"executive heads of all" - Translation from English to Arabic

    • الرؤساء التنفيذيين لجميع
        
    • الرؤساء التنفيذيون لجميع
        
    • الرؤساء التنفيذيين في جميع
        
    It is composed of the executive heads of all United Nations system organizations and meets twice a year under the chairmanship of the Secretary-General. UN وهو يتألف من الرؤساء التنفيذيين لجميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ويجتمع مرتين في السنة برئاسة الأمين العام.
    It is composed of the executive heads of all United Nations system organizations and meets twice a year under the chairmanship of the Secretary-General. UN وهو يتألف من الرؤساء التنفيذيين لجميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ويجتمع مرتين في السنة برئاسة الأمين العام.
    The report concludes that ACC is the only forum that brings together the executive heads of all organizations of the United Nations system, under the chairmanship of the Secretary-General. UN ويخلص التقرير إلى أن لجنة التنسيق الإدارية هي المحفل الوحيد الذي يجمع بين الرؤساء التنفيذيين لجميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة تحت رئاسة الأمين العام.
    The organizational conclusion of this process within the United Nations system was a statement of commitment for action to eradicate poverty issued in June 1998 by the executive heads of all United Nations agencies. UN واختتمت هذه العملية تنظيميا داخل منظومة اﻷمم المتحدة ببيان الالتزام بالعمل من أجل القضاء على الفقر الذي أصدره الرؤساء التنفيذيون لجميع وكالات اﻷمم المتحدة.
    The organizational conclusion of this process within the United Nations system was a statement of commitment for action to eradicate poverty issued in June 1998 by the executive heads of all United Nations agencies. UN واختتمت هذه العملية تنظيميا داخل منظومة اﻷمم المتحدة ببيان الالتزام بالعمل من أجل القضاء على الفقر الذي أصدره الرؤساء التنفيذيون لجميع وكالات اﻷمم المتحدة.
    While it offers numerous benefits over the medium and long term, it also entails short-term costs and challenges that need to be seriously addressed by the executive heads of all the organizations concerned. UN فهذه المعايير تجلب منافع عديدة في الأجلين المتوسط والطويل، وتستتبع في الوقت ذاته أيضاً تكاليف وتحديات في الأجل القصير يتعين على الرؤساء التنفيذيين في جميع المؤسسات المعنية معالجتها معالجة جدية.
    It highlights the unique role of ACC as the only forum bringing together the executive heads of all organizations in the United Nations system in order to further intersecretariat cooperation and coordination. UN ويبرز التقرير الدور الفريد للجنة التنسيق اﻹدارية بوصفها المنتدى الوحيد الذي يجمع بين الرؤساء التنفيذيين لجميع المؤسسات في منظومة اﻷمم المتحدة، بغية تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اﻷمانات.
    12.1. The present Memorandum of Understanding shall enter into force upon signature of the executive heads of all six Co-sponsoring Organizations listed in the preamble. 12.2. UN ١٢-١ يبدأ نفاذ مذكرة التفاهم الحالية عند التوقيع عليها من جانب الرؤساء التنفيذيين لجميع المنظمات الست المشاركة في الرعاية الوارد ذكرها في الديباجة.
    In a letter to the executive heads of all United Nations agencies, funds and programmes, dated 9 July 2007, the Secretary-General asked them to join him in this effort. UN 22- وفي رسالة موجهة إلى الرؤساء التنفيذيين لجميع وكالات الأمم المتحدة، وصناديقها وبرامجها، بتاريخ 9 تموز/يوليه 2007، طلب الأمين العام إليهم الانضمام إليه في هذا الجهد.
    89. This report was sent for action on 14 June 1993 to the executive heads of all participating organizations of the JIU. UN ٨٩ - أرسل هذا التقرير في ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٣ إلى الرؤساء التنفيذيين لجميع المنظمات المشاركة في وحدة التفتيش المشتركة لاتخاذ اجراء بشأنه.
    In May 1998, the Administrative Committee on Coordination, comprising the executive heads of all United Nations entities, adopted a statement of commitment for action to eradicate poverty for the system as a whole. UN وفي أيـار/ مايـو ٨٩٩١ اعتمدت لجنــة التنسيق اﻹدارية، المؤلفة من الرؤساء التنفيذيين لجميع كيانات اﻷمم المتحدة، بيان التــزام المنظومة بأسرهــا بالعمــل من أجــل القضــاء على الفقر.
