"existing international conventions and protocols" - Translation from English to Arabic

    • الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية القائمة
        
    • في الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية
        
    (a) To consider becoming parties without delay to the existing international conventions and protocols against terrorism, and implementing them, and to make every effort to reach an agreement on and conclude a comprehensive convention on international terrorism; UN (أ) النظر في الانضمام، دون تأخير، إلى الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية القائمة حاليا بشأن مكافحة الإرهاب، وتنفيذها، وبذل كل الجهود الممكنة من أجل التوصل إلى اتفاق بشأن اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي وإبرامها؛
    17. Calls upon States that have not done so to consider becoming parties in a timely manner to the existing international conventions and protocols against terrorism, and upon all States to make every effort to conclude a comprehensive convention on international terrorism, and recalls the commitments of Member States with regard to the implementation of General Assembly and Security Council resolutions relating to international terrorism; UN 17 - تهيب بالدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية القائمة لمكافحة الإرهاب أن تنظر في القيام بذلك في الوقت المناسب، وتهيب بجميع الدول بذل قصارى جهودها لإبرام اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي، وتذكر بالتزامات الدول الأعضاء فيما يتعلّق بتنفيذ قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن ذات الصلة بالإرهاب الدولي؛
    17. Calls upon States that have not done so to consider becoming parties in a timely manner to the existing international conventions and protocols against terrorism, and upon all States to make every effort to conclude a comprehensive convention on international terrorism, and recalls the commitments of Member States with regard to the implementation of General Assembly and Security Council resolutions relating to international terrorism; UN 17 - تهيب بالدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية القائمة لمكافحة الإرهاب أن تنظر في القيام بذلك في الوقت المناسب، وتهيب بجميع الدول بذل قصارى جهودها لإبرام اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي، وتذكر بالتزامات الدول الأعضاء فيما يتعلّق بتنفيذ قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن ذات الصلة بالإرهاب الدولي؛
    11. Calls upon States that have not done so to consider becoming parties in a timely manner to the existing international conventions and protocols against terrorism, and upon all States to make every effort to conclude a comprehensive convention on international terrorism, and recalls the commitments of Member States with regard to the implementation of General Assembly and Security Council resolutions relating to international terrorism; UN 11 - تهيب بالدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية القائمة لمكافحة الإرهاب أن تنظر في القيام بذلك في الوقت المناسب، وتهيب بجميع الدول بذل قصارى جهودها لإبرام اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي، وتذكر بالتزامات الدول الأعضاء فيما يتعلق بتنفيذ قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن ذات الصلة بالإرهاب الدولي؛
    Cuba is a party to the 13 existing international conventions and protocols on terrorism, including the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. UN وكوبا طرف في الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية الثلاثة عشرة القائمة المتعلقة بالإرهاب، بما في ذلك الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    11. Calls upon States that have not done so to consider becoming parties in a timely manner to the existing international conventions and protocols against terrorism, and upon all States to make every effort to conclude a comprehensive convention on international terrorism, and recalls the commitments of Member States with regard to the implementation of General Assembly and Security Council resolutions relating to international terrorism; UN 11 - تهيب بالدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية القائمة لمكافحة الإرهاب أن تنظر في القيام بذلك في الوقت المناسب، وتهيب بجميع الدول بذل قصارى جهودها لإبرام اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي، وتذكر بالتزامات الدول الأعضاء فيما يتعلق بتنفيذ قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن ذات الصلة بالإرهاب الدولي؛
    8. Calls upon States that have not done so to consider becoming parties in a timely manner to the existing international conventions and protocols against terrorism, and upon all States to make every effort to conclude a comprehensive convention on international terrorism, and recalls the commitments of Member States with regard to the implementation of General Assembly and Security Council resolutions relating to international terrorism; UN 8 - تهيب بالدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية القائمة لمكافحة الإرهاب أن تنظر في القيام بذلك في الوقت المناسب، وتهيب بجميع الدول بذل قصارى جهودها لإبرام اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي، وتذكر بالتزامات الدول الأعضاء فيما يتعلق بتنفيذ قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن المتصلة بالإرهاب الدولي؛
    " 2. Urges Member States that have not yet done so to consider becoming parties without delay to the existing international conventions and protocols related to terrorism, and requests the United Nations Office on Drugs and Crime, subject to the availability of extrabudgetary resources, to provide legislative assistance to Member States, upon request, and to facilitate the implementation of those instruments; UN ' ' 2 - تحث الدول الأعضاء التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية القائمة المتصلة بالإرهاب على أن تنظر دون تأخير في القيام بذلك، وتطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، رهنا بتوافر الموارد الخارجة عن الميزانية، أن يقدم المساعدة في المجال التشريعي إلى الدول الأعضاء، بناء على طلبها، وأن ييسر تنفيذ تلك الصكوك؛
    8. Calls upon States that have not done so to consider becoming parties in a timely manner to the existing international conventions and protocols against terrorism, and upon all States to make every effort to conclude a comprehensive convention on international terrorism, and recalls the commitments of Member States with regard to the implementation of General Assembly and Security Council resolutions relating to international terrorism; UN 8 - تهيب بالدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية القائمة لمكافحة الإرهاب أن تنظر في القيام بذلك في الوقت المناسب، وتهيب بجميع الدول بذل قصارى جهودها لإبرام اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي، وتذكر بالتزامات الدول الأعضاء فيما يتعلق بتنفيذ قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن المتصلة بالإرهاب الدولي؛
