"existing united nations standards and norms" - Translation from English to Arabic

    • معايير الأمم المتحدة وقواعدها القائمة
        
    • معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها الموجودة
        
    • معايير الأمم المتحدة وقواعدها الراهنة
        
    • معايير الأمم المتحدة وقواعدها الموجودة حاليا
        
    • معايير وقواعد الأمم المتحدة
        
    Principles and provisions contained in existing United Nations standards and norms have been integrated into legally binding instruments. UN فقد أدرجت المبادئ والأحكام الواردة في معايير الأمم المتحدة وقواعدها القائمة في صكوك ملزمة قانونا.
    In section VII of its resolution 1992/22, the Economic and Social Council decided that the Commission should include in its agenda a standing item on existing United Nations standards and norms in the field of crime prevention and criminal justice, including their use and application. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في الجزء السابع من قراره 1992/22، أن تدرج اللجنة في جدول أعمالها بندا ثابتا عن معايير الأمم المتحدة وقواعدها القائمة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك استخدامها وتطبيقها.
    In section VII of its resolution 1992/22, the Economic and Social Council decided that the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice should include in its agenda a standing item on existing United Nations standards and norms in the field of crime prevention and criminal justice, including their use and application. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في الجزء السابع من قراره 1992/22، أن تدرج لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في جدول أعمالها بندا ثابتا عن معايير الأمم المتحدة وقواعدها القائمة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك استخدامها وتطبيقها.
    Emphasizing the important preventive character of the effective use and application of existing United Nations standards and norms in juvenile justice, UN وإذ يؤكد أهمية الطابع الوقائي لاستخدام وتطبيق معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها الموجودة في مجال قضاء اﻷحداث بصورة فعالة،
    The existing United Nations standards and norms must therefore be considered on their own merits, independently of the development of future international instruments on criminal justice. UN ولذلك يجب النظر في معايير الأمم المتحدة وقواعدها الراهنة في حد ذاتها، بصرف النظر عن صوغ صكوك دولية في المستقبل بشأن العدالة الجنائية.
    In section VII of its resolution 1992/22, the Economic and Social Council decided that the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice should include in its agenda a standing item on existing United Nations standards and norms in the field of crime prevention and criminal justice, including their use and application. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في الجزء السابع من قراره 1992/22، أن تدرج لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في جدول أعمالها بندا ثابتا عن معايير الأمم المتحدة وقواعدها القائمة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك استخدامها وتطبيقها.
    In section VII of its resolution 1992/22, the Economic and Social Council decided that the Commission should include in its agenda a standing item on existing United Nations standards and norms in the field of crime prevention and criminal justice, including their use and application. UN قرّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في الباب السابع من قراره 1992/22، أن تدرج اللجنة في جدول أعمالها بنداً ثابتاً عن معايير الأمم المتحدة وقواعدها القائمة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك استخدامها وتطبيقها.
    In section VII of its resolution 1992/22, the Economic and Social Council decided that the Commission should include in its agenda a standing item on existing United Nations standards and norms in the field of crime prevention and criminal justice, including their use and application. UN قرّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في الجزء سابعا من قراره 1992/22، أن تدرج اللجنة في جدول أعمالها بنداً ثابتاً بشأن معايير الأمم المتحدة وقواعدها القائمة في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك استخدامها وتطبيقها.
    In section VII of its resolution 1992/22, the Economic and Social Council decided that the Commission should include in its agenda a standing item on existing United Nations standards and norms in the field of crime prevention and criminal justice, including their use and application. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في الجزء سابعا من قراره 1992/22، أن تدرج اللجنة في جدول أعمالها بنداً ثابتاً عن معايير الأمم المتحدة وقواعدها القائمة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك استخدامها وتطبيقها.
