"expansion of the membership of the conference" - Translation from English to Arabic

    • توسيع عضوية المؤتمر
        
    • توسيع عضوية مؤتمر
        
    • بتوسيع عضوية المؤتمر
        
    • بتوسيع عضوية مؤتمر
        
    • توسيع نطاق عضوية المؤتمر
        
    • توسيع نطاق عضوية مؤتمر
        
    • زيادة عدد أعضاء المؤتمر
        
    • وتوسيع عضوية المؤتمر
        
    • لتوسيع عضوية مؤتمر
        
    • التوسع في عضوية المؤتمر
        
    • وتوسيع عضوية مؤتمر
        
    An expansion of the membership of the Conference would at least reflect the intention of the Conference to move towards addressing its deficiencies. UN ومن شأن توسيع عضوية المؤتمر أن تظهر على الأقل اعتزام المؤتمر التحرك نحو معالجة أوجه القصور فيه.
    On the other hand, it is also time to consider the question of expansion of the membership of the Conference. UN ومن ناحية أخرى، لقد حان الوقت أيضا للنظر في مسألة توسيع عضوية المؤتمر.
    In this regard, calls were made for the appointment of a special coordinator on the expansion of the membership of the Conference. UN وفي هذا الصدد، وجهت دعوات لتعيين منسق خاص بشأن توسيع عضوية المؤتمر.
    We also reiterate the call for expansion of the membership of the Conference on Disarmament and the appointment of a special coordinator on expansion of the membership of the Conference for 2011. UN كما نجدد الدعوة إلى توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح وتعيين منسق خاص معني بتوسيع عضوية المؤتمر في عام 2011.
    Thailand therefore reaffirms its position on the issue of expansion of the membership of the Conference on Disarmament. UN ولذلك، تعيد تايلند تأكيد موقفها بشأن مسألة توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح.
    The expansion of the membership of the Conference remains a topical issue. UN لا يزال توسيع عضوية المؤتمر موضوع الساعة.
    As we have stated earlier, Finland pays special attention to the further expansion of the membership of the Conference. UN وكما ذكرنا من قبل، تولي فنلندا اهتماما خاصا لمواصلة توسيع عضوية المؤتمر.
    It is auspicious that you are assuming the presidency after the expansion of the membership of the Conference, in which you played an important role. UN ومن حسن الطالع أنكم تتولون هذه الرئاسة أيضاً مع توسيع عضوية المؤتمر وقد لحقكم الدور.
    What I would like to mention here is that in 1994, a Friend of the Chair was appointed to deal with the question of the expansion of the membership of the Conference. UN وما أريد ذكره هنا هو أن في عام 1994، عُيّن صديق للرئيس لبحث مسألة توسيع عضوية المؤتمر.
    The Eastern European Group will handle expansion of the membership of the Conference. UN وكُلِّفت مجموعة بلدان أوروبا الشرقية بتناول مسألة توسيع عضوية المؤتمر.
    The question of the expansion of the membership of the Conference is foremost in the minds of both members and non-members of the Conference. UN وتحتل مسألة توسيع عضوية المؤتمر مكان الصادارة في تفكير الدول اﻷعضاء وغير اﻷعضاء في المؤتمر على حد سواء.
    The issue of the expansion of the membership of the Conference has been on our agenda for a number of years. UN وقد ظلت مسألة توسيع عضوية المؤتمر على جدول أعمالنا لعدد من السنين.
    As in previous years, the draft resolution includes a reference to the question of the expansion of the membership of the Conference on Disarmament. UN وكما حدث في السنوات السابقة، يتضمن مشروع القرار إشارة إلى مسألة توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح.
    Recognizing the importance of continuing consultations on the question of the expansion of the membership of the Conference on Disarmament, UN وإذ تعترف بأهمية مواصلة المشاورات بشأن مسألة توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح،
    We hold the view that the expansion of the membership of the Conference on Disarmament is an urgent matter. UN ونرى أن توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح مسألة عاجلة.
    That includes disarmament negotiations and is relevant to the plea for expansion of the membership of the Conference on Disarmament. UN ويشمل ذلك مفاوضات نزع السلاح، وهو أمر وثيق الصلة بالدعوة إلى توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح.
    Turkey wishes to take this opportunity to reiterate its position regarding the expansion of the membership of the Conference on Disarmament. UN وترغب تركيا في انتهاز هذه الفرصة لتؤكد من جديد موقفها بشأن توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح.
    I now give the floor to the representative of Switzerland, Ambassador Hofer, who will address the Conference in his capacity as Special Coordinator on the expansion of the membership of the Conference. UN واﻵن أُعطي الكلمة لممثل سويسرا، السفير هوفر الذي سيتحدث في المؤتمر بصفته المنسق الخاص المعني بتوسيع عضوية المؤتمر.
    May I take it that the Conference has taken note of the report of the special coordinator on the expansion of the membership of the Conference? UN هل أفترض بأن المؤتمر قد أُحيط علماً بتقرير المنسق الخاص المعني بتوسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح؟
    The second was the expansion of the membership of the Conference, which should no longer be limited to the current 65 countries. UN وكانت النقطة الثانية توسيع نطاق عضوية المؤتمر التي ينبغي ألا تظل قاصرة على البلدان الخمسة والستين الحاليين.
    The question of the expansion of the membership of the Conference on Disarmament is of the highest importance for my country. UN أما مسألة توسيع نطاق عضوية مؤتمر نزع السلاح، فهي ذات أهمية قصوى لبلدي.
    We are moving on to section E, " expansion of the membership of the Conference " , I open the floor for discussion of paragraph 21. UN ننتقل إلى الباب هاء: " زيادة عدد أعضاء المؤتمر " ، وأفتح الباب لمناقشة الفقرة 21.
    At the outset of our presidency, there were two major issues outstanding, namely the questions of nuclear disarmament and expansion of the membership of the Conference. UN في مستهل رئاستنا، كانت هناك مسألتان رئيسيتان معلقتان هما مسألة نزع السلاح النووي وتوسيع عضوية المؤتمر.
    Thailand reaffirms its call for the expansion of the membership of the Conference on Disarmament, first by appointing a special coordinator on expansion of the membership for 2011. UN وتؤكد تايلند من جديد دعوتها لتوسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح، أولا من خلال تعيين منسق خاص معني بتوسيع العضوية لعام 2011.
    We regret that the expansion of the membership of the Conference is still pending. UN إننا نأسف أذ نلاحظ أن التوسع في عضوية المؤتمر ما زال معلقا.
    The expansion of the membership of the Conference on Disarmament is yet another area where the Conference will certainly face widespread criticism. UN وتوسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح مجال آخر سيواجه فيه المؤتمر دون شك نقدا واسعا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more