"exhilarating" - Translation from English to Arabic

    • مبهجة
        
    • مبهج
        
    • مبهجاً
        
    • منعش
        
    • منعشاً
        
    • منعشة
        
    • مُبهجاً
        
    • مبهجا
        
    • مُبهِجة
        
    • يُبهجُ
        
    • بهجه
        
    • مرغوبا
        
    • إبْهاج
        
    • مبهجاَ
        
    • ومبهج
        
    You know, you have to admit, the stamp is a pretty exhilarating mission. Open Subtitles أنت تعرف، أنت يجب أن أعترف، الطابع هو مهمة مبهجة جدا.
    I don't think exhilarating and stamp have ever been used in such quick succession. Open Subtitles لا أعتقد مبهجة وختم من أي وقت مضى استخدمت في هذه الخلافة سريعة.
    Yeah, and then you jump and you never knew anything could be so exhilarating. Open Subtitles نعم ثم تقفز و لم تعرف في حياتك اي شئ مبهج هكذا
    You like him because he's unpredictable, and you find that exhilarating. Open Subtitles أنتِ معجبةٌ به لأنه لا يمكن التنبؤ به وانت تجدين ذلك مبهجاً
    Whoa! This is exhilarating. But don't get the wrong idea. Open Subtitles هذا منعش لكن لا تفهم الفكرة خطئ
    I'm so glad I jumped. It was exhilarating. Open Subtitles أنا سعيدة أنني قفزت لقد كان الأمر منعشاً
    It was exhilarating because it's hard to believe it actually happened. Open Subtitles ‫كانت منعشة لأنَّه كان من الصعب تصديق أنَّها حدثت بالفعل
    I promise you it'll be the second-most exhilarating 45 seconds of your life. Open Subtitles أعدك أنها ستكون ثاني أكثر 45ثانية مبهجة في حياتك
    You have to admit, the chase can be exhilarating. Open Subtitles أنت يجب أن تعترف ، المطاردة من الممكن أن تكون مبهجة
    He's an exhilarating personality, and polkas are just no substitute. Open Subtitles انه شخصية مبهجة والبولكا ليس لها بديل بالمرة
    Knowing I had found something nobody else in the world knew was such an exhilarating experience. Open Subtitles مجرد معرفة أننى وجدت شيئاً لا أحد غيرى على وجـــه الأرض عَـرَفـــهُ فى ذلك الوقت ، تلك تجربة مبهجة
    For the first time in 11 years, I'm seeing the world through sober eyes and it's exhilarating. Open Subtitles ,لأول مرة على مر 11 عاماً أرى العالم بعيون غير ثملة و هذا مبهج
    Caught me by the balls in the courtroom and the bedroom. Fucking exhilarating. Open Subtitles سيطرة علي في المحكمة وفي غرفة النوم شيئ مبهج
    Some people think it's exhilarating not having your future mapped out. Open Subtitles بعض الناس يظنون انها مبهج ان لا تخطط لمستقبلك.
    But it was very exhilarating to be part of that movement at the time because I was needed. Open Subtitles كان أمراً مبهجاً أن أكون جزءً من تلك الحركة في ذلك الوقت لأنهم احتاجوني.
    What does it say about me that I find this exhilarating? Open Subtitles ماذا يقال عني عندما أقول بأني أجد هذا الأمر مبهجاً ؟
    It's exhilarating, isn't it? Open Subtitles انه أمر منعش ، أليس كذلك ؟
    We're gonna push ourselves shoulder to shoulder, and we're gonna overcome this and succeed tenfold, and it will be exhilarating. Open Subtitles سنبذل جهدنا ، يداً بيد وسنتغلب على هذا وننجح عشرة أضعافه وسيكون الامر منعشاً
    Every stage of the way was a risk and I must admit, exhilarating. Open Subtitles كل خطوة على الطريق كانت مخاطرة ويجب أن أعترف أنها كانت منعشة
    I wasn't thinking about being a mother and it was exhilarating! Open Subtitles لم أكن اُفكر بكوني أم و هذا كان مُبهجاً!
    Whoo! That was the most exhilarating and scary thing I have ever done. Open Subtitles هى كان هذا أكثر شيئا مبهجا و مخيفا قمت به فى حياتى
    It can be scary as hell. But also exhilarating. Open Subtitles من الممكن أن أكون مخيفة جدا لكن أيضا مُبهِجة
    God, this is exhilarating. Open Subtitles الله، هذا يُبهجُ.
    She was the most exhilarating woman I have ever known. Open Subtitles هي كانت الامراءة الاكثر بهجه التي عرفت اذا.
    Above all, the fiftieth anniversary year represents an exhilarating challenge and an invaluable opportunity to forge a global consensus behind development, in all of its dimensions, as the most lasting foundation for international peace and security and as the greatest hope for all humanity. UN إن سنة الاحتفال بالعيد الخمسيني تشكل تحديا مرغوبا وفرصة قيﱢمة ﻹيجاد توافق آراء عالمي يساند التنمية بجميع أبعادها، بوصفها أبقى أسس السلم واﻷمن الدوليين واﻷمل اﻷكبر للبشرية جمعاء.
    It's so, um, I don't know, this sounds weird, but chemistry is, well, exhilarating is not the right word. Open Subtitles هو لذا , um، أنا لا أَعْرفُ، هذا يَبْدو غربةً، لكن الكيمياءَ، حَسناً، إبْهاج لَيسَ الكلمةَ الصحيحةَ.
    Not unless it's exhilarating. Open Subtitles مالم يكن مبهجاَ
    And yet the thought of giving up everything here and starting fresh in California, it's so tempting and exhilarating. Open Subtitles ومع هذا الفكر ترك كلّ شيء هنا وجديد بادئة في كاليفورنيا، هو مغري ومبهج جدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more