The Committee encourages the Executive Directorate to submit a report on how that action plan has been implemented. | UN | وتشجع اللجنة المديرية التنفيذية على تقديم تقرير عن كيفية تنفيذ خطة العمل هذه. |
It also encourages the Executive Directorate to provide greater transparency in the way it uses this expertise. | UN | وتشجع اللجنة أيضا المديرية التنفيذية على التزام مزيد من الشفافية في طريقة استفادتها من تلك الخبرات. |
The Committee therefore encouraged the Executive Directorate to continue such visit to States, with their consent. | UN | ولذا شجعت اللجنة المديرية التنفيذية على مواصلة زيارة الدول الأعضاء بموافقتها. |
Additionally, the Committee has requested the Executive Directorate to ensure proper follow-up to these visits and to report on implementation of the recommendations arising from visits. | UN | وإضافة إلى ذلك، طلبت اللجنة إلى المديرية التنفيذية أن تكفل المتابعة السليمة لتلك الزيارات وأن تقدم تقارير عن تنفيذ التوصيات المنبثقة عن الزيارات. |
In particular, the budget will provide for completion of all visits of the Executive Directorate to those Member States approved by the Committee in 2006 and not visited in 2007. | UN | كما ستوفر الميزانية، على وجه الخصوص، ما يلزم لإتمام جميع زيارات المديرية التنفيذية إلى الدول الأعضاء التي وافقت عليها اللجنة عام 2006 ولم يتم زيارتها عام 2007. |
The Committee encourages the Executive Directorate to continue to implement the Committee's policy guidance. | UN | وتشجع اللجنة المديرية التنفيذية على الاستمرار في تنفيذ توجيهات اللجنة المتعلقة بالسياسات. |
The Committee encourages the Executive Directorate to continue efforts to develop and enhance relations with UNDP. | UN | وتشجع اللجنة المديرية التنفيذية على المضي في جهودها لتطوير وتعزيز علاقاتها مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
It also encouraged the Executive Directorate to provide greater transparency in the way it uses its expertise. | UN | وشجعت أيضا المديرية التنفيذية على إظهار مزيد من الشفافية في أسلوب استخدامها لخبرتها الفنية. |
The Committee encourages the Executive Directorate to focus on its core mandates and prioritize its efforts. | UN | وتشجع اللجنة المديرية التنفيذية على التركيز على ولاياتها الأساسية وتحديد أولويات جهودها. |
Finally, the Committee encouraged the Executive Directorate to recommend ways of developing guidance in areas where best practices are either non-existent or poorly defined. | UN | وأخيرا، حثت اللجنة المديرية التنفيذية على أن توصي بوسائل تطوير الإرشادات في المجالات التي لا توجد فيها أفضل الممارسات أو تكون غير محددة بوضوح. |
At the same time, the Committee urged the Executive Directorate to provide the Committee with more substantial information in advance in order to ensure efficient use of resources. | UN | وفي الوقت نفسه، حثت اللجنة المديرية التنفيذية على تزويدها بالمزيد من المعلومات الأساسية في وقت مبكر لكفالة استعمال الموارد بشكل يتسم بالكفاءة. |
The members of the Council urged the Executive Directorate to continue its efforts to find partners to support individually or collectively the above-mentioned countries in order to help them to improve border surveillance as well as arms and explosives control. | UN | وحث أعضاء المجلس المديرية التنفيذية على مواصلة جهودها الرامية إلى إيجاد شركاء من أجل دعم البلدان المذكورة أعلاه منفردة أو مجتمعة بغرض مساعدتها في تحسين مراقبة الحدود وكذلك مراقبة الأسلحة والمتفجرات. |
The Committee, recognizing the special role of local communities, the private sector, civil society and the media in this regard, encourages the Executive Directorate to continue developing initiatives to identify and spread best legal practices and strategies for countering incitement and violent extremism. | UN | واعترافا من اللجنة بالدور الخاص الذي تضطلع به المجتمعات المحلية والقطاع الخاص والمجتمع المدني ووسائط الإعلام في هذا الصدد، فإنها تشجع المديرية التنفيذية على مواصلة تطوير المبادرات الرامية إلى تحديد ونشر أفضل الممارسات والاستراتيجيات القانونية لمكافحة التحريض والتطرف العنيف. |
The Committee encourages the Executive Directorate to update it regularly on the status of implementation of the revised technical assistance strategy and to keep it under active review. | UN | كما تشجع اللجنة المديرية التنفيذية على أن تطلِعها بانتظام على حالة تنفيذ استراتيجية المساعدة التقنية المنقحة وتُبقيها قيد النظر الفعلي. |
I urge the Executive Directorate to work closely with all technical assistance providers and share information that might be helpful for them in their assistance programmes. | UN | وإني أحث المديرية التنفيذية على العمل عن كثب مع جميع الجهات مقدمة المساعدة التقنية وتزويدها بالمعلومات التي قد تساعدها على تنفيذ ما تقدمه من برامج في مجال المساعدة التقنية. |
In order to assess the ability of the Executive Directorate to provide the anticipated assistance to the Committee, the Committee has used those goals as benchmarks in the present review report, as follows. | UN | وقد استعانت اللجنة في هذا التقرير بتلك الأهداف كمقياس من أجل تقييم قدرة المديرية التنفيذية على توفير المساعدة المتوقعة من أجل اللجنة وذلك على النحو التالي: |
The Committee is grateful to these organizations for their participation and contribution to the Committee visits and encourages the Executive Directorate to consider how this cooperation can be further developed. | UN | وتشكر اللجنة هذه المنظمات على مشاركتها في زياراتها وإسهاماتها فيها، وتشجع المديرية التنفيذية على النظر في كيفية مواصلة تنمية هذا التعاون. |
The Committee requested the Executive Directorate to prepare a report based on the reports from Member States. | UN | وطلبت اللجنة من المديرية التنفيذية أن تعد تقريرا بالاستناد إلى تقارير الدول الأعضاء. |
The Committee requested the Executive Directorate to propose working procedures for the use of the preliminary implementation assessment matrix by the Counter-Terrorism Committee/Executive Directorate. | UN | وطلبت اللجنة إلى المديرية التنفيذية أن تقترح إجراءات عمل تتبعها لجنة مكافحة الإرهاب/المديرية التنفيذية في استخدام مصفوفة تقييم التنفيذ الأولي. |
The Committee expresses its appreciation to those organizations that contributed their time and expertise to visits by the Executive Directorate to States. | UN | كما تعرب اللجنة عن تقديرها لتلك المنظمات التي ساهمت بوقتها وخبرتها الفنية في زيارات المديرية التنفيذية إلى الدول. |
The workshops also helped the Executive Directorate to identify elements that could form part of comprehensive and integrated national counter-incitement strategies on a regional and cross-regional basis | UN | وساعدت حلقتا العمل المديرية التنفيذية في تحديد العناصر التي يمكن أن تشكل جزءا من استراتيجيات وطنية شاملة ومتكاملة لمكافحة التحريض على أساس إقليمي وعبر الإقليمي |