديل التشريعات والسياسات والاستراتيجيات الوطنية بشأن المسؤولية والجبر والتعويض عن الأضرار الناجمة عن أنشطة خطرة على البيئة؛
    Also requests the Executive Director to assist countries, as appropriate, through the programme of work, to harmonize their national legislation relevant to environmental assessment and reporting so that the thematic coverage and periodicity of reporting is relevant and timely; UN 6 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي أن يساعد البلدان، عند الاقتضاء، عن طريق برنامج العمل، في توحيد تشريعاتها الوطنية المتعلقة بالتقييم والإبلاغ البيئيين كي تتم التغطية المواضيعية والإبلاغ الدوري على نحو صحيح وآني.
    Further requests the Executive Director to assist countries, as appropriate, through the programme of work, to harmonize their national legislation relevant to environmental assessment and reporting so that the thematic coverage and periodicity of reporting is relevant and timely; UN 7 - يطلب كذلك إلى المدير التنفيذي أن يساعد البلدان، عند الاقتضاء، عن طريق برنامج العمل، في توحيد تشريعاتها الوطنية المتعلقة بالتقييم والإبلاغ البيئيين كي تتم التغطية المواضيعية والإبلاغ الدوري على نحو صحيح وآني؛
    Requests the Executive Director to assist countries, upon their request, subject to the availability of resources and through the programme of work and budget, and, if appropriate, in collaboration with other relevant international and regional organizations, with the development or amendment of national legislation, policies and strategies on access to information, public participation and access to justice in environmental matters; UN 4 - يرجو من المدير التنفيذي أن يساعد البلدان، بناءً على طلبها، ورهناً بتوفر الموارد ومن خلال برنامج العمل والميزانية، وكذلك، حسب الاقتضاء، بالتعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية الأخرى ذات الصلة، في وضع أو تعديل التشريعات والسياسات والاستراتيجيات الوطنية بشأن الحصول على المعلومات والمشاركة العامة والوصول إلى العدالة في القضايا البيئية؛
    Requests the Executive Director to assist countries, upon their request, subject to the availability of resources and through the programme of work and budget, and, if appropriate, in collaboration with other relevant international and regional organizations, with the development or amendment of national legislation, policies and strategies on access to information, public participation and access to justice in environmental matters; UN 4 - يرجو من المدير التنفيذي أن يساعد البلدان، بناءً على طلبها، ورهناً بتوفر الموارد ومن خلال برنامج العمل والميزانية، وكذلك، حسب الاقتضاء، بالتعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية الأخرى ذات الصلة، في وضع أو تعديل التشريعات والسياسات والاستراتيجيات الوطنية بشأن الحصول على المعلومات والمشاركة العامة والوصول إلى العدالة في القضايا البيئية؛
    Requests the Executive Director to assist in raising the awareness of the international community of the challenges related to sustainable human settlements development in small island developing States; UN 2 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تساعد في إزكاء وعي المجتمع الدولي حيال التحديات المتصلة بالتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في الدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    In the resolution, the Governing Council requested the Executive Director to assist in raising the awareness of the international community of the sustainable development challenges of the far north and the Arctic region, including those faced by the indigenous people residing in those areas. UN وطلب مجلس الإدارة، في القرار نفسه، إلى المديرة التنفيذية أن تساعد في تعميق وعي المجتمع الدولي بالتحديات المرتبطة بالتنمية المستدامة للشمال الأقصى ولمنطقة القطب الشمالي، بما في ذلك ما يواجهه السكان الأصليون الذين يقطنون تلك المناطق.
    5. Recommends that the Governments of the region should convene the Second Intergovernmental Meeting of the Plan of Action of the Convention for Cooperation in the Protection and Sustainable Development of the Marine and Coastal Environment of the North-East Pacific and requests the Executive Director to assist in that task; UN 5 - يوصى حكومات المنطقة بضرورة عقد الإجتماع الحكومي الدولي الثاني لخطة عمل إتفاقية التعاون للحماية والتنمية المستدامة للبيئة البحرية والساحلية، لمنطقة شمال شرق المحيط الهادي، ويطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم المساعدة في هذه المهمة،
    2. Also requests the Executive Director to assist Governments in implementing the forthcoming biosafety protocol in a manner as agreed by the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity and in collaboration with the secretariat of the Convention; UN ٢ - يطلب أيضا إلى المدير التنفيذي مساعدة الحكومات في تنفيذ بروتوكول السلامة اﻷحيائية المرتقب بالصورة التي وافق عليها مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي وبالتعاون مع أمانة الاتفاقية؛
    For example, the Governing Council of UNEP encouraged the Executive Director to assist Governments in promoting the equal participation of women in policy formulation, decision-making, implementation, monitoring and reporting on sustainable development. UN فعلى سبيل المثال، شجّع مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة المدير التنفيذي على مساعدة الحكومات في تعزيز مشاركة المرأة على قدم المساواة في وضع السياسات، واتخاذ القرارات، والتنفيذ، والرصد، وتقديم التقارير بشأن التنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more