"existing review" - Translation from English to Arabic

    • الاستعراض القائمة
        
    Many existing review mechanisms encourage the participation of the research community, civil society and the private sector in the provision of information. UN وتشجع الكثير من آليات الاستعراض القائمة مشاركة الدوائر البحثية والمجتمع المدني والقطاع الخاص في تقديم المعلومات.
    The experience gained from existing review mechanisms would be useful in formulating an efficient mechanism for that review. UN وأفاد بأن الخبرات المكتسبة من آليات الاستعراض القائمة ستفيد في صياغة آلية فعالة لهذا الاستعراض.
    The Conference may wish to draw on the experiences of existing review mechanisms in considering the parameters of an efficient review mechanism for the Convention. UN وربما يود المؤتمر أن يستفيد من تجارب آليات الاستعراض القائمة عند النظر في خصائص آلية استعراض فعالة للاتفاقية.
    28. Emphasize that the reviews shall take into account the lessons learned from and the experiences of relevant existing review mechanisms, including the national voluntary presentations held in the context of the annual ministerial reviews; UN 28 - نشدد على أن تأخذ عمليات الاستعراض في الحسبان الدروس المستفادة من آليات الاستعراض القائمة في هذا الصدد ومن خبراتها، بما في ذلك العروض الطوعية الوطنية في إطار الاستعراض الوزاري السنوي؛
    Inspiration could be also drawn from other existing review mechanisms, which over many years of operation had resulted in more standardized recommendations. UN ويمكن استلهام الوحي أيضاً في هذا الشأن من آليات الاستعراض القائمة التي أسفرت على مدار سنوات عديدة من العمل عن توصيات أكثر اتساقاً.
    He also noted the readiness of the Secretariat to undertake a more detailed cost-benefit analysis, including a comparison with other existing review mechanisms. UN وأشار أيضاً إلى استعداد الأمانة لإجراء تحليل أكثر تفصيلاً لتكلفتها والفائدة منها، يشمل مقارنة بغيرها من آليات الاستعراض القائمة.
    28. Emphasize that the reviews shall take into account the lessons learned from and the experiences of relevant existing review mechanisms, including the national voluntary presentations held in the context of the annual ministerial reviews; UN 28 - نشدِّد على أن تأخذ عمليات الاستعراض في الحسبان الدروس والتجارب المستفادة من آليات الاستعراض القائمة ذات الصلة ومن خبراتها، بما في ذلك العروض الطوعية الوطنية في إطار الاستعراض الوزاري السنوي.
    28. Emphasize that the reviews shall take into account the lessons learned from and the experiences of relevant existing review mechanisms, including the national voluntary presentations held in the context of the annual ministerial reviews; UN 28 - نشدد على أن تأخذ عمليات الاستعراض في الحسبان الدروس المستفادة من آليات الاستعراض القائمة في هذا الصدد ومن خبراتها، بما في ذلك العروض الطوعية الوطنية في إطار الاستعراض الوزاري السنوي؛
    The effective use of the output of other existing review mechanisms was discussed. UN 9- نوقش الاستخدام الفعلي لنتائج آليات الاستعراض القائمة الأخرى.
    Therefore, given that heads of departments or offices also need to certify the need for consultancy requests, the current distribution of responsibilities and existing review mechanisms provide adequate assurance that duplication can be identified and avoided. UN ونظرا إلى أنه يتعين أيضا على رؤساء الإدارات أو المكاتب الإقرار بالحاجة إلى طلبات الخدمات الاستشارية، فإن التوزيع الحالي للمسؤوليات وآليات الاستعراض القائمة يوفران، بالتالي، ضمانا كافيا بأنه يمكن تحديد الازدواجية وتجنبها.
    Possible mechanisms to review implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto: comparative analysis of existing review mechanisms under other international instruments UN الآليات المحتملة لاستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها: تحليل مقارن لآليات الاستعراض القائمة بمقتضى الصكوك الدولية الأخرى
    Many speakers emphasized the need for the Conference to work closely with existing review bodies, to promote coordination, complementarities and synergy and to avoid duplication wherever possible. UN وشدد العديد من المتكلمين على ضرورة أن يتعاون المؤتمر تعاونا وثيقا مع هيئات الاستعراض القائمة على تعزيز التنسيق وأوجه التكامل والتآزر وتفادي الازدواج، بقدر الإمكان.
    Overview of existing review mechanisms UN نظرة مجملة عن آليات الاستعراض القائمة
    III. Overview of existing review mechanisms UN ثالثا- نظرة مجملة عن آليات الاستعراض القائمة
    Another matter is the use of " processed " information from other existing mechanisms, meaning analysis and findings emanating from existing review bodies. UN 16- وثمة مسألة أخرى تتمثل في استخدام المعلومات " المجهزة " من الآليات الأخرى القائمة، أي التحليلات والاستنتاجات المنبثقة عن هيئات الاستعراض القائمة.
    (e) Country visits. The approach taken by existing review mechanisms with regard to country visits ranges from no visits at all to visits only where necessary to compulsory country visits. UN (هـ) الزيارات القطرية: يتراوح النهج الذي اتبعته آليات الاستعراض القائمة بشأن الزيارات القطرية بين عدم القيام بأي زيارة، إلى الزيارة عند الضرورة فقط، إلى الزيارات القطرية الإلزامية.
    existing review practices UN ممارسات الاستعراض القائمة
    Other Commission members, however, felt that in an era of considerable unpredictability with respect to the economic conditions of even group I countries, it was important for the post adjustment classification reviews to take into consideration the specific economic circumstances of duty stations, as was provided by the existing review process. UN إلا أن أعضاء آخرين باللجنة رأوا أنه في هذه الفترة التي يسودها عدم اليقين فيما يتعلق بالأحوال الاقتصادية حتى للبلدان من الفئة الأولى، فمن المهم بالنسبة لاستعراضات تصنيف تسوية مقر العمل أن تأخذ بعين الاعتبار الظروف الاقتصادية في مراكز العمل، على النحو الذي تتيحه عملية الاستعراض القائمة.
    Based on the experience of existing review systems in other areas of international law and policy, a voluntary universal review system could be established for evaluating the implementation of multilateral environmental agreements at the national level. UN 25 - واستناداً إلى الخبرة المكتسبة من نظم الاستعراض القائمة في مجالات أخرى من القانون الدولي والسياسات الدولية، يمكن إنشاء نظام استعراض شامل طوعي لتقييم تنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف على المستوى الوطني.
    4. Building upon relevant elements of the existing review process under the Convention, for each developed country Party, the following will be reviewed: UN 4- بناءً على العناصر ذات الصلة من عملية الاستعراض القائمة في إطار الاتفاقية، ستُستعرض النقاط التالية فيما يتعلق بكل بلد من البلدان المتقدمة الأطراف:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more