"expendable items" - Translation from English to Arabic

    • الأصناف المستهلكة
        
    • الأصناف القابلة للاستهلاك
        
    • والمواد الاستهلاكية
        
    • من اﻷصناف المستهلكة
        
    • والأصناف المستهلكة
        
    • للأصناف المستهلكة
        
    According to UN-Habitat, that provision did not apply to expendable items. UN ووفقا لبرنامج المستوطنات البشرية، فإن هذا الحكم لا ينطبق على الأصناف المستهلكة.
    Our interpretation is that only pursuant to paragraph 38 of the United Nations system accounting standards can disclosure of expendable items be made. UN وتفسيرنا هو أنه لا يمكن الكشف عن الأصناف المستهلكة إلا وفقا للفقرة 38 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    The inventory of expendable items is considered immaterial and thus a disclosure in the financial statements is not warranted. UN يُعتبر جرد الأصناف المستهلكة غير أساسي ومن ثم لا يكون الكشف عن البيانات المالية أمراً مضموناً.
    Action had been taken with the vendor to ensure that deployments of strategic deployment stock medical kits contain only expendable items with a sufficient period of remaining useful life. UN واتُخذت إجراءات مع البائع لكفالة أن يتضمَّن نشر مجموعات اللوازم الطبية من مخزونات النشر الاستراتيجية فقط الأصناف القابلة للاستهلاك ذات الأجل المفيد للاستخدام.
    Receipt, inspection, maintenance, configuration and deployment of strategic deployment stocks and United Nations reserves (including vehicles, generators, prefabricated buildings and related equipment, spare parts and expendable items) UN استلام أصناف مخزونات النشر الاستراتيجية والمخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة وفحصها وصيانتها وتهيئتها وتوزيعها (بما في ذلك المركبات، والمولدات، والمباني الجاهزة والمعدات ذات الصلة، وقطع الغيار، والمواد الاستهلاكية)
    IS3.53 Estimated requirements of $7,900 would cover the costs of stationery and office supplies, data-processing supplies and other expendable items. UN ب إ ٣ - ٣٥ تغطي الاحتياجات المقدرة البالغة ٩٠٠ ٧ دولار تكاليف القرطاسية ولوازم المكاتب ولوازم تجهيز البيانات وغير ذلك من اﻷصناف المستهلكة.
    The reduction is offset in part by increased requirements for general temporary assistance to support the process of data clean-up of non-expendable property and expendable items that will require capitalization under the International Public Sector Accounting Standards. UN ويقابل هذا التخفيض جزئيا زيادة في الاحتياجات للمساعدة المؤقتة العامة لدعم عملية تصفية بيانات الممتلكات غير المستهلكة والأصناف المستهلكة التي تقتضي رسملتها بموجب المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    (a) The United Nations Office at Nairobi on behalf of UN-Habitat conducts an inventory of all expendable items annually. UN (أ) يُجري مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، بالإنابة عن موئل الأمم المتحدة، جرداً سنوياً لجميع الأصناف المستهلكة.
    Codification/classification of expendable items is carried out by the Receipt and Inspection Unit. UN وتقوم وحدة الاستلام والتفتيش بترميز/تصنيف الأصناف المستهلكة.
    The Administration ensures that deployments of strategic deployment stock medical kits contain only expendable items with a sufficient period of useful life remaining. UN وتكفل الإدارة ألا تشمل عمليات توزيع مخزونات النشر الاستراتيجية من مجموعات اللوازم الطبية سوى الأصناف المستهلكة التي ما زالت لها فترة كافية للانتفاع بها.
    18. The Boards reiterates its previous recommendation that UN-Habitat conduct an inventory of expendable items as at the end of the biennium and account for and disclose them pursuant to paragraph 49 (iv) of the United Nations system accounting standards. UN 18 - ويكرر المجلس من جديد توصيته السابقة بأن يجري برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية جردا لمخزون الأصناف المستهلكة في نهاية فترة السنتين ويقيدها ويكشف عنها عملا بالفقرة 49 ' 4`من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    96. UNMIS currently has over 64,000 assets, with a carrying value of more than $250 million. In addition, UNMIS spends approximately $33 million on expendable items annually. UN 96 - تملك بعثة الأمم المتحدة في السودان ما يزيد على 000 64 من الأصول، بقيمة دفترية تفوق 250 مليون دولار إضافة إلى ذلك، تنفق البعثة نحو 33 مليون دولار سنويا على الأصناف المستهلكة.
    The advantages of this amalgamation of the Materials Management Unit with the Supply Section would entail the combining of functions, such as the receipt, warehousing and issuance of expendables, assets and generator spare parts, minor warehouse maintenance and administration of expendable items. UN وتستتبع مزايا هذا الاندماج بين وحدة إدارة الموارد وقسم الإمدادات الجمع بين مهام مثل الاستلام والتخزين وتوزيع المواد القابلة للاستهلاك والأصول وقطع غيار المولدات الكهربائية وأعمال الصيانة الصغرى للمخازن وإدارة الأصناف المستهلكة.
