"existing action" - Translation from English to Arabic

    • العمل القائمة
        
    • العمل الحالية
        
    A specific set of actions related to women's human rights was not developed in the NZAPHR, in light of the existing action Plan for New Zealand Women. UN وثمة مجموعة محدَّدة من الإجراءات تتصل بحقوق الإنسان للمرأة وهي لم يتم تطويرها ضمن الخطة المذكورة في ضوء خطة العمل القائمة حالياً بالنسبة للمرأة في نيوزيلندا.
    As noted earlier, this falls short of the resources needed to implement existing action plans. UN وكما أشير من قبل، فإن هذا التمويل قاصر عن توفير الموارد المطلوبة لتنفيذ خطط العمل القائمة.
    " 7. The PCC noted the importance of the existing action Plan for the Conservation of Cetaceans in the Mediterranean, developed under the auspices of the Barcelona Convention. UN " ٧ - ولاحظت لجنة التخطيط والتنسيق أهمية خطة العمل القائمة فيما يتصل بحفظ الحيتانيات في البحر اﻷبيض المتوسط، التي وضعت تحت رعاية اتفاقية برشلونه.
    In doing, so the Committee recommends that the State party take into account the evaluation and review of projects under the existing action Plan and national strategies on trafficking. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تراعي، وهي تفعل ذلك، تقييم واستعراض المشاريع في إطار خطة العمل القائمة والاستراتيجيات الوطنية بشأن الاتجار.
    The existing action Plan is being reviewed with a view to removing its shortcomings. UN يجري استعراض خطة العمل الحالية بغية القضاء على نواحي النقص فيها.
    New time-bound action plans were signed in Afghanistan and the Central African Republic, while implementation of existing action plans in Nepal progressed. UN وتم التوقيع على خطتي عمل جديدتين مرتبطتين بجداول زمنية محددة في أفغانستان وجمهورية أفريقيا الوسطى، في حين أُحرز تقدم في تنفيذ خطة العمل القائمة في نيبال.
    Nevertheless, it is believed that the precarious implementation of the existing action plans is due, in our opinion, to the extremely low allocation of funds and resources to this end. UN ومع ذلك، فإنه يعتقد أن هذا التنفيذ غير القائم على أساس وطيد لخطط العمل القائمة يعزى، في رأينا، إلى المخصصات المالية والموارد المتدنية للغاية المخصصة لتحقيق هذا الغرض.
    In some cases, the implementation of the Platform is subsumed under existing action plans for the advancement of women, or will be incorporated into the next medium-term development plan. UN وفي حالات أخرى أدرجت عملية تنفيذ المنهاج ضمن خطط العمل القائمة للنهوض بالمرأة، أو اعتزم إدخالها في الخطة المتوسطة اﻷجل المقبلة.
    B. Monitoring and review of existing action plans and gender mainstreaming policies and strategies UN باء - رصد واستعراض خطط العمل القائمة وسياسات واستراتيجيات تعميم مراعاة المنظور الجنساني
    84. (a) Assist Governments, at their request, in building institutional capacity and developing national action plans or further implementing existing action plans for the implementation of the Platform for Action; UN 84 - (أ) مساعدة الحكومات، بناء على طلبها على بناء القدرات المؤسسية ووضع خطط عمل وطنية أو مواصلة تنفيذ خطط العمل القائمة من أجل تنفيذ منهاج العمل؛
    84. (a) Assist Governments, at their request, in building institutional capacity and developing national action plans or further implementing existing action plans for the implementation of the Platform for Action; UN 84 - (أ) مساعدة الحكومات، بناء على طلبها على بناء القدرات المؤسسية ووضع خطط عمل وطنية أو مواصلة تنفيذ خطط العمل القائمة من أجل تنفيذ منهاج العمل؛
    " 21. Encourages the United Nations system and international and regional organizations, as appropriate, to assist Governments, at their request, in building institutional capacity and developing national action plans or further implementing existing action plans for the implementation of the Beijing Platform for Action; UN " 21 - تشجع منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية، حسب الاقتضاء، على مساعدة الحكومات، متى طلبت ذلك، على بناء القدرة المؤسسية ووضع خطط عمل وطنية أو المضي قدما في تنفيذ خطط العمل القائمة من أجل إعمال منهاج عمل بيجين؛
