"expatriate staff travel" - Translation from English to Arabic

    • لسفر الموظفين المغتربين
        
    Similarly, no evidence was provided in support of the amount claimed for increased expatriate staff travel costs. UN وبالمثل، لم تقدم أي أدلة لدعم المبلغ المطالب به لتعويض التكاليف المتزايدة لسفر الموظفين المغتربين.
    The Panel finds that the Claimant has not provided evidence sufficient to verify and value the claims for emergency equipment, subsistence expenses and increased expatriate staff travel costs. UN 231- ويرى الفريق أن الجهة المطالِبة لم تقدم ما يكفي من الأدلة التي تسمح بالتحقق من المطالبات بتعويض معدات الطوارئ وبدلات الإقامة والتكاليف الإضافية لسفر الموظفين المغتربين وتقدير قيمة تلك المطالبات.
    Increased expatriate staff travel costs (SAR 185,000) UN (ب) التكاليف المتزايدة لسفر الموظفين المغتربين (000 185 ريال سعودي)
    claims for increased expatriate staff travel costs alleged to result from increased war risk insurance premiums and re-routing of flights; and UN (ج) المطالبات المتعلقة بالتكاليف الزائدة لسفر الموظفين المغتربين التي يدعى أنها كانت نتيجة لتزايد أقساط التأمين على مخاطر الحرب وتغيير مسار الرحلات الجوية؛
    The Claimant seeks compensation for increased expatriate staff travel costs, which resulted from re-routing, the change in status of airline tickets from discount to full economy and the imposition of increased war risk insurance premiums on airline tickets. UN 284- تلتمس الجهة المطالبة التعويض عن التكاليف المتزايدة لسفر الموظفين المغتربين التي نجمت عن تغيير مسار الرحلات الجوية وتغيير طبيعة تذاكر السفر الجوي من تذاكر مخفضة الثمن إلى تذاكر كاملة الثمن في الدرجة الاقتصادية وفرض أقساط تأمين أعلى لتغطية مخاطر الحرب بصدد تذاكر السفر جواً.
    For the reasons stated at paragraphs to above, the Panel finds that increased expatriate staff travel costs resulting from the imposition of war risk insurance premiums and re-routing are, in principle, compensable. UN 285- للأسباب المبينة في الفقرات من 61 إلى 63 أعلاه، يرى الفريق أن التكاليف المتزايدة لسفر الموظفين المغتربين الناجمة عن فرض أقساط تأمين لتغطية مخاطر الحرب وتغيير مسار الرحلات الجوية تكاليف قابلة للتعويض من حيث المبدأ.
    Ha'il District seeks compensation for increased expatriate staff travel costs (SAR 29,000), additional spare parts and maintenance (SAR 50,000), furniture for the emergency room (SAR 20,000), subsistence expenses (SAR 10,000) and overtime costs (SAR 93,000). UN 260- تلتمس منطقة حائل التعويض عن التكاليف المتزايدة لسفر الموظفين المغتربين (000 29 ريال سعودي) وتكاليف إضافية استلزمتها قطع الغيار والصيانة (000 50 ريال سعودي) وتأثيث غرفة الطوارئ (000 20 ريال سعودي) ونفقات إعاشة (000 10 ريال سعودي)، وتكاليف عمل إضافي (000 93 ريال سعودي).
    The Panel finds that because the Claimant has not provided evidence sufficient to verify and value its claims for increased fuel consumption, staff meal costs, modifications to buildings and emergency rooms, subsistence expenses, telephone connections to civil defence units and increased expatriate staff travel costs, it recommends no award of compensation for these claims. UN 246- ونظراً إلى أن الجهة المطالِِبة لم تقدم ما يكفي من الأدلة التي تسمح بالتأكد من مطالباتها بتعويض تزايد استهلاك الوقود وتكاليف وجبات الموظفين والتغييرات المدخلة على البنايات وغرف الطوارئ، ونفقات الإقامة، والوصلات الهاتفية لوحدات الدفاع المدني والتكاليف المتزايدة لسفر الموظفين المغتربين وتقدير قيمة هذه المطالبات، فإن الفريق يوصي بعدم دفع أي تعويض عن هذه المطالبات.
    The Panel finds that because the Claimant has not provided evidence sufficient to verify and value the claims for transport allowances, subsistence expenses, accommodation (food allowances), modifications to buildings and emergency room and increased expatriate staff travel costs, it recommends no award of compensation therefor. UN 254- ونظراً إلى أن الجهة المطالبة لم تقدم ما يكفي من الأدلة التي تسمح بالتثبت من مطالبات تعويض بدلات السفر وبدلات الإقامة والإيواء (بدلات التغذية)، والتغييرات المدخلة على البنايات وغرفة الطوارئ والتكاليف المتزايدة لسفر الموظفين المغتربين وتقدير قيمة هذه التكاليف، فإن الفريق يوصي بعدم دفع أي تعويض عنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more