The majority of East Timorese exiles are resident in Australia and Portugal. | UN | إن غالبية المنفيين من أبناء تيمور الشرقيــة يعيشون في استراليا والبرتغال. |
Primarily, the situation of Iraqis outside the territory, both exiles and refugees, met with a range of reactions. | UN | ويأتي في المقام الأول تراوح ردود الفعل فيما يتعلق بحالة العراقيين الموجودين خارج الإقليم، المنفيين واللاجئين. |
Earth has created a race of exiles out in space, who have no homes to return to. | Open Subtitles | المريخ قام بخلق سباق من المنفيين في الفضاء من ليس لديه منازل ليعود إليها ؟ |
We're embarrassments to our family, exiles to the human race. | Open Subtitles | نحن مصدر إحراج لعائلاتنا منفيين بعيداً عن الجنس البشري |
Many of our members are Shi'a religious and lay persons from Iraq and Iraqi exiles living abroad. | UN | والعديد من أعضاء منظمتنا هم من الشيعة وأشخاص عاديين من العراق ومن العراقيين الذين يعيشون في المنفى في الخارج. |
Granting of exemption from customs duties for returning exiles; | UN | منح اﻹعفاءات من الرسوم الجمركية للمنفيين العائدين؛ |
First, we heard that Cuban exiles killed the President. | Open Subtitles | أولا , سمعنا أن المنفيين الكوبيين قتلوا الرئيس |
American CIA agents had been training Cuban exiles to invade Cuba. | Open Subtitles | كان وكلاء المخابرات المركزية الأمريكية يدربون المنفيين الكوبيين لغزو كوبا |
Jean-Pierre Makouta-Mboukou, Collectif des exiles et démocrates congolais de l'extérieur | UN | جون بيير ماكوتا - مبوكو، مجمع المنفيين والديمقراطيين الكونغوليين في الخارج |
A committee had been established to follow up on those recommendations, and most of the exiles had returned to the country. | UN | وأُنشئت لجنة لمتابعة تنفيذ هذه التوصيات وعاد معظم المنفيين إلى البلد. |
Repatriation of South African exiles and refugees | UN | إعادة المنفيين واللاجئين من جنوب افريقيا |
Those projects have been wound down in the wake of the relocation to South Africa of the liberation movements and individual exiles concerned. | UN | وقد تقلصت هذه المشاريع في أعقاب انتقال حركات التحرير المعنية واﻷفراد المنفيين المعنيين إلى جنوب افريقيا. |
At the same time, it must be pointed out that the United States Government tolerated, and apparently paid little official heed to the activities of Salvadorian exiles living in Miami, especially between 1979 and 1983. | UN | وفي الوقت نفسه، يجدر باﻹشارة أن حكومة الولايات المتحدة تغاضت عن أنشطة المنفيين السلفادوريين المقيمين في ميامي، ولم تعرها اهتماما كبيرا من الناحية الرسمية، لاسيما فيما بين عامي ٩٧٩١ و ٣٨٩١. |
He was responsible for the assassination of at least five exiles in London and Bonn. | Open Subtitles | وكان مسؤولا عن اغتيال على الأقل خمس من المنفيين في لندن وبون |
After a grueling night, the four exiles make their way... | Open Subtitles | بعد ليلة شاقة، المنفيين الأربعةشقواطريقهم.. |
One accuser apparently worked with Cuban exiles and there's a story around that she's a CIA operative? | Open Subtitles | على ما يبدو احد المتهم عملت مع المنفيين الكوبيين وهناك قصة حول ذلك انها عميلة وكالة المخابرات المركزية؟ |
No. They make us powerful. We were exiles before, but now we run the city. | Open Subtitles | كلّا، بل يجعلونا أقوياء، كنّا منفيين قبلًا، والآن نحكم المدينة. |
If all men knew that banishment could be like this, we'd have a world of exiles. | Open Subtitles | اذا عرف الرجال ان المنفى سيكون هكذا سيكون لدينا عالما من المنفى |
The Council of the Heads of CIS States has repeatedly condemned the denial of repatriation of the exiles back to the Gali region. | UN | وكذلك أدان مجلس رؤساء دول رابطة الدول المستقلة مرارا عدم السماح للمنفيين بالعودة الى منطقة غالي. |
