"executive heads should ensure" - Translation from English to Arabic

    • ينبغي أن يكفل الرؤساء التنفيذيون
        
    • المديرين التنفيذيين كفالة
        
    • على الرؤساء التنفيذيين أن يسهروا
        
    • الرؤساء التنفيذيين الحرص على
        
    • الرؤساء التنفيذيين كفالة
        
    • ينبغي أن يحرص الرؤساء التنفيذيون
        
    • ينبغي للرؤساء التنفيذيين أن يضمنوا
        
    • ينبغي للرؤساء التنفيذيين الحرص
        
    • ينبغي للرؤساء التنفيذيين ضمان
        
    • ينبغي للرؤساء التنفيذيين كفالة
        
    The executive heads should ensure that a staff representative serves on the appointment board for the selection of the head of the ethics office. UN ينبغي أن يكفل الرؤساء التنفيذيون وجود ممثل للموظفين في مجلس التعيينات فيما يتعلق باختيار رئيس مكتب الأخلاقيات.
    The executive heads should ensure that a staff representative serves on the appointment board for the selection of the head of the ethics office. UN ينبغي أن يكفل الرؤساء التنفيذيون وجود ممثل للموظفين في مجلس التعيينات فيما يتعلق باختيار رئيس مكتب الأخلاقيات.
    The executive heads should ensure that a staff representative serves on the appointment board for the selection of the head of the ethics office. UN ينبغي أن يكفل الرؤساء التنفيذيون وجود ممثل للموظفين في مجلس التعيينات فيما يتعلق باختيار رئيس مكتب الأخلاقيات.
    The Inspectors conclude that, in order to implement benchmark 7, executive heads should ensure that a formal risk management process is established with coherent methods and tools, and clear guidelines and instructions, easily accessible to all staff, with a view to ensuring the consistent and integrated implementation of ERM throughout the organization. UN 182- خلص المفتشان إلى أن تنفيذ المعيار المرجعي 7 يتطلب من المديرين التنفيذيين كفالة وجود عملية رسمية لإدارة المخاطر تقوم على أساليب وأدوات متسقة، ومبادئ توجيهية وتعليمات واضحة متاحة لجميع الموظفين، من أجل كفالة اتساق وتكامل تنفيذ عملية إدارة المخاطر في المنظمة ككل.
    executive heads should ensure that exceptional support-cost rates, and the grounds on which they are permitted, are consistent. UN على الرؤساء التنفيذيين أن يسهروا على أن تكون معدلات تكاليف الدعم الاستثنائية والأسباب التي يقوم على أساسها السماح بها متماسكة.
    The Inspectors conclude that in order to implement benchmark 2, executive heads should ensure that senior managers understand ERM and demonstrate their commitment and ownership by being actively involved and held accountable for the deployment of risk management strategies and implementation processes. UN 54- خلص المفتشان إلى أن تنفيذ المعيار المرجعي 2 يتطلب من الرؤساء التنفيذيين الحرص على أن يفهم كبار المديرين نهج إدارة المخاطر المؤسسية وأن يبرهنوا عن التزامهم وتفانيهم في هذا الصدد من خلال المشاركة الفعلية في تعميم استراتيجياته وتنفيذه وتحمل المسؤولية في ذلك.
    The Inspectors conclude that, in order to implement benchmark 8, executive heads should ensure that ERM is integrated into RBM, planning, programming, operational and business processes, as well as one-off initiatives and humanitarian assistance activities. UN 199- يخلص المفتشان إلى أن تنفيذ المعيار المرجعي 8 يقتضي من الرؤساء التنفيذيين كفالة دمج إدارة المخاطر المؤسسية في الإدارة القائمة على النتائج، والتخطيط، والبرمجة، والعمليات التنفيذية وإجراءات العمل، فضلاً عن المبادرات غير المتكررة وأنشطة المساعدة الإنسانية.
    The executive heads should ensure that adequate monitoring and controls be in place to secure the implementation of the JPO Programme, including its supervision, training and learning elements. UN ينبغي أن يحرص الرؤساء التنفيذيون على وضع وسائل الرصد والمراقبة المناسبة لضمان تنفيذ برنامج الموظفين الفنيين المبتدئين، بما يشمل جوانب الإشراف عليه والتدريب والتعلم.
