"expected rate of" - Translation from English to Arabic

    • المعدل المتوقع
        
    • المتوقعة في معدل
        
    In general, expenditure aimed at alleviating poverty had increased, with welfare payments rising by three times the expected rate of inflation and pension and child benefits also rising substantially. UN وبوجه عام، ازداد الإنفاق الرامي إلى التخفيف من الفقر، وذلك بارتفاع مدفوعات الرعاية بثلاثة أضعاف المعدل المتوقع للتضخم، وكذلك بالارتفاع الكبير في المعاشات التقاعدية واستحقاقات الأولاد.
    expected rate of medical cost increase UN المعدل المتوقع لزيادة تكاليف الرعاية الطبية
    expected rate of medical cost increase UN المعدل المتوقع لزيادة تكاليف الرعاية الطبية
    Effect of change in expected rate of medical costs on combined service and interest cost components of net periodic post-employment medical costs UN أثر التغير في المعدل المتوقع للتكاليف الطبية على عنصري تكلفة الخدمة وتكلفة الفائدة معا من صافي التكاليف الطبية الدورية بعد انتهاء الخدمة
    expected rate of medical cost increase for after-service health insurance (varies by medical plan) UN الزيادة المتوقعة في معدل التكاليف الطبية للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة (تتباين حسب النظام الطبي)
    expected rate of medical cost increase UN المعدل المتوقع لزيادة التكاليف الطبية
    expected rate of salary increase UN المعدل المتوقع لزيادة المرتبات
    Effect of change in expected rate of medical costs on combined service and interest cost components of net periodic post-employment medical costs UN أثر التغير في المعدل المتوقع للتكاليف الطبية على عنصري تكلفة الخدمة وتكلفة الفائدة المجمعين من صافي التكاليف الطبية الدورية بعد انتهاء الخدمة
    expected rate of salary increase UN المعدل المتوقع لزيادة المرتبات
    expected rate of medical cost increase UN المعدل المتوقع لزيادة التكاليف الطبية
    The information needed about a proposed substance included the expected rate of emission release, the removal process, and the potential impact on the ozone. UN ومن بين المعلومات اللازمة بشأن مادة مقترحة، المعدل المتوقع لإطلاق الانبعاثات وعملية الإزالة والتأثير المحتمل على الأوزون.
    There was a lack of respect for legal agreements in developing countries and the expected rate of return on projects was not sufficient to compensate for the real risks involved. UN فهناك عدم احترام للاتفاقات القانونية في البلدان النامية كما أن المعدل المتوقع من العائدات المتعلقة بالمشاريع غير كاف لتعويض المخاطر الحقيقية التي تنطوي عليها.
    expected rate of medical cost increase for after-service health insurance (varies by medical plan) UN المعدل المتوقع لزيادة التكاليف الطبية الخاصة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة (يختلف باختلاف الخطة الطبية)
    expected rate of salary increases (declining from age 20 to age 60) UN المعدل المتوقع لزيادات المرتبات (يتراجع من عمر 20 سنة إلى عمر 60 سنة)
    expected rate of medical cost increase (31 December 2013 and 30 June 2014) UN المعدل المتوقع للزيادة في التكاليف الطبية (31 كانون الأول/ ديسمبر 2013 و 30 حزيران/يونيه 2014)
    expected rate of medical cost increase (varies by medical plan) UN المعدل المتوقع لزيادة التكاليف الطبية (يتراوح حسب خطة العناية الطبية)
    expected rate of salary increases (declining from age 20 to age 60) UN المعدل المتوقع لزيادات المرتبات (يتراجع من عمر 20 سنة إلى عمر 60 سنة)
    However, in determining future developments, changes were made in the economic assumptions regarding: (a) the rate of increase in pensionable remuneration (in addition to increases arising from promotion and step increments); (b) the interest rate (or the expected rate of return on investments); and (c) the rate of cost-of-living increases of pensions after award. UN وفي تحديد تطورات المستقبل، أدخلت تغييرات على الافتراضات الاقتصادية فيما يتعلق بما يلي: )أ( معدل الزيادة في اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي )باﻹضافة إلى الزيادات الناشئة عن الترقيات وعلاوات الدرجات(؛ )ب( سعر الفائدة )أو المعدل المتوقع لعائدات الاستثمارات(؛ )ج( معدل زيادات تكاليف المعيشة في المعاشات التقاعدية بعد الاستحقاق.
    In determining future developments, three different sets of economic assumptions were used regarding: (a) the rate of increase in pensionable remuneration (in addition to increases arising from promotion and step increments); (b) the interest rate (or the expected rate of return on investments); and (c) the rate of cost-of-living increases of pensions after award. UN وفي تحديد تطويرات المستقبل، تم الاستناد إلى ثلاث مجموعات مختلفة من الافتراضات الاقتصادية فيما يتعلق بما يلي: )أ( معدل الزيادة في اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي )باﻹضافة إلى الزيادات الناشئة عن الترقيات وعلاوات الدرجات(؛ )ب( سعر الفائدة )أو المعدل المتوقع لعائدات الاستثمارات(؛ )ج( معدل زيادات تكاليف المعيشة في المعاشات التقاعدية بعد الاستحقاق.
    expected rate of medical cost increase (varies by medical plan) UN الزيادة المتوقعة في معدل التكاليف الطبية (تتباين حسب النظام الطبي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more