"executive summaries of" - Translation from English to Arabic

    • الملخصات التنفيذية
        
    • الموجزات التنفيذية
        
    • موجزات تنفيذية
        
    • الخلاصات الوافية
        
    • ملخصات تنفيذية
        
    • الموجزين التنفيذيين
        
    • والموجزات التنفيذية
        
    • والخلاصات الوافية
        
    The executive summaries of reports should help to focus discussion. UN ومن شأن الملخصات التنفيذية للتقارير أن تساعد على تركيز المناقشات.
    The executive summaries of reports should help to focus discussion. UN ومن شأن الملخصات التنفيذية للتقارير أن تساعد على تركيز المناقشات.
    executive summaries of major reports were distributed in all official languages. UN ووزعت الموجزات التنفيذية للتقارير الرئيسية بجميع اللغات الرسمية.
    The executive summaries of the chapters on those four sectors are set out in the annex to the present addendum. UN وترد الموجزات التنفيذية للفصول الخاصة بهذه القطاعات الأربعة في المرفق بهذه الإضافة.
    4. Authorizes the Executive Director to present to future Council sessions the executive summaries of Annual Reports as information documents; UN ٤ - يأذن للمديرة التنفيذية بأن تقدم الى المجلس في دوراته المقبلة موجزات تنفيذية للتقارير السنوية في شكل وثائق إعلامية؛
    It was noted that a significant amount of information on the implementation of the Convention was available to the Group and the wider public in the executive summaries of country reports published on the website of UNODC. UN ولوحظ أنَّ قدرا كبيرا من المعلومات عن تنفيذ الاتفاقية كان متاحاً لفريق الاستعراض وللجمهور عموماً في الخلاصات الوافية للتقارير القُطرية التي نُشرت على الموقع الإلكتروني لمكتب المخدِّرات والجريمة.
    (ii) UNDP has made the executive summaries of project audit reports available to Member States on a password-protected website. UN ' 2` أتاح برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للدول الأعضاء الملخصات التنفيذية عن تقارير مراجعة حسابات المشاريع في موقع على الشبكة محمي بكلمة سر.
    Note: executive summaries of national communications issued prior to the first session of the Conference of the Parties bear the symbol A/AC.237/NC/... UN ملحوظة: تحمل الملخصات التنفيذية للبلاغــات الوطنيـة الصادرة قبـل الدورة اﻷولى لمؤتمــر اﻷطــراف الرمز A/AC.237/NC/--.
    Note: executive summaries of national communications issued prior to the first session of the Conference of the Parties bear the symbol A/AC.237/NC/___. GE.96-61749 UN ملحوظة:تحمل الملخصات التنفيذية للبلاغات الوطنية الصادرة قبل الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف الرمز A/AC.237/NC/___.
    In view of the above and taking into account the need to make best use of resources, it is suggested that translation and distribution of the executive summaries of national communications as official UNFCCC documents be discontinued. UN ٠١- ونظراً إلى ما ذكر أعلاه ومراعاة لضرورة استخدام الموارد على أحسن وجه، يقترح الكف عن ترجمة وتوزيع الملخصات التنفيذية للبلاغات الوطنية كوثائق رسمية لاتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ.
    In accordance with decision 9/2 of the Committee, the interim secretariat is to make available, in the official languages of the United Nations, the executive summaries of the national communications submitted by annex I parties. UN وفقاً لمقرر اللجنة ٩/٢، يتعين على اﻷمانة المؤقتة أن توفر، باللغات الرسمية لﻷمم المتحدة، الملخصات التنفيذية للبلاغات الوطنية المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول.
    Note: executive summaries of national communications issued prior to the first session of the Conference of the Parties bear the symbol A/AC.237/NC/___. UN ملاحظة: إن الملخصات التنفيذية للبلاغات الوطنية التي صدرت قبل انعقاد الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف تحمل الرمز A/AC.237/NC/---.