    executive heads should ensure that work programmes of units responsible for investigations include the development of preventive measures based on proactive investigations and lessons learned from completed investigations. UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين أن يضمنوا أن تشمل برامج عمل الوحدات المسؤولة عن التحقيقات وضع تدابير وقائية تستند إلى تحقيقات مسبقة ودروس مستقاة من التحقيقات المنجزة.
    executive heads should ensure that the scope of business continuity plans of the United Nations system organizations includes their field offices. UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين الحرص على أن يشمل نطاق خطط استمرارية تصريف الأعمال المعمول بها في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة مكاتبها الميدانية.
    executive heads should ensure that their organizations have in place proper procurement monitoring and performance-evaluating mechanisms. UN ينبغي أن يكفل الرؤساء التنفيذيون تطبيق آلياتٍ مناسبةٍ في مؤسساتهم للرصد وتقييم الأداء فيما يتصل بأنشطة المشتريات.
    The executive heads should ensure that the vacancy announcement for the appointment of the head of the ethics office in their respective organizations is prepared in full consultation with the staff representatives. UN ينبغي أن يكفل الرؤساء التنفيذيون اتباع التشاور الكامل مع ممثلي الموظفين في إعداد الإعلان عن شغور الوظيفة فيما يتصل بتعيين رئيس مكتب الأخلاقيات في منظماتهم.
    executive heads should ensure that the head of the ethics office in their respective organizations is a member of the senior management group and participates in all of its meetings, and should promulgate an administrative instrument to that effect. UN ينبغي أن يكفل الرؤساء التنفيذيون أن يكون رئيس مكتب الأخلاقيات في المنظمات التابعة لهم عضواً في فريق الإدارة العليا وأن يشارك في جميع اجتماعات هذا الفريق، وينبغي أن يُصدروا صكاً إدارياً بهذا المعنى.
    executive heads should ensure that the procurement process, contract management and data collection capabilities are integrated into the information systems of their organizations. UN ينبغي أن يكفل الرؤساء التنفيذيون دمج القدرات المرتبطة بعملية المشتريات وإدارة العقود وجمع البيانات في نظم المعلومات الخاصة بمؤسساتهم.
    executive heads should ensure the development and implementation of knowledge mechanisms to identify, share and disseminate lessons learned and best practices in procurement activities across their organizations. UN ينبغي أن يكفل الرؤساء التنفيذيون صياغة وتنفيذ آلياتٍ معرفيَّة، تتيح التعرّف على الدروس المستفادة وأفضل الممارسات في أنشطة المشتريات وتبادلها ونشرها عبر مؤسساتهم.
    The executive heads should ensure that the vacancy announcement for the appointment of the head of the ethics office in their respective organizations is prepared in full consultation with the staff representatives. UN ينبغي أن يكفل الرؤساء التنفيذيون اتباع التشاور الكامل مع ممثلي الموظفين في إعداد الإعلان عن شغور الوظيفة فيما يتصل بتعيين رئيس مكتب الأخلاقيات في منظماتهم.
    The Inspectors conclude that, in order to implement benchmark 7, executive heads should ensure that a formal risk management process is established with coherent methods and tools, and clear guidelines and instructions, easily accessible to all staff, with a view to ensuring the consistent and integrated implementation of ERM throughout the organization. UN 182 - خلص المفتشان إلى أن تنفيذ المعيار المرجعي 7 يتطلب من المديرين التنفيذيين كفالة وجود عملية رسمية لإدارة المخاطر تقوم على أساليب وأدوات متسقة، ومبادئ توجيهية وتعليمات واضحة متاحة لجميع الموظفين، من أجل كفالة اتساق وتكامل تنفيذ عملية إدارة المخاطر في المنظمة ككل.
