"expenditures funded" - Translation from English to Arabic

    • النفقات الممولة
        
    9. expenditures funded from regular budgets rose from $380.3 million in 2006 to $470.8 million in 2007. UN 9 - ارتفعت النفقات الممولة من الميزانية العادية من 380.3 مليون دولار في عام 2006 إلى 470.8 مليون دولار في عام 2007.
    47. expenditures funded through EPF are recorded as soon as they are incurred. UN 47 - وتسجل النفقات الممولة عن طريق صندوق برنامج الطوارئ بمجرد تكبدها.
    Conversely, there was an increase of 5 per cent in expenditures funded by extra-budgetary sources from $2 billion in 2003 to $2.1 billion in 2004. UN وعلى العكس من ذلك، سجلت النفقات الممولة من موارد خارجة عن الميزانية ارتفاعاً بنسبة 5 في المائة من بليوني دولار في عام 2003 إلى 2.1 بليون دولار في عام 2004.
    d Includes expenditures funded by regular budget support but that could not be broken down by country. UN (د) تشمل النفقات الممولة من دعم الميزانية العادية والتي لم يتسن تصنيفها بحسب البلدان.
    6. expenditures funded from regular budgets witnessed a decrease in 2006 from $597.0 million in 2005 to $380.3 million or 36 per cent. UN 6 - شهدت النفقات الممولة من الميزانيات العادية انخفاضا في عام 2006، من 597 مليون دولار في عام 2005 إلى 380.3 مليون دولار، أي ما نسبته 36 في المائة.
    Additionally, expenditures funded from extra-budgetary sources other than UNDP, UNDP-administered funds, UNFPA, UNICEF and WFP experienced a small decrease of 1 per cent from $2.73 billion in 2005 to $2.71 billion in 2006. UN وبالإضافة إلى ذلك، شهدت النفقات الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية بخلاف برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصناديق التي يديرها، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، واليونيسيف، وبرنامج الأغذية العالمي، انخفاضا طفيفا نسبته 1 في المائة، من 2.73 بليون دولار في عام 2005 إلى 2.71 بليون دولار في عام 2006.
    7. 2005 witnessed a substantial rise in expenditures funded from regular budgets, from $497 million in 2004 to $597 million in 2005, representing an increase of 12 per cent. UN 7 - وشهد عام 2005 ارتفاعا كبيرا في النفقات الممولة من الميزانيات العادية من 497 مليون دولار في عام 2004 إلى 597 مليون دولار في عام 2005، أي بزيادة نسبتها 12 في المائة.
    d Includes expenditures funded by regular budget support but that could not be broken down by country. UN (د) تشمل النفقات الممولة من دعم الميزانية العادية والتي لم يتسن تصنيفها بحسب البلدان.
    Additionally, expenditures funded from extra-budgetary sources other than UNDP, UNFPA, UNICEF and WFP increased from $2.7 billion in 2006 to $3.0 billion, representing a 13 per cent rise in delivery. UN وعلاوة على ذلك زادت النفقات الممولة من المصادر الخارجة عن الميزانية عدا برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي من 2.7 بليون دولار في عام 2006 إلى 3 بلايين دولار وهو ما يمثل زيادة نسبتها 13 في المائة في التنفيذ.
    14. expenditures funded from regular budgets for executing and specialized organizations increased more than 37 per cent: from $470.8 million in 2007 to $650.2 million in 2008. UN 14 - ازدادت النفقات الممولة من الميزانية العادية للمنظمات المنفذة والمتخصصة أكثر من 37 في المائة: إذ ارتفعت من 470.8 مليون دولار في عام 2007 إلى 650.2 مليون دولار في عام 2008.
    5. UNHCR is currently establishing written guidelines for posting expenditures funded under the contribution from the United Nations regular budget. UN 5- تقوم المفوضية حالياً بإعداد مبادئ توجيهية خطية لقيد النفقات الممولة في إطار المساهمة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    58. UNHCR agreed with the Board's recommendation to adopt written guidelines for posting expenditures funded under the contribution from the United Nations regular budget. UN 58- ووافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس باعتماد مبادئ توجيهية خطية لقيد النفقات الممولة في إطار المساهمة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    58. UNHCR agreed with the Board's recommendation to adopt written guidelines for posting expenditures funded under the contribution from the United Nations regular budget. UN 58 - ووافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس باعتماد مبادئ توجيهية خطية لقيد النفقات الممولة في إطار المساهمة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    Other expenditures: other expenditures are expenditures funded by " other resources " . UN النفقات الأخرى: النفقات الأخرى هي النفقات الممولة من " الموارد الأخرى " .
    (b) Adopt written guidelines for posting expenditures funded under the contribution from the United Nations regular budget (para. 58); UN (ب) اعتماد مبادئ توجيهية خطية لقيد النفقات الممولة في إطار المساهمة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة (الفقرة 58)؛
    4. Adopt written guidelines for posting expenditures funded under the contribution from the United Nations regular budget (para. . 58); UN 4- اعتماد مبادئ توجيهية خطية لقيد النفقات الممولة في إطار المساهمة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة (الفقرة 58).
    (b) Adopt written guidelines for posting expenditures funded under the contribution from the United Nations regular budget (para. 58); UN (ب) اعتماد مبادئ توجيهية خطية لقيد النفقات الممولة في إطار المساهمة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة (الفقرة 58)؛
    7. There was an overall decline in expenditures funded by regular budgets, from $518 million in 2003 to $497 million in 2004 (a 4.1 per cent decrease). UN 7 - وسجلت النفقات الممولة من الميزانيات العادية هبوطاً عاماً إذ انخفضت من 518 مليون دولار في عام 2003 إلى 497 مليون دولار في عام 2004 (انخفاض بنسبة 4.1 في المائة).
    expenditures funded from extra-budgetary sources other than UNDP, UNFPA, UNICEF and WFP (that is, participating organizations or funds and programmes) increased from $3.0 billion in 2007, to $3.5 billion in 2008, representing an increase greater than 13 per cent. UN وزادت النفقات الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية التي بخلاف البرنامج الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، واليونيسيف، وبرنامج الأغذية العالمي (أي المنظمات أو الصناديق والبرامج المشاركة) من 3 بلايين دولار في عام 2007 إلى 3.5 بلايين دولار في عام 2008، مما يمثل زيادة تفوق الـ 13 في المائة.
    Also realized was an increase of 12.8 per cent in expenditures funded from extra-budgetary sources other than UNDP, UNDP-administered funds, UNFPA, UNICEF and WFP, from $2.1 billion in 2004 to $2.7 billion in 2005. UN وكذلك، تحققت زيادة نسبتها 12.8 في المائة في النفقات الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية غير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصناديق التي يديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونسيف وبرنامج الأغذية العالمي، من 2.1 بليون دولار في عام 2004 إلى 2.7 بليون دولار في عام 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more