"expenditure amounted to" - Translation from English to Arabic

    • بلغت النفقات
        
    • وبلغت النفقات
        
    • بلغت نفقات
        
    • وبلغت نفقات
        
    • بلغ مجموع النفقات
        
    • وصلت النفقات إلى
        
    • وبلغ الإنفاق
        
    • اﻹنفاق في
        
    • النفقات بلغ
        
    • بلغ الإنفاق
        
    • وبلغت قيمة نفقات
        
    • بلغ إنفاق
        
    • بلغ حجم الإنفاق
        
    • بلغت قيمة نفقات
        
    • في حين بلغ مجموع
        
    While expenditure amounted to $3,863,100, the balance has been shown as an unliquidated obligation pending reimbursement of claims. UN وفي حين بلغت النفقات ١٠٠ ٨٦٣ ٣ دولار، فقد أورد الرصيد كالتزام غير مصفى ريثما يتم تسديد المطالبات.
    During 1996, the actual expenditure amounted to $24,477,800 against provisions of $36,494,700. English UN وخلال سنة ١٩٩٦، بلغت النفقات الفعلية ٨٠٠ ٤٧٧ ٢٤ دولار في مقابل اعتمادات قدرها ٧٠٠ ٣٦ ٤٩٤ دولار.
    The related expenditure amounted to $7.58 billion, resulting in an overall unencumbered balance of $0.4 billion. UN وبلغت النفقات ذات الصلة 7.58 بلايين دولار، ونتج عن ذلك رصيد حرّ إجمالية 0.4 بليون دولار.
    Actual expenditure amounted to $13.6 million, or 91 per cent of the forecast amount. UN وبلغت النفقات الفعلية 13.6 مليون دولار، أي 91 في المائة من المبلغ المتوقع.
    In 1992, UNICEF emergency expenditure amounted to some $170 million, or 24 per cent of total programme expenditure. UN وفي عام ١٩٩٢، بلغت نفقات عمليات الطوارئ لليونيسيف نحو ١٧٠ مليون دولار، أي ٢٤ في المائة من إجمالي النفقات البرنامجية.
    Biennial budget expenditure amounted to $0.9 million, as shown in schedule 2. UN وبلغت نفقات الميزانية عن فترة السنتين ٠,٩ من ملايين الدولارات كما هو مبين في الجدول ٢.
    As at 30 June 2014, expenditure amounted to EUR 11.04 million, or 47.1 per cent of the approved core budget for 2014. UN وفي 30 حزيران/يونيه 2014، بلغت النفقات 11.04 مليون يورو، أو ما يعادل 47,1 في المائة من الميزانية المعتمدة لعام 2014.
    Savings amounted to $8,300 for miscellaneous claims and adjustments arising from the day-to-day operation of the Mission, while expenditure amounted to $700 for the period. UN بلغت الوفورات ٣٠٠ ٨ دولار في مختلف المطالبـات والتسويات الناجمة عن التشغيل اليومي للبعثة، فيما بلغت النفقات ٧٠٠ دولار لهذه الفترة.
    Savings amounted to $700 for official hospitality to local dignitaries in the context of good will in the official interest of the Mission, while expenditure amounted to $2,300 for the period. UN بلغت الوفورات ٧٠٠ دولار في الضيافــة الرسـمية لﻷعيان المحليين في إطار الاتصالات الودية تحقيقا للصالح الرسمي للبعثة، فيما بلغت النفقات ٣٠٠ ٢ دولار لهذه الفترة.
    As at 30 June 2013 expenditure amounted to EUR 30.2 million, or 70.7 per cent of the approved budget for 2012 - 2013. UN وفي 30 حزيران/يونيه 2013، بلغت النفقات 30.2 مليون يورو، أو ما يعادل 70.7 في المائة من الميزانية المعتمدة لفترة السنتين 2012-2013.
    Against the previously projected requirements of $68,400, actual expenditure amounted to $86,600, reflecting overexpenditure of $18,200 owing to cost overruns for locksmith services and supplies for the 380 Madison Avenue location. UN 400 68 دولار، بلغت النفقات الفعلية 600 86 دولار، مما يعكس تجاوزا في النفقات قدره 200 18 دولار نتيجة لزيادات في تكاليف خدمات ولوازم الإقفال للموقع الكائن في 380 جادة ماديسون.
    As at 30 June 2012, expenditure amounted to EUR 10.1 million or 46.8 per cent of the approved budget for 2012. UN وفي 30 حزيران/يونيه 2012، بلغت النفقات 10.1 مليون يورو أو ما يعادل 46.8 في المائة من الميزانية المعتمدة لعام 2012.
    The related expenditure amounted to $6.3 billion, resulting in an overall unencumbered balance of $0.5 billion. UN وبلغت النفقات ذات الصلة 6.3 بلايين دولار، ونتج عن ذلك رصيد حرّ إجماليه 0.5 بليون دولار. الجدول 2
    Other resources expenditure amounted to $4.18 billion in 2009, a similar level to 2008. UN وبلغت النفقات من الموارد الأخرى 4.18 بلايين دولار في عام 2009، وهو مستوى مماثل لعام 2008.