    2. Urges Member States that have not yet done so to consider becoming parties without delay to the existing international conventions and protocols relating to terrorism, and requests the United Nations Office on Drugs and Crime, subject to the availability of extrabudgetary resources, to provide legislative assistance to Member States, upon request, and to facilitate the implementation of those instruments; UN 2 - تحثّ الدول الأعضاء التي لم تصبح بعدُ أطرافا في الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية القائمة المرتبطة بالإرهاب، على أن تنظر دونما تأخير في الانضمام إليها، وتطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، رهنا بتوافر موارد من خارج الميزانية، أن يقدم المساعدة في المجال التشريعي إلى الدول الأعضاء، بناء على طلبها، وأن ييسّر تنفيذ تلك الصكوك؛
    2. Urges Member States that have not yet done so to consider becoming parties without delay to the existing international conventions and protocols related to terrorism, and requests the United Nations Office on Drugs and Crime, subject to the availability of extrabudgetary resources, to provide legislative assistance to Member States, upon request, and to facilitate the implementation of those instruments; UN 2 - تحث الدول الأعضاء التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية القائمة المتصلة بالإرهاب على أن تنظر دون تأخير في القيام بذلك، وتطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، رهنا بتوافر الموارد الخارجة عن الميزانية، أن يقدم المساعدة في المجال التشريعي إلى الدول الأعضاء، بناء على طلبها، وأن ييسر تنفيذ تلك الصكوك؛
    2. Urges Member States that have not yet done so to consider becoming parties without delay to the existing international conventions and protocols related to terrorism, and requests the United Nations Office on Drugs and Crime, subject to extrabudgetary resources, to provide legislative assistance to Member States, upon request, and to facilitate the implementation of those instruments; UN 2- تحثّ الدول الأعضاء التي لم تصبح بعدُ أطرافا في الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية القائمة المرتبطة بالإرهاب، على أن تنظر دونما تأخّر في الانضمام إليها، وتطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، رهنا بتوافر موارد من خارج الميزانية، أن يقدّم المساعدة في المجال التشريعي إلى الدول الأعضاء، بناء على طلبها، وأن ييسّر تنفيذ تلك الصكوك؛
    2. Urges Member States that have not yet done so to consider becoming parties without delay to the existing international conventions and protocols related to terrorism, and requests the United Nations Office on Drugs and Crime, subject to extrabudgetary resources, to provide legislative assistance to Member States, upon request, and to facilitate the implementation of those instruments; UN 2- تحثّ الدول الأعضاء التي لم تصبح بعدُ أطرافا في الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية القائمة المرتبطة بالإرهاب، على أن تنظر دونما تأخّر في الانضمام إليها، وتطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، رهنا بتوافر موارد من خارج الميزانية، أن يقدّم المساعدة في المجال التشريعي إلى الدول الأعضاء، بناء على طلبها، وأن ييسّر تنفيذ تلك الصكوك؛
    " 2. Urges Member States that have not yet done so to consider becoming parties without delay to the existing international conventions and protocols relating to terrorism, and requests the United Nations Office on Drugs and Crime, subject to the availability of extrabudgetary resources, to provide legislative assistance to Member States, upon request, and to facilitate the implementation of those instruments; UN " 2 - تحثّ الدول الأعضاء التي لم تصبح بعدُ أطرافا في الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية القائمة المرتبطة بالإرهاب، على أن تنظر دونما تأخير في الانضمام إليها، وتطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، رهنا بتوافر موارد من خارج الميزانية، أن يقدم المساعدة في المجال التشريعي إلى الدول الأعضاء، بناء على طلبها، وأن ييسّر تنفيذ تلك الصكوك؛
    (b) Urge Member States that have not yet done so to consider becoming parties without delay to the existing international conventions and protocols related to terrorism, and request the United Nations Office on Drugs and Crime, subject to extrabudgetary resources, to provide legislative assistance to Member States, upon request, and to facilitate the implementation of those instruments; UN (ب) تحثّ الدول الأعضاء التي لم تصبح بعدُ أطرافا في الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية القائمة المرتبطة بالإرهاب، على أن تنظر دونما تأخّر في الانضمام إليها، وتطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، رهنا بتوافر موارد من خارج الميزانية، أن يقدّم المساعدة في المجال التشريعي إلى الدول الأعضاء، بناء على طلبها، وأن ييسّر تنفيذ تلك الصكوك؛
    (b) Urge Member States that have not yet done so to consider becoming parties without delay to the existing international conventions and protocols related to terrorism, and request the United Nations Office on Drugs and Crime, subject to extrabudgetary resources, to provide legislative assistance to Member States, upon request, and to facilitate the implementation of those instruments; UN (ب) تحثّ الدول الأعضاء التي لم تصبح بعدُ أطرافا في الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية القائمة المرتبطة بالإرهاب، على أن تنظر دونما تأخّر في الانضمام إليها، وتطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، رهنا بتوافر موارد من خارج الميزانية، أن يقدّم المساعدة في المجال التشريعي إلى الدول الأعضاء، بناء على طلبها، وأن ييسّر تنفيذ تلك الصكوك؛
    We would like to request that Member States that have not yet done so become parties to the existing international conventions and protocols against terrorism and to fulfil their obligations with regard to the implementation of General Assembly and Security Council resolutions relating to international terrorism, in particular vis-à-vis the 1267 Committee, on sanctions against the Taliban and Al-Qaida. UN ونرجو من الدول الأعضاء التي لم تصبح أطرافا بعد في الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية لمكافحة الإرهاب أن تفعل ذلك وتفي بالتزاماتها فيما يتعلق بتنفيذ قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن المتعلقة بالإرهاب الدولي، وبصورة خاصة إزاء لجنة القرار 1267 بشأن الجزاءات ضد طالبان والقاعدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more