"executive director to facilitate" - Translation from English to Arabic

    • المدير التنفيذي أن ييسر
        
    • المدير التنفيذي تيسير
        
    • المدير التنفيذي أن ييسّر
        
    In paragraph 13, it further requested the Executive Director to facilitate activities at the regional and country levels to support implementation during the interim period in an effective and efficient manner. UN وطلب كذلك في الفقرة 13، إلى المدير التنفيذي أن ييسر الأنشطة على المستويين الإقليمي والقطري لدعم التنفيذ خلال الفترة الانتقالية، بطريقة فعالة وناجعة.
    2. Also requests the Executive Director to facilitate international efforts to assist developing countries and countries with economies in transition in developing economic and marketbased instruments with a view to raising funds for waste management and making it a financially self-sustainable business opportunity; UN 2- يطلب أيضا إلى المدير التنفيذي أن ييسر الجهود الدولية الرامية إلى مساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تطوير أدوات اقتصادية وسوقية بهدف جمع الأموال اللازمة لإدارة النفايات وجعلها فرصة تجارية ذاتية الاستدامة ماليا؛
    Requests the Executive Director to facilitate the finalization of the host country agreements for the co-hosted regional coordinating unit with Japan and the Republic of Korea and to facilitate the recruitment process for the staff of the unit; UN 1 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن ييسر عملية الانتهاء من ترتيبات البلد المضيف لوحدة التنسيق المستضافة بالإشتراك بين اليابان وجمهورية كوريا، وتيسير عملية تعيين الموظفين في هذه الوحدة،
    2. Requests the Executive Director to facilitate the further development of the Global Environment Monitoring System/Water Programme to ensure that the Programme provides scientifically credible water quality data that meet the needs of the United Nations: UN 2 - يطلب إلى المدير التنفيذي تيسير مواصلة تطوير النظام العالمي للرصد البيئي/برنامج المياه لكفالة تمكين البرنامج من توفير بيانات لنوعية المياه تكون موثوقة علمياً وتفي باحتياجات الأمم المتحدة من أجل:
    13. Further requests the Executive Director to facilitate activities at regional and country level to support implementation during the interim period in an effective and efficient manner; UN 13 - يطلب كذلك إلى المدير التنفيذي تيسير الأنشطة على المستويين الإقليمي والقطري لدعم التنفيذ خلال الفترة الانتقالية على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة؛
    Requests the Executive Director to facilitate such ratifications by providing, on the request of interested Governments, technical assistance and legal advisory services; UN 4 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن ييسر عمليات التصديق هذه عن طريق تقديم المساعدة التقنية والخدمات الإستشارية القانونية إلى الحكومات المهتمة بناءً على طلبها،
    4. Requests the Executive Director to facilitate the implementation of the agenda for action on the Strategic Framework on Emergency Prevention, Preparedness, Assessment, Mitigation and Response; UN 4 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن ييسر تنفيذ جدول الأعمال الإجرائي بشأن الإطار الإستراتيجي، لمنع الطوارئ والتأهب لها وتقييمها والإستجابة لها والتخفيف من حدتها؛
    1. Requests the Executive Director to facilitate the finalization of the host country agreements for the co-hosted regional coordinating unit with Japan and the Republic of Korea and to facilitate the recruitment process for the staff of the unit; UN 1 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن ييسر إكمال اتفاقات البلد المضيف لوحدة التنسيق المستضافة بصورة مشتركة بين اليابان وجمهورية كوريا ولتيسير عملية استيعاب موظفين للوحدة؛
    9. Requests the Executive Director to facilitate the above-mentioned work in developing countries and countries with economies in transition based on requests and subject to available funding; UN 9 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن ييسر القيام بالأعمال الآنفة الذكر في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال استناداً إلى الطلبات المقدمة ورهناً بتوافر التمويل؛
    10. Requests the Executive Director to facilitate the further development of the United Nations Environment Programme Global Environment Monitoring System on Water to ensure: UN 10 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن ييسر مواصلة تطوير النظام العالمي للرصد البيئي للمياه التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، لكفالة:
