"expenditures amounted to" - Translation from English to Arabic

    • بلغت النفقات
        
    • وبلغت النفقات
        
    • وبلغت نفقات
        
    • بلغت نفقات
        
    • وصلت النفقات إلى
        
    • وبلغ إجمالي النفقات
        
    • المصروفات قد وصلت في
        
    • الميزانية إنفاقا
        
    • اﻹنفاق في مجال
        
    • النفقات تصل إلى
        
    • النفقات مبلغا
        
    • بلغ مجموع الإنفاق
        
    • وصل إجمالي النفقات إلى
        
    • بلغت المصروفات
        
    • النفقات ما
        
    As a result of the lower deployment level and the reduced daily allowance, expenditures amounted to $267,800. UN ونتيجة للمستوى المنخفض للانتشار وانخفاض البدل اليومي بلغت النفقات ٨٠٠ ٢٦٧ دولار.
    Total military expenditures amounted to nearly $11 billion. UN فقد بلغت النفقات العسكرية الإجمالية حوالي 11 بليون دولار.
    During the biennium, the Programme received $38.3 million, and expenditures amounted to $41.8 million. UN وحصل البرنامج خلال فترة السنتين على مبلغ 38.3 مليون دولار وبلغت النفقات 41.8 مليون دولار.
    expenditures amounted to $531,000 for a total of 326.76 flying hours at $1,625 per hour. UN وبلغت النفقات ٠٠٠ ٥٣١ دولار لما مجموعه ٣٢٦,٧٦ ساعة طيران بتكلفة ٦٢٥ ١ دولارا للساعة الواحدة.
    Project expenditures amounted to US$ 2.2 million for 1991, US$ 1.54 million for 1992 and US$ 1.2 million for 1993 from core resources. UN وبلغت نفقات المشاريع ٢,٢ مليون دولار في عام ١٩٩١، و ١,٥٤ مليون دولار في عام ١٩٩٢، و ١,٢ مليون دولار في عام ١٩٩٣ من الموارد اﻷساسية.
    Because these applications were considered over several years, the attributable expenditures amounted to $447,690 and $425,710, respectively. UN ولأن هذين الطلبين قد نُظر فيهما على مدى عدة سنوات، بلغت نفقات الطلب الأول 690 447 دولارا والطلب الثاني 710 425 دولارات.
    Owing to a lower deployment of personnel than planned, the termination of hazard duty pay, and delays in the processing of personnel actions, expenditures amounted to $7,962,900 resulting in an unutilized balance of $10,023,900, including savings of $159,500 related to the seven gratis personnel provided by Governments. UN وبالنظر إلى انخفاض نشر الموظفين عما هو معتزم، وإلغاء مدفوعات الواجبات الخطرة، والتأخير في تجهيز إجراءات شؤون الموظفين، فقد وصلت النفقات إلى ٠٠٩ ٢٦٩ ٧ دولار مما أسفر عن وجود رصيد غير مستخدم قدره ٠٠٩ ٣٢٠ ٠١ دولار، بما في ذلك وفورات قدرها ٠٠٥ ٩٥١ دولار تتعلق بسبعة موظفين مقدمين من حكومات دون مقابل.
    Table 2 shows that, in 1996, actual expenditures amounted to $4,336,683, as against $3,756,966 in 1995. UN ويبين الجدول ٢ أنه في عام ١٩٩٦، بلغت النفقات الفعلية ٦٨٣ ٣٣٦ ٤ دولارا في مقابل ٩٦٦ ٧٥٦ ٣ دولارا في عام ١٩٩٥.
    Owing to lower requirements than envisaged at the time of the preparation of cost estimates, actual expenditures amounted to $702,600. UN ونتيجة لانخفاض الاحتياجات البالغة عن المتوخى لدى إعداد تقديرات التكاليف، بلغت النفقات الفعلية ٦٠٠ ٧٠٢ دولار.
    As at 31 March 2013, expenditures amounted to Euro83.7 million, corresponding to 58.4 per cent of the gross biennial budget. UN 4- وفي 31 آذار/مارس 2013، بلغت النفقات 83.7 مليون يورو، أي ما يقابل 58.4 في المائة من إجمالي ميزانية فترة السنتين.