    executive heads should ensure that exceptional support-cost rates, and the grounds on which they are permitted, are consistent. UN على الرؤساء التنفيذيين أن يسهروا على أن تكون معدلات تكاليف الدعم الاستثنائية والأسباب التي يقوم على أساسها السماح بها، متماسكة.
    The Inspectors conclude that in order to implement benchmark 2, executive heads should ensure that senior managers understand ERM and demonstrate their commitment and ownership by being actively involved and held accountable for the deployment of risk management strategies and implementation processes. UN 54 - خلص المفتشان إلى أن تنفيذ المعيار المرجعي 2 يتطلب من الرؤساء التنفيذيين الحرص على أن يفهم كبار المديرين نهج إدارة المخاطر المؤسسية وأن يبرهنوا عن التزامهم وتفانيهم في هذا الصدد من خلال المشاركة الفعلية في تعميم استراتيجياته وتنفيذه وتحمل المسؤولية في ذلك.
    The Inspectors conclude that, in order to implement benchmark 8, executive heads should ensure that ERM is integrated into RBM, planning, programming, operational and business processes, as well as one-off initiatives and humanitarian assistance activities. UN 199 - يخلص المفتشان إلى أن تنفيذ المعيار المرجعي 8 يقتضي من الرؤساء التنفيذيين كفالة دمج إدارة المخاطر المؤسسية في الإدارة القائمة على النتائج، والتخطيط، والبرمجة، والعمليات التنفيذية وإجراءات العمل، فضلاً عن المبادرات غير المتكررة وأنشطة المساعدة الإنسانية.
    The executive heads should ensure that the various supervisory and administrative aspects of the programmes be supported and implemented by human resources management services taking into account the agreed recommendations of the biennial meetings of the National Recruitment Services and the United Nations organizations on the JPO schemes. UN ينبغي أن يحرص الرؤساء التنفيذيون على أن تدعم دوائر إدارة الموارد البشرية وتنفذ مختلف الجوانب الإشرافية والإدارية لبرامج الفنيين المبتدئين مع مراعاة التوصيات المتفق عليها في اجتماعات دوائر التوظيف الوطنية ومنظمات الأمم المتحدة التي تعقد كل سنتين بشأن الخطط المتعلقة بالموظفين الفنيين المبتدئين.
    Recommendation 5: Preventive measures based on proactive investigations and lessons learned -- executive heads should ensure that work programmes of units responsible for investigations include the development of preventive measures based on proactive investigations and lessons learned from completed investigations. UN التوصية 5: تدابير وقائية تستند إلى التحقيقات المسبقة والدروس المستقاة - ينبغي للرؤساء التنفيذيين أن يضمنوا أن تشمل برامج عمل الوحدات المسؤولة عن التحقيقات وضع تدابير وقائية تستند إلى تحقيقات مسبقة ودروس مستقاة من التحقيقات المنجزة.
    executive heads should ensure that the scope of business continuity plans of the United Nations system organizations includes their field offices. UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين الحرص على أن يشمل نطاق خطط استمرارية تصريف الأعمال المعمول بها في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة مكاتبها الميدانية.
    In order to improve the effectiveness of Goodwill Ambassadors programmes, executive heads should ensure that: UN من أجل تحسين فعالية برامج سفراء النوايا الحسنة، ينبغي للرؤساء التنفيذيين ضمان ما يلي:
    executive heads should ensure that, in the framework of the human resources strategy, a clear policy and priorities are in place on the use of JPOs. UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين كفالة أن تتضمن استراتيجية الموارد البشرية سياسة وأولويات واضحة بشأن استخدام برامج الموظفين الفنيين المبتدئين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more