    32. Requests the Executive Director to facilitate work between the mercury programme of the United Nations Environment Programme and Governments, other international organizations, nongovernmental organizations, the private sector and the partnerships, as appropriate: UN 32 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن ييسر العمل بين برنامج الزئبق الخاص ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة والحكومات والمنظمات الدولية الأخرى والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص والشراكات حسب الاقتضاء وذلك بهدف:
    3. Invites countries within the Nairobi and Abidjan Convention areas that have not ratified or acceded to the conventions to consider doing so and to take the necessary steps to implement the conventions and requests the Executive Director to facilitate such ratifications by providing, upon request of relevant Governments, technical assistance and legal advisory services; UN 3 - يناشد البلدان داخل مناطق اتفاقيتي نيروبي وأبيدجان، والتي لم تصادق بعد على إحدى هاتين الاتفاقيتين، أو تنضم إليهما أو تصدق عليهما أن تسارع إلى ذلك بقدر الإمكان؛ ويطلب إلى المدير التنفيذي أن ييسر عمليات التصديق هذه عن طريق تقديم المساعدة التقنية والخدمات الإستشارية القانونية إلى الحكومات المهتمة بناءً على طلبها؛
    13. Further requests the Executive Director to facilitate activities at regional and country level to support implementation during the interim period in an effective and efficient manner; UN 13 - يطلب كذلك إلى المدير التنفيذي تيسير الأنشطة على المستويين الإقليمي والقطري لدعم التنفيذ خلال الفترة الانتقالية على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة؛
    Requests the Executive Director to facilitate and conduct technical assistance and capacitybuilding activities to support the efforts of countries to take action regarding mercury pollution, with the broad objectives and priority actions set out in the annex to the present decision, in the light of the options for immediate action outlined in the global mercury assessment; UN 4 - يطلب إلى المدير التنفيذي تيسير إقامة أنشطة مساعدة تقنية وبناء قدرات لدعم جهود البلدان نحو إتخاذ إجراءات بصدد التلوث بالزئبق، وذلك ضمن الأهداف العريضة والإجراءات الأساسية المبينة في المرفق لهذا المقرر، وعلى ضوء الخيارات المتعلقة بالإجراءات العاجلة الموجزة بالتقييم العالمي للزئبق؛
    14. Requests the Executive Director to facilitate cooperation, as appropriate, between the interim secretariat of the Minamata Convention, the secretariats of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions and others, to make full use of relevant experience and expertise that may assist countries in joining the Convention, subject to the availability of resources for this purpose; UN 14- تطلب إلى المدير التنفيذي تيسير التعاون، حسب الاقتضاء، بين الأمانة الموقتة لاتفاقية ميناماتا وأمانات اتفاقيات بازل، وروتردام، واستكهولم وغيرها للاستفادة الكاملة من الخبرات المهمة التي قد تساعد البلدان في الانضمام إلى الاتفاقية وذلك رهناً بتوفر الموارد المخصصة لهذا الغرض؛
    14. Requests the Executive Director to facilitate cooperation, as appropriate, between the interim secretariat of the Minamata Convention, the secretariats of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions and others, to make full use of relevant experience and expertise that may assist countries in joining the Convention, subject to the availability of resources for this purpose; UN 14 - تطلب إلى المدير التنفيذي تيسير التعاون، حسب الاقتضاء، بين الأمانة الموقتة لاتفاقية ميناماتا وأمانات اتفاقيات بازل، وروتردام، واستكهولم وغيرها للاستفادة الكاملة من الخبرات المهمة التي قد تساعد البلدان في الانضمام إلى الاتفاقية وذلك رهناً بتوفر الموارد المخصصة لهذا الغرض؛
    14. Requests the Executive Director to facilitate cooperation, as appropriate, between the interim secretariat of the Minamata Convention, the secretariats of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions and others, to make full use of relevant experience and expertise that may assist countries in joining the Convention, subject to the availability of resources for this purpose; UN 14 - تطلب إلى المدير التنفيذي تيسير التعاون، حسب الاقتضاء، بين الأمانة الموقتة لاتفاقية ميناماتا وأمانات اتفاقيات بازل، وروتردام، واستكهولم وغيرها للاستفادة الكاملة من الخبرات المهمة التي قد تساعد البلدان في الانضمام إلى الاتفاقية وذلك رهناً بتوفر الموارد المخصصة لهذا الغرض؛
    In its decision 26/12, the Governing Council requested the Executive Director to facilitate and support an inclusive, country-driven consultative process on the challenges to and options for further enhancing cooperation and coordination in the chemicals and wastes cluster in the long term. UN 21 - طلب مجلس الإدارة في مقرره 26/12 إلى المدير التنفيذي تيسير ودعم عملية تشاورية شاملة تقودها البلدان وتُعنى بالتحديات والخيارات الخاصة بمواصلة تعزيز التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات على المدى الطويل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more