    In the preceding biennium similar expenditures amounted to Euro11.4 million as at 31 March 2009. UN أما في فترة السنتين السابقة فقد بلغت النفقات المماثلة في 31 آذار/مارس 2009 ما مقداره 11.4 مليون يورو.
    54. Special purpose expenditures amounted to $47 million. UN 54 - بلغت النفقات المخصصة لأغراض خاصة 47 مليون دولار.
    By 31 December 2006, regular budget net expenditures amounted to Euro60.1 million. UN 3- وبحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، بلغت النفقات الصافية من الميزانية العادية 60.1 مليون يورو.
    expenditures amounted to $28,560,700, resulting in an unutilized balance of $3,865,800. UN وبلغت النفقات ٧٠٠ ٥٦٠ ٢٨ دولار، مما أسفر عن رصيد غير مستعمل قدره ٨٠٠ ٨٦٥ ٣ دولار.
    expenditures amounted to $2,048,600, resulting in an unutilized balance of $1,193,700. UN وبلغت النفقات ٦٠٠ ٠٤٨ ٢ دولار، مما أسفر عن رصيد غير مستخدم قدره ٧٠٠ ١٩٣ ١ دولار.
    expenditures amounted to $3,400 as a result of the lower deployment of contingent personnel and the purchase of minimal recreational items. UN وبلغت النفقات ٤٠٠ ٣ دولار نتيجة لخفض انتشار أفراد الوحدات وشراء الحد اﻷدنى من المواد الترفيهية.
    expenditures amounted to $28,066,000, resulting in an unutilized balance of $2,468,400. UN وبلغت النفقات ٠٠٠ ٠٦٦ ٢٨ دولار، مما أسفر عن وجود رصيد لم يستعمل قدره ٤٠٠ ٤٦٨ ٢ دولار.
    Actual expenditures amounted to $31,900, resulting in the unutilized balance of $500 under this heading. UN وبلغت النفقات الفعلية ٩٠٠ ٣١ دولار، مما أسفر عن وجود رصيد غير مستعمل قدره ٥٠٠ دولار تحت هذا البند.
    Operational budget expenditures amounted to Euro12 million on 31 March 2011. UN 6- وبلغت نفقات الميزانية العملياتية في 31 آذار/مارس 2011 ما مقداره 12 مليون يورو.
    Because these applications were considered over several years, the attributable expenditures amounted to $447,690 and $425,710, respectively. UN ولأن هذين الطلبين قد نُظر فيهما على مدى عدة سنوات، بلغت نفقات الطلبين 690 447 دولارا و 710 425 دولارات على التوالي.
    9. As indicated in table 1 below, from the appropriation of $427,061,800 gross ($410,091,700 net) for the period from 10 June 1999 to 30 June 2000, expenditures amounted to $361,789,800 gross ($352,231,400 net), inclusive of $106,334,800 in unliquidated obligations. UN 9 - على النحو المبين في الجدول 1 أدناه، وصلت النفقات إلى مبلغ إجماليه 800 789 361 دولار (صافيه 400 231 352 دولار)، منه 800 334 106 دولار كالتزامات غير مصفاة وذلك من الاعتماد البالغ إجماليه 800 061 427 دولار (صافيه 700 091 410 دولار) للفترة من 10 حزيران/يونيه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000.
    As at 30 June 2007, contributions received for this biennium amounted to USD 3.5 million and total expenditures amounted to USD 2.8 million. UN 15- حتى 30 حزيران/يونيه 2007 بلغت الاشتراكات المدفوعة لفترة السنتين الحالية 3.5 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية، وبلغ إجمالي النفقات 2.8 مليون دولار.