    However, it did not include the inventory of unused expendable items as at 31 December 2005, contrary to paragraph 49 (iv) of the accounting standards. UN بيد أنه لم يتضمن مخزون الأصناف المستهلكة غير المستعملة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، بما يتناقض مع الفقرة 49 ' 4`من المعايير المحاسبية.
    25. The Board recommends that the Administration conduct an inventory of expendable items as at the end of the biennium and account for as well as disclose them pursuant to paragraph 49 (iv) of the United Nations system accounting standards. UN 25 - يوصي المجلس الإدارة بجرد مخزون الأصناف المستهلكة في نهاية فترة السنتين وقيدها والكشف عنها عملا بما تنص عليه الفقرة 49 ' 4` من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    403. In paragraph 25, the Board recommends that the Administration conduct an inventory of expendable items as at the end of the biennium and account for as well as disclose them pursuant to paragraph 49 (iv) of the United Nations system accounting standards. UN 403 - وفي الفقرة 25، أوصى المجلس الإدارة بجرد مخزون الأصناف المستهلكة في نهاية فترة السنتين وقيدها والكشف عنها عملا بما تنص عليه الفقرة 49 ' 4`من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Approximately 80 per cent of the $50 million in non-expendable assets and 58 per cent of the $13 million in expendable items contained in 1,194 containers transferred from the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) were verified to that end. D. Regional mission cooperation UN ولتلك الغاية جرى التحقق من قرابة 80 في المائة من الأصول غير المستهلكة البالغة قيمتها 50 مليون دولار، ومن 58 في المائة من الأصناف المستهلكة البالغة قيمتها 13 مليون دولار، والموجودة في 194 1 حاوية تم نقلها من بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    17. UN-Habitat did not accept the recommendation in paragraph 25 of the previous report of the Board that expendable items be accounted for and disclosed in the financial statements pursuant to the provisions of paragraph 49 (iv) of the United Nations system accounting standard. UN 17 - لم يقبل برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية التوصية الواردة في الفقرة 25 من التقرير السابق للمجلس التي يوصي فيها المجلس بقيد الأصناف المستهلكة والكشف عنها في البيانات المالية عملا بأحكام الفقرة 49 ' 4` من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Conduct an inventory of expendable items as at the end of the biennium and account for as well as disclose them pursuant to paragraph 49 (iv) of the United Nations system accounting standards (para. 25). UN إجراء جرد لمخزون الأصناف المستهلكة في نهاية فترة السنتين وبيانها والكشف عنها عملا بما تنص عليه الفقرة 49 ' 4` من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة (الفقرة 25)؛
    The Administration has taken action with the equipment system contract vendor to ensure that deployments of strategic deployment stock medical kits contain only expendable items with a sufficient period of useful life remaining. UN واتخذت الإدارة إجراءات مع البائع في عقد نظام المعدات لكفالة أن تتضمن إرساليات مجموعات اللوازم الطبية من مخزونات النشر الاستراتيجية فقط الأصناف القابلة للاستهلاك التي ما زال لها فترة كافية للانتفاع بها.
    :: Receipt and inspection of strategic deployment stock items (including vehicles, generators, prefabricated buildings and related equipment, communications and information technology equipment, spare parts and expendable items) valued at approximately $141.5 million, that is, equivalent to the deployment of one complex mission requirement UN :: استلام وتفتيش أصناف مخزونات النشر الإستراتيجية (بما في ذلك المركبات، والمولدات، والمباني الجاهزة وما يرتبط بها من معدات، ومعدات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، وقطع الغيار، والمواد الاستهلاكية) بما قيمته 141.5 مليون دولار تقريـبـا، أي ما يعادل احتياجات نشر بعثة واحدة معقدة
    IS3.53 Estimated requirements of $7,900 would cover the costs of stationery and office supplies, data-processing supplies and other expendable items. UN ب إ ٣-٣٥ تغطي الاحتياجات المقدرة البالغة ٩٠٠ ٧ دولار تكاليف القرطاسية ولوازم المكاتب ولوازم تجهيز البيانات وغير ذلك من اﻷصناف المستهلكة.
    The reduction is offset in part by increased non-recurrent non-post requirements relating broadly to general temporary assistance to support the process of data preparation of non-expendable property and expendable items that will require capitalization under IPSAS as well as training requirements. UN ويقابل هذا الانخفاض جزئيا زيادة في الاحتياجات غير المتكررة غير المتعلقة بالوظائف المتصلة عموما بالمساعدة المؤقتة العامة من أجل دعم عملية إعداد بيانات الممتلكات غير المستهلكة والأصناف المستهلكة التي تلزم رسملتها بموجب المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وكذلك متطلبات التدريب.
    Formulation of a standardized codification catalogue for expendable items UN صياغة كتالوغ ترميز موحد للأصناف المستهلكة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more