The allegations originate from some Western quarters, aided and abetted by exiles and expatriates that would prefer to see a Myanmar that is in disunity and in conflict. | UN | ومنبع هذه الادعاءات أوساط غربية يساعدها ويحرضها منفيون ومغتربون يفضلون أن تكون ميانمار عرضة للتفكك وضحية للصراع. |
The prosecution cited the publication of articles or interviews in the media, communication with international NGOs and exiles in the United States or in Europe, possession of audio or video cassettes originating from the United States Interests Section in Havana, and communication with groups which were not officially recognized - trade unions, professional associations and independent Cuban academic groups. | UN | وجرمت هذه المحاكمات نشر مقالات أو إجراء مقابلات عبر وسائط الإعلام، والاتصال بمنظمات غير حكومية دولية وبمنفيين في الولايات المتحدة أو في أوروبا، وحيازة أشرطة صوتية وأشرطة فيديو موزعة من قسم المصالح الأمريكية في هافانا، والاتصال بجماعات غير معترف بها رسمياً من قبيل النقابات، والجمعيات المهنية، والأكاديميات الكوبية المستقلة. |
It was an unsuccessful attempt, like others made from abroad by political exiles in 1929 and later years. | UN | لكن كان تمردهم محاولة فاشلة، كمثيلاتها التي قام بها المنفيون السياسيون من الخارج في 1929 والسنوات اللاحقة. |
The text was clearly based on allegations by exiles and members of insurgent groups who were waging a disinformation campaign, aided by other countries. | UN | ومن الواضح أن النص يكرر مزاعم الأشخاص المبعدين وأعضاء جماعات التمرد الذين يشنون حملة افتراءات بدعم من بلدان أخرى. |
You need to kill him before he exiles someplace where we can't find him. | Open Subtitles | عليك قتله قبل أن ينفى لمكان لا نستطيع إيجاده |
Following the signing of the Memorandum of Understanding, the Government declared a general amnesty benefiting all South African refugees and political exiles. | UN | وبعد توقيع تلك المذكرة، أعلنت الحكومة عفوا عاما عن جميع اللاجئين والمنفيين السياسيين من أبناء جنوب افريقيا. |
They would also have heard about the possible links between the plotters in Guatemala and Cuban exiles living in Union City, N.J., who Mr. Alvarez said were wiring money to the plotters. | UN | ولكانوا أيضا قد سمعوا عن إمكانية وجود روابط بين المتآمرين في غواتيمالا والكوبيين المقيمين بالمنفى في يونيون سيتي، نيوجيرسي، الذين قال عنهم السيد ألفاريس إنهم كانوا يرسلون اﻷموال إلى المتآمرين. |
He inherits a secret war against the Communist Castro dictatorship in Cuba a war run by the CIA and angry Cuban exiles. | Open Subtitles | انه يرث حربا سرية ضد كاسترو الديكتاتوري الشيوعي في كوبا الحرب التي تديرها وكالة المخابرات المركزية والكوبيين الغاضبين فى المنفي |
Our problem is, as exiles, we are... outside the political system. | Open Subtitles | .... مشكلتنا أننا كمنفيون ,ونحن . خارج النظام السياسي |
In addition, some 3,600 exiles/refugees from South Africa who have been registered and cleared by the Government of South Africa, under the special programme for returnees, but who could not return thus far for a variety of reasons, are expected to benefit from assistance under the General Allocation for Voluntary Repatriation. | UN | وبالاضافة الى ذلك ينتظر أن يفيد أيضا من المساعدة في إطار المخصص العام للعودة الطوعية إلى الوطن زهاء ٠٠٦ ٣ منفي/لاجئ من جنوب افريقيا سجلتهم حكومة جنوب أفريقيا ووافقت عليهم في إطار البرنامج الخاص للعائدين ولكن لم تتسن لهم العودة حتى اﻵن ﻷسباب مختلفة. |