    The related expenditure amounted to $7.1 billion, resulting in an overall unencumbered balance of $0.2 billion. UN وبلغت النفقات ذات الصلة 7.1 بلايين دولار، ونتج عن ذلك رصيد حرّ إجماليه 0.2 بليون دولار.
    Full reported expenditure amounted to $49,660,000, including $3,670,000 in voluntary contributions. UN وبلغت النفقات الكلية الواردة في التقرير 000 660 49 دولار، بما في ذلك مبلغ 000 670 3 دولار في شكل تبرعات.
    The recorded expenditure amounted to $1,649,800, resulting in an unutilized balance of $200. UN وبلغت النفقات المسجلة ٨٠٠ ٦٤٩ ١ دولار مما أسفر عن وجود رصيد غير مستعمل قدره ٢٠٠ دولار.
    Moreover, programme expenditure amounted to $8 billion, of which the main components were $1.069 billion for regular resources and $6.783 billion for other resources. UN علاوة على ذلك، بلغت نفقات البرامج 8 بلايين دولار، يمثل العنصران الرئيسيان منها 1.069 بليون دولار للموارد العادية و 6.783 بليون دولار للموارد الأخرى.
    By way of comparison, 1998 expenditure amounted to $ 863.8 million and the revised 1999 budget currently stands at $ 1.2 billion. UN وعلى سبيل المقارنة، بلغت نفقات عام 1998 ما مقداره 863.8 مليون دولار بينما تبلغ الميزانية المنقحة، لعام 1999، في الوقت الحالي، 1.2 بليون دولار.
    Biennial budget expenditure amounted to $5.6 million, as shown in schedule 2. UN وبلغت نفقات الميزانية عن فترة السنتين ٥,٦ من ملايين الدولارات كما هو مبين في الجدول ٢.
    For individual contractors, the total expenditure amounted to $13.8 million in 2006 and $16.0 million in 2007. UN وبالنسبة للمتعاقدين الأفراد، بلغ مجموع النفقات 13.8 مليون دولار في عام 2006 و 16 مليون دولار في عام 2007.
    expenditure amounted to $377,300 against an apportionment of $50,400. UN وقد وصلت النفقات إلى مبلغ قدره 300 377 دولار مقابل اعتماد قدره 400 50 دولار.
    Regular budgetary expenditure amounted to $444 million, posting an increase of 4.1 per cent over 1998. UN وبلغ الإنفاق من الميزانية العادية 444 مليون دولار، بزيادة مقدارها 4.1 في المائة عن عام 1998.
    Average monthly expenditure amounted to $5,500, resulting in overexpenditure of $19,800 under this heading. UN وبلغ متوسط النفقات الشهرية ٥٠٠ ٥ دولار، مما نشأ عنه تجاوز في اﻹنفاق في إطار هذا البند قدره ٨٠٠ ١٩ دولار.
    For example, the initial budget allocation for fiscal year 2006/07 was set at $256,000; however, the total expenditure amounted to $2,033,000. UN فعلى سبيل المثال، حُدد المبلغ المخصص على نحو أولي في ميزانية السنة المالية 2006-2007 بـ 000 256 دولار؛ لكن مجموع النفقات بلغ 000 033 2 دولار.
    556. As of 1998, education expenditure amounted to 21 per cent of total States expenditure. UN واعتبارا من عام 1998، بلغ الإنفاق على التعليم 21 في المائة من مجموع الإنفاق الحكومي.
    Of the total amount of $4.9 billion, nationally executed expenditure implemented by Governments amounted to $2.9 billion and by non-governmental organizations to $61 million; expenditures implemented by other United Nations agencies amounted to $620 million; and directly executed expenditure amounted to $1.3 billion. UN ومن مجموع مبلغ 4.9 بليون دولار، بلغت قيمة نفقات التنفيذ الوطني من جانب الحكومات 2.9 بليون دولار ومن جانب المنظمات غير الحكومية 61 مليون دولار؛ وبلغت قيمة نفقات التنفيذ من جانب وكالات الأمم المتحدة الأخرى 620 مليون دولار؛ وبلغت قيمة نفقات التنفيذ المباشر 1.3 بليون دولار.
    In 2003, Tuvalu health expenditure amounted to 6.1 per cent of GDP. UN ففي عام 2003، بلغ إنفاق توفالو على الصحة 6.1 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي().
    (b) The operational budget expenditure amounted to Euro17.0 million in the reporting period. UN (ب) بلغ حجم الإنفاق من الميزانية العملياتية 17.0 مليون يورو في الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    Total income amounted to $4.5 billion, while total expenditure amounted to $4.1 billion. UN بلغ مجموع الإيرادات 4.5 مليارات دولار في حين بلغ مجموع النفقات 4.1 مليار دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more