    28. The Secretary-General has the overall responsibility for the implementation of the New Agenda and is also the Chairman of ACC, whose membership comprises the executive heads of all United Nations agencies. UN ٨٢ - يضطلع اﻷمين العام بالمسؤولية الكلية عن تنفيذ البرنامج الجديد، وهو أيضا رئيس لجنة التنسيق اﻹدارية، التي تضم في عضويتها الرؤساء التنفيذيين لجميع وكالات اﻷمم المتحدة.
    89. The report was sent for action on 14 June 1993 to the executive heads of all participating organizations of JIU. UN ٨٩ - أرسل التقرير في ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٣ إلى الرؤساء التنفيذيين لجميع المنظمات المشاركة في وحدة التفتيش المشتركة لاتخاذ اجراء بشأنه.
    Last but not least, the coordinated effort across the system to strengthen the environmental strategy, and the resulting improvement in environmental performance, undoubtedly requires the participation and endorsement of the executive heads of all the organizations, with respect to applicable environmental norms and standards and administrative and financial procedures. UN وأخيراً وليس آخراً، لا شك أن الجهد المنسق على مستوى المنظومة من أجل تعزيز الاستراتيجية البيئية، وما ينتج عنه من تحسن في الأداء البيئي، يقتضي مشاركة ودعما من الرؤساء التنفيذيين لجميع المنظمات، فيما يتعلق بتطبيق المقاييس والمعايير البيئية والإجراءات الإدارية والمالية.
    In a letter to the executive heads of all United Nations agencies, funds and programmes, dated 9 July 2007, the Secretary-General asked them to join him in this effort. UN 22 - وفي رسالة موجهة إلى الرؤساء التنفيذيين لجميع وكالات الأمم المتحدة، وصناديقها وبرامجها، بتاريخ 9 تموز/يوليه 2007، طلب الأمين العام إليهم الانضمام إليه في هذا الجهد.
    145. Additionally, the Administration will have to make the necessary arrangements for the delegation of authority to the executive heads of all duty stations with respect to disciplinary action. UN 145 - وسيتعين على الإدارة علاوة على ذلك اتخاذ الترتيبات اللازمة لتفويض السلطة إلى الرؤساء التنفيذيين لجميع مراكز العمل فيما يتعلق بالإجراءات التأديبية.
    20. The executive heads of all organizations travel first class, with the exception of the International Telecommunication Union (ITU) where the five elected officials, including the Secretary-General, are granted business class. UN 20- يسافر الرؤساء التنفيذيون لجميع المنظمات في الدرجة الأولى، فيما عدا الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية، حيث يُمنح المسؤولون المنتخَبون الخمس، بمن فيهم الأمين العام، درجة رجال الأعمال.
    To provide a forum for bringing together executive heads of all organizations with the aim of increasing coordination and cooperation throughout the United Nations system UN أن يكون منتدى يجتمع فيه الرؤساء التنفيذيون لجميع المنظمات بهدف زيادة التنسيق والتعاون في جميع أنحاء منظومة الأمم المتحدة
    In 1995, the executive heads of all the agencies of the United Nations common system adopted a policy to foster a supportive work environment in each organization aimed both at promoting productivity and enabling staff members to respond to the conflicting pressures of work and family life. UN وفي عام 1995، اعتمد الرؤساء التنفيذيون لجميع وكالات النظام الموحد للأمم المتحدة سياسة تكفل تهيئة بيئة داعمة للعمل في كل منظمة هدفها زيادة إنتاجية موظفيها وتمكينهم من تحمل التضارب بين ضغوط العمل والحياة الأسرية معاً.
    " Finally, the high-level policy dialogue was attended for the first time this year by the executive heads of all the major multilateral finance and trade institutions, including the President of the World Bank and the Director-General of the World Trade Organization. UN " وأخيرا ففي هذا العام حضر الحوار الرفيع المستوى بشأن السياسات، للمرة اﻷولى، الرؤساء التنفيذيون لجميع المؤسسات الكبرى المتعددة اﻷطراف في مجالي التمويل والتجارة، ومنهم رئيس البنك الدولي والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية.
    While it offers numerous benefits over the medium and long term, it also entails short-term costs and challenges that need to be seriously addressed by the executive heads of all the organizations concerned. UN فهذه المعايير تجلب منافع عديدة في الأجلين المتوسط والطويل، وتستتبع في الوقت ذاته أيضاً تكاليف وتحديات في الأجل القصير يتعين على الرؤساء التنفيذيين في جميع المؤسسات المعنية معالجتها معالجة جدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more