"executive directorate also" - Translation from English to Arabic

    • المديرية التنفيذية أيضا
        
    • أيضا المديرية التنفيذية
        
    The Executive Directorate also engaged closely with other partners on thematic issues of concern to the Committee. UN وتعاونت المديرية التنفيذية أيضا تعاونا وثيقا مع شركاء آخرين بشأن المسائل المواضيعية التي تهم اللجنة.
    The Executive Directorate also organized a series of regional workshops aimed at developing new ideas for strengthening implementation. UN ونظمت المديرية التنفيذية أيضا مجموعة من حلقات عمل إقليمية ترمي إلى تطوير أفكار جديدة لتعزيز التنفيذ.
    The Executive Directorate also maintains and updates an active list of the counter-terrorism focal points of more than 100 international, regional and subregional organizations. UN وتتولى المديرية التنفيذية أيضا تعهد وتحديث قائمة سارية بأسماء منسقين معنيين بمكافحة الإرهاب تابعين لأكثر من 100 منظمة دولية وإقليمية ودون إقليمية.
    The Executive Directorate also agreed to facilitate the engagement of OIC with the Global Counterterrorism Forum. UN ووافقت المديرية التنفيذية أيضا على تيسير مشاركة المنظمة في أعمال المنتدى العالمي لمكافحة الإرهاب.
    The Executive Directorate also maintains close contacts with the Department of Public Information regarding the communications strategy of the Executive Directorate, website maintenance and the dissemination of information relating to counter-terrorism steps taken by the United Nations system. UN وتحافظ أيضا المديرية التنفيذية على صلات وثيقة مع إدارة شؤون الإعلام فيما يخص استراتيجية الاتصالات التي تتبعها المديرية التنفيذية، وتعهد الموقع الشبكي، ونشر المعلومات المتعلقة بالخطوات التي تتخذها منظومة الأمم المتحدة على مسار مكافحة الإرهاب.
    The Executive Directorate also continued to act as co-Chair of the Integrated Assistance for Countering Terrorism initiative of the Task Force. UN وتواصل المديرية التنفيذية أيضا العمل كرئيس مشارك لمبادرة المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب التابعة لفرقة العمل.
    The Executive Directorate also identifies technical assistance needs of Member States and facilitates their delivery. UN وتحدد المديرية التنفيذية أيضا احتياجات الدول الأعضاء من المساعدات التقنية وتيسر تقديمها.
    The Executive Directorate also continues to act as co-Chair of the Counter-Terrorism Implementation Task Force Integrated Assistance for Countering Terrorism initiative. UN وتواصل المديرية التنفيذية أيضا العمل كرئيس مشارك لمبادرة المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب التابعة لفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب.
    The Executive Directorate also worked with the United Nations Counter-Terrorism Centre on designing and facilitating technical assistance projects that would fit the needs of recipient States at the regional or thematic level. UN وعملت المديرية التنفيذية أيضا مع مركز الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب في تصميم وتيسير مشاريع المساعدة التقنية التي تلبي احتياجات الدول المتلقية على الصعيد الإقليمي أو المواضيعي.
    The Executive Directorate also continued to gather examples of good practices relating both to legislation and to other aspects of counter-incitement measures, such as educational programmes that promote peace, dialogue and understanding among civilizations UN وواصلت المديرية التنفيذية أيضا جمع الأمثلة على الممارسات الجيدة المتعلقة بالتشريعات وبجوانب أخرى من تدابير مكافحة التحريض، مثل البرامج التعليمية التي تروج للسلام والحوار والتفاهم بين الحضارات
    The Executive Directorate also engages with the donor/providers concerned to consider whether additional approaches are merited. UN وتتحاور المديرية التنفيذية أيضا مع المانحين/مقدمي المساعدة المعنيين للنظر في ما إذا كان الأمر يتطلب اتباع نهج إضافية.
    9. The Executive Directorate also continued to take a regional or thematic approach to technical assistance facilitation in order to maximize its comparative advantage as a Security Council body. UN 9 - وواصلت المديرية التنفيذية أيضا اتباع نهج إقليمي أو مواضيعي إزاء تيسير تقديم المساعدة التقنية من أجل تعظيم ميزتها النسبية باعتبارها إحدى هيئات مجلس الأمن.
    The Executive Directorate also chaired the start-up of a working group of the Counter-Terrorism Implementation Task Force on border management and produced a plan of action for its work. UN ورأست المديرية التنفيذية أيضا عملية تشكيل فريق عامل معني بإدارة الحدود تابع لفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب وأعدت خطة لعمله.
    The Executive Directorate also incorporates human rights considerations into its communications strategy and other activities, including workshops and thematic studies. UN وتدرج المديرية التنفيذية أيضا اعتبارات حقوق الإنسان ضمن استراتيجيتها للاتصالات، وغيرها من الأنشطة، بما فيها حلقات العمل والدراسات المواضيعية.
    The Executive Directorate also pursued a regional or thematic approach to facilitating technical assistance that maximizes its comparative advantages as an entity supporting the Security Council subsidiary body. UN وتوخت المديرية التنفيذية أيضا نهجاً إقليمياً أو مواضيعياً في تيسير تقديم المساعدة التقنية يعزز إلى أقصى حد ميزتها النسبية بوصفها كياناً يقدم الدعم لهيئة فرعية تابعة لمجلس الأمن.
    The Executive Directorate also maintains an up-to-date press kit, which is particularly useful during visits to States, during which it often engages with agencies that do not normally deal with the United Nations. UN وتتعهد المديرية التنفيذية أيضا مجموعة مواد صحفية مستكملة، وهي مفيدة بشكل خاص عند إجراء زيارات إلى الدول، تشترك خلالها المديرية التنفيذية مع وكالات لا تتعامل عادة مع الأمم المتحدة.
    The Executive Directorate also works closely with the regional FATF-style bodies in particular regions. UN وتعمل المديرية التنفيذية أيضا بشكل وثيق في مناطق معينة مع الهيئات الإقليمية التي أُنشئت على غرار فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال.
    The Executive Directorate also contributes to workshops organized by ICAO, on machine-readable travel documents, or INTERPOL, on their I 24/7 network. UN وتساهم المديرية التنفيذية أيضا في حلقات العمل التي تعقدها منظمة الطيران المدني الدولي، بشأن وثائق السفر المقروءة آلياً، أو التي تعقدها المنظمة الدولية للشرطة الجنائية بواسطة نظام I-24/7.
    14. The Executive Directorate also recognizes that, in view of the need for greater cooperation among neighbouring States, regional and subregional approaches have the potential to act as force-multipliers of our work. UN 14- وتدرك المديرية التنفيذية أيضا بأنه نظرا للحاجة إلى زيادة التعاون بين الدول المجاورة، فإن بإمكان النهج الإقليمية ودون الإقليمية أن تعمل باعتبارها مضاعفات لقوة عملنا.
    The Executive Directorate also continues to enhance its cooperation with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, including by means of joint development of relevant technical assistance for States in the refugee and human rights fields. UN وتواصل المديرية التنفيذية أيضا تعزيز تعاونها مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بطرق من بينها التطوير المشترك للمساعدات التقنية ذات الصلة المقدمة إلى الدول في مجالي شؤون اللاجئين وحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more