"expenditure statements" - Translation from English to Arabic

    • بيانات النفقات
        
    • بيانات اﻹنفاق
        
    • بيانات بالنفقات
        
    This financial information is based on annual expenditure statements certified and submitted to UNDP each year. UN وتستند هذه المعلومات المالية إلى بيانات النفقات السنوية التي يصدق عليها وتقدم كل سنة إلى البرنامج.
    UNFPA based this information on expenditure statements provided by the executing agencies. UN ويعتمد الصندوق في هذه المعلومات على بيانات النفقات التي تقدمها الوكالات المنفذة.
    UNFPA based this information on expenditure statements provided by the executing agencies. UN ويعتمد الصندوق في هذه المعلومات على بيانات النفقات التي تقدمها الوكالات المنفذة.
    UNEP has put in place all the necessary measures to ensure timely submission of audited expenditure statements. UN وقد أعد البرنامج كل التدابير اللازمة لضمان تقديم بيانات اﻹنفاق المراجعة حسابيا في الوقت الملائم.
    UNEP has put in place all the necessary measures to ensure timely submission of audited expenditure statements. UN وقد أعد البرنامج كل التدابير اللازمة لضمان تقديم بيانات اﻹنفاق المراجعة حسابيا في الوقت الملائم.
    UNEP has put in place all the necessary measures to ensure timely submission of audited expenditure statements. UN وقد أعد البرنامج كل التدابير اللازمة لضمان تقديم بيانات اﻹنفاق المراجعة حسابيا في الوقت الملائم.
    This information is based on annual expenditure statements certified and submitted to UNDP each year. UN وتستند هذه المعلومات إلى بيانات بالنفقات السنوية يتم تصديقها وتقديمها إلى البرنامج سنويا.
    This information is based on annual expenditure statements certified and submitted to UNDP each year. UN وتستند هذه المعلومات إلى بيانات النفقات السنوية التي تُصدق وتقدم كل سنة إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    This information is based on expenditure statements prepared by the executing agencies. UN وتستند هذه المعلومات إلى بيانات النفقات التي أعدتها الوكالات المنفذة.
    The Board recommended that UNDCP formalize and clarify its arrangements for receiving audited expenditure statements. UN والمجلس يوصي بأن يضفي البرنامج صبغة رسمية على ترتيباته المتصلة بتلقي بيانات النفقات المراجعة وبأن يوضح تلك الترتيبات.
    This information is based on expenditure statements prepared by the executing agencies. UN وهذه المعلومات تستند إلى بيانات النفقات التي أعدتها الوكالات المنفذة.
    The expenditure incurred on the Programme's behalf by executing agencies and by Governments is based on annual expenditure statements certified and submitted to UNDP each year. UN وتستند النفقات التي تتكبدها الوكالات المنفذة والحكومات بالنيابة عن البرنامج الإنمائي إلى بيانات النفقات السنوية التي يجري التصديق عليها وتقديمها إلى البرنامج الإنمائي سنويا.
    The Board recommended that the Administration formalize and clarify its arrangements for receiving audited expenditure statements. UN وأوصى المجلس بأن يضفي البرنامج صفة رسمية على ترتيباته المتصلة بتلقي بيانات النفقات المراجعة حسابيا، وبأن يوضح تلك الترتيبات.
    In its report on the regular budget, the Advisory Committee had taken account of issues including expenditure statements and the vacancy situation for the current period up until 31 May 2007. UN وأن اللجنة الاستشارية قد أخذت في حسبانها، في تقريرها بشأن الميزانية العادية، مسائل تشمل بيانات النفقات وحالة الشواغر للفترة الحالية حتى 31 أيار/مايو 2007.
    14. Annual expenditure statements in respect of UNDP-financed projects were not prepared in 1992 or 1993. UN ١٤ - لم تعد بيانات اﻹنفاق السنوية في عام ١٩٩٢ أو عام ١٩٩٣ بشأن المشاريع التي يمولها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    No programme support income was recorded for these projects until preparation of the 1994 UNITAR accounts, when consolidated expenditure statements for 1992 to 1994 were submitted to UNDP. UN ولم يسجل أي إيراد لدعم البرنامج بالنسبة لهذه المشاريع حتى تاريخ إعداد حسابات المعهد لعام ١٩٩٤ حينما قدمت بيانات اﻹنفاق الموحدة لﻷعوام من ١٩٩٢ الى ١٩٩٤ الى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    24. The Board is concerned at the considerable delay in issuing expenditure statements to UNDP. UN ٢٤ - ويساور المجلس القلق إزاء التأخر البالغ في تقديم بيانات اﻹنفاق الى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    54. The Board noted that of the 396 ongoing projects, the Administration had not received half-yearly progress reports for 148 projects and quarterly expenditure statements for 81 projects. UN ٥٤ - وقد لاحظ المجلس أنه بالنسبة للمشاريع الجارية وعددها ٣٩٦ مشروعا لم تتلق اﻹدارة التقارير المرحلية نصف السنوية عن ١٤٨ مشروعا ولم تتلق بيانات اﻹنفاق ربع السنوية عن ٨١ مشروعا.
    UNEP has put in place all the necessary measures to ensure the timely submission of audited expenditure statements, i.e., UNEP will withhold future cash advances to those organizations that have not provided audit certificates and will not enter into new contractual arrangements with supporting organizations that have not provided the necessary audit documents. UN وقد اتخذ البرنامج كل التدابير الضرورية التي تكفل تقديم بيانات اﻹنفاق المراجعة في حينها. أي أن البرنامج سوف يمتنع عن دفع السلف النقدية في المستقبل إلى المنظمات التي لم تقدم شهادات مراجعة للحسابات ولن يدخل في ترتيبات تعاقدية جديدة مع المنظمات الداعمة التي لم تقدم ما يلزم من وثائق مراجعة الحسابات.
    23. In 1992 and 1993, UNITAR failed to prepare and submit expenditure statements for UNDP-financed projects where it acts as the executing agency. UN ٢٣ - في عامي ١٩٩٢ و ١٩٩٣ لم يقم المعهد بإعداد وتقديم بيانات اﻹنفاق الخاصة بالمشاريع التي يمولها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والتي يعمل فيها بمثابة الوكالة المنفذة.
    Audited expenditure statements from executing agencies UN بيانات بالنفقات المراجعة المستحقة الدفع من جانب الوكالات المنفذة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more