    For 1984/85, these expenditures amounted to $47.3 billion, 10.4 per cent of GDP. UN وكانت هذه المصروفات قد وصلت في الفترة ١٩٨٤-١٩٨٥ إلى ٤٧,٣ مليار دولار، أي ١٠,٤ في المائة من الناتج المحلي اﻹجمالي.
    Projected expenditures amounted to $1.2 billion and projected revenue to $1.05 billion. UN وتتضمن الميزانية إنفاقا متوقعا قدره 1.2 بليون دولار وإيرادات متوقعة قدرها 1.05 بليون دولار.
    44. During 1995/96, total public health expenditures amounted to £20.67 million, compared to £19.9 million in 1994/95. UN ٤٤ - وخلال الفترة ١٩٩٥/١٩٩٦ بلغ مجموع اﻹنفاق في مجال الصحة العامة ٢٠,٦٧ مليون جنيه استرليني بالمقارنة بمبلغ ١٩,٩ مليون جنيه استرليني في الفترة ١٩٩٤/١٩٩٥.
    For both bienniums, the reported income sufficiently covered the expenditures; and for the biennium 2002-2003, the reported excess of income over expenditures amounted to $53.47 million. UN وبالنسبة لكل من فترتي السنتين، كانت الإيرادات المبلغ عنها كافية لتغطية النفقات؛ وبالنسبة لفترة السنتين 2002-2003، كانت الزيادة المبلغ عنها في الإيرادات عن النفقات تصل إلى 53.47 مليون دولار.
    Of the apportionment of $9,170,600 gross, expenditures amounted to $6,966,500 gross, resulting in an unencumbered balance of $2,204,100 gross. UN وقد بلغت قيمة النفقات مبلغا إجماليا قدره ٥٠٠ ٩٦٦ ٦ دولار من إجمالي التقسيم البالغ ٦٠٠ ١٧٠ ٩ دولار، ونتج عن ذلك رصيدا غير مرتبط به إجماليه ١٠٠ ٢٠٤ ٢ دولار.
    3. As at 30 April 2006, regular budget expenditures amounted to Euro22.6 million, i.e. 30 per cent of the gross expenditure budget for 2006. UN 3- وحتى 30 نيسان/أبريل 2006، بلغ مجموع الإنفاق من الميزانية العادية 22.6 مليون يورو، أي 30 في المائة من ميزانية الإنفاق الإجمالية لسنة 2006.
    For the peacekeeping operations listed in that annex, expenditures amounted to $1,529,978,900 gross, against appropriations of $1,705,161,200 gross, reflecting an unencumbered balance of $175,182,300, or 10.3 per cent of the appropriations. UN وبالنسبة لعمليات حفظ السلام الــــواردة في ذلك المرفق، وصل إجمالي النفقات إلى 900 978 529 1 دولار، في مقابل اعتمادات إجماليها 200 161 705 1 دولار، بما يعكـس وجود رصيــــد غير منفــــق قـــــدره 300 182 175 دولار، أي بنسبة 10.3 في المائة من الاعتمادات.
    For the biennium 2008-2009, as at the end of September 2009, expenditures amounted to $2.5 million against a commitment of $8.5 million authorized under the terms of General Assembly resolution 60/283. UN وفيما يخص فترة السنتين 2008-2009، بلغت المصروفات حتى آخر أيلول/سبتمبر 2009، ما قدره 2.5 مليون دولار خصما على مبلغ الالتزامات المرخص به بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 60/283، وقدره 8.5 مليون دولار.
    From the amount of $67,700, representing the balance of contributions to the trust fund to support the Ituri Pacification Commission and utilized upon consultation with the donors to support the Ituri district administration, expenditures amounted to $39,300. UN ومن مبلغ يناهز 700 67 دولار ويمثل رصيد التبرعات المقدمة إلى الصندوق الاستئماني من أجل دعم لجنة إعادة السلام إلى إيتوري والمستخدم بالتشاور مع المانحين من أجل دعم إدارة محافظة إيتوري، بلغت النفقات ما قدره 300 39 دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more