    executive summaries of needs assessments and national implementation plans, as per decision SC-5/22, paragraphs 8 - 10 UN الموجزات التنفيذية لتقديرات الاحتياجات وخطط التنفيذ الوطنية، وفقاً للفقرات 8-10 من المقرر ا س-5/22
    i) The plenary should make decisions by consensus, especially on substantive matters, such as scoping of assessments, revision and adoption of executive summaries of reports. UN ' 1` ينبغي أن يتخذ الاجتماع العام مقرراته بتوافق الآراء، لا سيما بشأن المسائل الموضوعية، من قبيل تحديد نطاق التقييمات، وتنقيح واعتماد الموجزات التنفيذية للتقارير.
    executive summaries of the offers submitted by the Governments of France, Germany, India, Kenya and the Republic of Korea to provide the physical location of the secretariat of an intergovernmental science-policy platform on biodiversity and ecosystem services UN الموجزات التنفيذية للعروض المقدمة من حكومات ألمانيا وجمهورية كوريا وفرنسا وكينيا والهند من أجل توفير مقر الأمانة لمنبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية
    executive summaries of the offers submitted by the Governments of France, Germany, India, Kenya and the Republic of Korea to provide the physical location of the secretariat of an intergovernmental science-policy platform on biodiversity and ecosystem services UN موجزات تنفيذية للعروض المقدمة من حكومات فرنسا وألمانيا والهند وكينيا وجمهورية كوريا لتوفير مكان فعلي لأمانة المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية
    Furthermore, it requested the Secretariat to transmit executive summaries of the key points made in such comments for consideration by the Marine Environment Protection Committee at its 57th session. UN وفضلاً عن ذلك، طلب الفريق إلى الأمانة أن تحيل موجزات تنفيذية للنقاط الرئيسية المذكورة في هذه التعليقات لكي تنظر فيها لجنة حماية البيئة البحرية في دورتها السابعة والخمسين.
    As part of its systematic approach to increasing the production of materials in languages other than English, the Institute began producing executive summaries of all its publications in French in 2010. UN وفي إطار النهج المنهجي للمعهد تجاه زيادة إصدار المواد بلغات أخرى خلاف الإنكليزية، بدأ المعهد في عام 2010 إصدار موجزات تنفيذية لجميع منشوراته باللغة الفرنسية.
    (d) Analysis of country reports and preparation of executive summaries of country reports; UN (د) تحليل التقارير القطرية وإعداد الخلاصات الوافية لتلك التقارير؛
    (b) Analysis of country reports and preparation of executive summaries of country reports (80 per biennium); UN (ب) تحليل التقارير القطرية وإعداد الخلاصات الوافية لتلك التقارير (80 حالة لكل فترة سنتين)؛
    executive summaries of the three flagship reports are now available on the Web site, along with ordering information. UN وتتاح اﻵن ملخصات تنفيذية للتقارير الرئيسية الثلاثة على موقع الويب مقرونة بالمعلومات المتعلقة بطلبها.
    The executive summaries of the two submissions were made available on the website of the Commission, which is maintained by the Division. UN وتمت إتاحة الموجزين التنفيذيين للطلبين على موقع اللجنة على الشبكة الذي تضطلع الشعبة بأعبائه.
    Ultimately, analyses and final versions of executive summaries of requests were submitted simultaneously to the Executive Secretary of the Second Review Conference. UN وفي نهاية الأمر، قُدِّمت الصيغ النهائية والموجزات التنفيذية في وقت معا إلى الأمين التنفيذي للمؤتمر الاستعراضي الثاني.
    It is based on information included in the country review reports and the executive summaries of the reviews of 56 States parties that had been completed, or were close to completion, at the time of drafting. UN وتستند المذكِّرة إلى المعلومات الواردة في تقارير الاستعراضات القُطرية والخلاصات الوافية لاستعراضات 56 دولة طرفاً والتي أُنجزت أو قاربت الإنجاز وقت إعداد هذه المذكِّرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more