    26. Encourages the United Nations system and international and regional organizations, as appropriate, to assist Governments, at their request, in building institutional capacity and developing national action plans or further implementing existing action plans for the implementation of the Beijing Platform for Action; UN 26 - تشجع منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية، حسب الاقتضاء، على مساعدة الحكومات، متى طلبت ذلك، على بناء القدرة المؤسسية ووضع خطط عمل وطنية أو المضي قدما في تنفيذ خطط العمل القائمة من أجل إعمال منهاج عمل بيجين؛
    26. Encourages the United Nations system and international and regional organizations, as appropriate, to assist Governments, at their request, in building institutional capacity and developing national action plans or further implementing existing action plans for the implementation of the Beijing Platform for Action; UN 26 - تشجع منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية، حسب الاقتضاء، على مساعدة الحكومات، متى طلبت ذلك، على بناء القدرة المؤسسية ووضع خطط عمل وطنية أو المضي قدما في تنفيذ خطط العمل القائمة من أجل إعمال منهاج عمل بيجين؛
    21. Encourages the United Nations system and international and regional organizations, as appropriate, to assist Governments, at their request, in building institutional capacity and developing national action plans or further implementing existing action plans for the implementation of the Beijing Platform for Action; UN 21 - تشجع منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية، حسب الاقتضاء، على مساعدة الحكومات، متى طلبت ذلك، في بناء القدرة المؤسسية ووضع خطط عمل وطنية أو المضي قدما في تنفيذ خطط العمل القائمة من أجل إعمال منهاج عمل بيجين؛
    " 27. Encourages the United Nations system and international and regional organizations, as appropriate, to assist Governments, at their request, in building institutional capacity and developing national action plans or further implementing existing action plans for the implementation of the Beijing Platform for Action; UN " 27 - تشجع منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية، حسب الاقتضاء، على مساعدة الحكومات، متى طلبت ذلك، على بناء القدرة المؤسسية ووضع خطط عمل وطنية أو المضي قدما في تنفيذ خطط العمل القائمة من أجل إعمال منهاج عمل بيجين؛
    29. Encourages the United Nations system and international and regional organizations, as appropriate, to assist Governments, at their request, in building institutional capacity and developing national action plans or further implementing existing action plans for the implementation of the Beijing Platform for Action; UN 29 - تشجع منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية، حسب الاقتضاء، على مساعدة الحكومات، متى طلبت ذلك، على بناء القدرة المؤسسية ووضع خطط عمل وطنية أو المضي قدما في تنفيذ خطط العمل القائمة من أجل تنفيـذ منهاج عمل بيجين؛
    120 (a) Assist Governments, at their request, to build institutional capacity and develop national action plans, or further implement existing action plans, for the implementation of the Platform for Action; (AGREED) UN 120 (أ) مساعدة الحكومات، بناء على طلبها، على بناء القدرات المؤسسية ووضع خطط عمل وطنية أو مواصلة تنفيذ خطط العمل القائمة من أجل تنفيذ منهاج العمل؛ (نص متفق عليه)
    (a) Assist Governments, at their request, in building institutional capacity and developing national action plans or further implementing existing action plans for the implementation of the Beijing Platform for Action; UN (أ) مساعدة الحكومات، بناء على طلبها، في بناء القدرات المؤسسية ووضع خطط عمل وطنية أو مواصلة تنفيذ خطط العمل القائمة من أجل تنفيذ منهاج عمل بيجين؛
    The existing action plan will be evaluated in the summer of 2006 and based on the conclusions, the government will assess the follow-up on the action plan expiring in 2006. UN وسيتم تقييم خطة العمل الحالية في صيف عام 2006، وستقوم الحكومة اعتمادا على نتائج التقييم بالبت في أسلوب متابعة خطة العمل التي ستنتهي مدتها عام 2006.
    Since the National Action Plan had been adopted in 1997, she wished to know whether the Beijing +5 Process had been incorporated into the existing action plan or whether a new plan was contemplated for that purpose. UN ونظرا إلى أن خطة العمل الوطنية قد اعتمدت في عام 1997، فهي ترغب في معرفة ما إذا كانت عملية مؤتمر بيجين بعد خمس سنوات قد أُدمجت في خطة العمل الحالية أو أنه يجري التفكير في خطة جديدة لذلك الغرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more