"expenditure over income" - Translation from English to Arabic

    • النفقات على الإيرادات
        
    • النفقات عن الإيرادات
        
    Expenditures were recorded in the amount of Euro19.07 million, resulting in an excess of expenditure over income in the amount of Euro0.33 million. UN وسجلت نفقات قدرها 19.07 مليون يورو، فنتجت عن ذلك زيادة في النفقات على الإيرادات قدرها 0.33 مليون يورو.
    Expenditures were recorded in the amount of Euro9.4 million, resulting in an excess of expenditure over income in the amount of Euro0.4 million. UN وسُجِّلت نفقات بمبلغ 9.4 ملايين يورو، مما أسفر عن زيادة في النفقات على الإيرادات بلغت 0.4 مليون يورو.
    20. Much of the excess of expenditure over income was owing to the organization's declining income base. UN 20 - ويرجع قدر كبير من زيادة النفقات على الإيرادات إلى تدهور قاعدة إيرادات المنظمـــة.
    20. Much of the excess of expenditure over income was owing to the organization's declining income base. UN 20 - ويرجع قدر كبير من زيادة النفقات على الإيرادات إلى تدهور قاعدة إيرادات المنظمـــة.
    The current biennium deficit and prior-period adjustments are largely attributed to the non-proportionate increase in expenditure over income. UN ويعزى العجز المسجل في فترة السنتين الجارية وتسويات الفترات السابقة إلى حد كبير إلى الزيادة غير المتناسبة في النفقات عن الإيرادات.
    This represents a significant improvement compared with the biennium 1996-1997, when UNDCP had a net excess of expenditure over income of $1.1 million. UN وهذا يمثِّل تحسنا كبيرا إذا قورن بفترة السنتين 1996-1997؛ حينما كان صافي زيادة النفقات على الإيرادات في البرنامج 1.1 مليون دولار.
    Savings on cancellation of prior biennium obligations reduced the excess of expenditure over income by Euro0.3 million and thus the net deficit for the period amounted to Euro0.1 million. UN وأدّت الوفورات التي تحققت من إلغاء التزامات فترة السنتين السابقة إلى خفض الزيادة في النفقات على الإيرادات بمبلغ 0.3 مليون يورو؛ وبذلك، بلغ صافي العجز للفترة ما مقداره 0.1 مليون يورو.
    (b) With an excess of expenditure over income at year-end amounting to $32 million, the financial position of UNHCR had weakened. UN (ب) زيادة النفقات على الإيرادات في نهاية السنة، بمبلغ وصل إلى 32 مليون دولار، أدت إلى ضعف الوضع المالي للمفوضية.
    This represents a significant worsening of the financial position from 1996-1997, when UNFPA had a net excess of expenditure over income of $5.5 million. UN ويمثــل هذا تدهـــورا كبـــيرا في الوضـع المـالي بالمقارنـة بـالفترة 1996-1997، عندمـا حقــق الصنـدوق زيـادة صافيـــة في النفقات على الإيرادات قدرها 5.5 مليون دولار.
    This represents a significant worsening of the financial position from the biennium 1996-1997, when UNFPA had a net excess of expenditure over income of $5.5 million. UN ويمثــل هذا تدهـــورا كبـــيرا في الوضـع المـالي بالمقارنـة بـفترة السنتين 1996-1997، عندمـا حقــق الصنـدوق زيـادة صافيـــة في النفقات على الإيرادات قدرها 5.5 مليون دولار.
    (b) With an excess of expenditure over income at year-end amounting to $32 million, the financial position of UNHCR had weakened. UN (ب) زيادة النفقات على الإيرادات في نهاية السنة، بمبلغ وصل إلى 32 مليون دولار، أدت إلى ضعف الوضع المالي للمفوضية.
    15. The excess of expenditure over income before adjustments was $8.5 million as compared with an excess of income over expenditure of $50.3 million for the biennium ended 31 December 2009. UN 15 - وبلغ حجم زيادة النفقات على الإيرادات قبل التسويات 8.5 ملايين دولار، مقابل 50.3 مليون دولار لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    During 1998-1999, UNFPA received income of $532.9 million, which includes cost-sharing income of $7.9 million, and had expenditures of $581.8 million, which resulted in an excess of expenditure over income of $48.9 million, as shown in statement I. UN وتلقى الصندوق خلال فترة السنتين 1998-1999 إيرادات مقدارها 532.9 مليون دولار اشتملت على إيرادات من تقاسم التكاليف قدرها 7.9 مليون دولار. وتكبد نفقات قدرها 581.8 مليون دولار، مما أسفر عن زيادة في النفقات على الإيرادات قدرها 48.9 مليون دولار كما يتضح من البيان الأول.
    During 1998-1999, UNFPA received income of $532.9 million, which includes cost-sharing income of $7.9 million, and had expenditures of $581.8 million, which resulted in an excess of expenditure over income of $48.9 million, as shown in statement I. UN وتلقى الصندوق خلال فترة السنتين 1998-1999 إيرادات مقدارها 532.9 مليون دولار اشتملت على إيرادات من تقاسم التكاليف قدرها 7.9 مليون دولار. وتكبد نفقات قدرها 581.8 مليون دولار، مما أسفر عن زيادة في النفقات على الإيرادات قدرها 48.9 مليون دولار كما يتضح من البيان الأول.
    Excess of expenditure over income UN فائض النفقات عن الإيرادات
    29. There is an excess of expenditure over income of $0.1 million, before adjustments, compared with an excess of income over expenditure of $6.4 million for the biennium ended 31 December 2009. UN 29 - وجاء النفقات أعلى من الإيرادات بمقدار 0.1 مليون دولار قبل التسويات، مقارنة بزيادة النفقات عن الإيرادات بمقدار 6.4 مليون دولار لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    15. The excess of income over expenditure before adjustments was $192.0 million, as compared with an excess of expenditure over income of $8.5 million for the biennium ended 31 December 2011. UN ١٥ - وبلغت زيادة الإيرادات عن النفقات قبل التسويات 192 مليون دولار، مقارنة بزيادة النفقات عن الإيرادات التي بلغت 8.5 ملايين دولار في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more