    In section VII of its resolution 1992/22, the Economic and Social Council decided that the Commission should include in its agenda a standing item on existing United Nations standards and norms in the field of crime prevention and criminal justice, including their use and application. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في الباب السابع من قراره 1992/22، أن تدرج اللجنة في جدول أعمالها بندا ثابتا عن معايير الأمم المتحدة وقواعدها القائمة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك استخدامها وتطبيقها.
    In section VII of its resolution 1992/22, the Economic and Social Council decided that the Commission should include in its agenda a standing item on existing United Nations standards and norms in the field of crime prevention and criminal justice, including their use and application. UN قرَّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في الفرع السابع من قراره 1992/22، أن تدرج اللجنة في جدول أعمالها بنداً دائماً بشأن معايير الأمم المتحدة وقواعدها القائمة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، بما يشمل استخدامها وتطبيقها.
    As the development of instruments on international criminal law has gained momentum over the years, principles contained in existing United Nations standards and norms have been gradually integrated into legally binding instruments, as with the adoption by the General Assembly of the International Covenant on Civil and Political Rights (Assembly resolution 2200 A (XXI), annex). UN 13- مع تزايد زخم وضع صكوك بشأن القانون الجنائي الدولي على مرّ السنين، أدمجت مبادئ تتضمن معايير الأمم المتحدة وقواعدها القائمة تدريجيا في صكوك ملزمة قانونا، مثل اعتماد الجمعية العامة العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (قرار الجمعية العامة 2200 ألف (د-21)، المرفق).
    (k) Member States should be encouraged to ensure that existing United Nations standards and norms related primarily to victim issues are made available to their populations in their national languages and to that end to consider seeking the assistance of non-governmental organizations; UN (ك) ينبغي تشجيع الدول الأعضاء على أن تضمن إتاحة معايير الأمم المتحدة وقواعدها القائمة المتعلقة أساسا بمسائل الضحايا للسكان بلغاتهم الوطنية وأن تنظر لأجل ذلك في التماس المساعدة من المنظمات غير الحكومية؛
    23. The Meeting recalled the importance of Economic and Social Council resolution 1992/22 of 30 July 1992, in section VII of which the Council had decided that the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice should include in its agenda a standing item on existing United Nations standards and norms in the field of crime prevention and criminal justice, including their use and application. UN 23- ذكّر الاجتماع بأهمية قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1992/22 المؤرخ 30 تموز/يوليه 1992، حيث قرر المجلس في القسم " سابعا " أن تدرج لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في جدول أعمالها بنداً ثابتا بشأن معايير الأمم المتحدة وقواعدها القائمة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك استخدامها وتطبيقها.
    Understanding agenda item 8 on existing United Nations standards and norms in the field of crime prevention and criminal justice, including their use and application, PRI would like to draw the delegates' attention to the United Nations Rules for the Treatment of Women Prisoners and Non-custodial Measures for Women Offenders, adopted by the United Nations General Assembly on 21 December 2010 (A/RES/65/229). UN في إطار البند الدائم 8 المدرج على جدول أعمال اللجنة بشأن معايير الأمم المتحدة وقواعدها القائمة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك استخدامها وتطبيقها، تودّ المنظمة الدولية للإصلاح الجنائي أن تلفت انتباه الوفود إلى قواعد الأمم المتحدة لمعاملة السجينات والتدابير غير الاحتجازية للمجرمات، التي اعتمدتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في 21 ديسمبر 2010 (A/RES/65/229).
    Emphasizing the important preventive role of the effective use and application of existing United Nations standards and norms in juvenile justice, UN وإذ يؤكد على ما لاستخدام وتطبيق معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها الموجودة في مجال قضاء اﻷحداث بصورة فعالة من دور وقائي هام،
    Emphasizing the important preventive role of the effective use and application of existing United Nations standards and norms in juvenile justice, UN واذ يؤكد على ما لاستخدام وتطبيق معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها الموجودة في مجال قضاء اﻷحداث بصورة فعالة من دور وقائي هام ،
    For example, the next Crime Congress scheduled for 2015 will focus on the role of existing United Nations standards and norms on crime prevention and criminal justice in addressing the unique needs of women and children. UN فعلى سبيل المثال، سيركِّز مؤتمر منع الجريمة القادم المزمع عقده في عام 2015 على دور معايير وقواعد الأمم المتحدة القائمة بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية في معالجة الاحتياجات الفريدة للنساء والأطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more