(c) Direct refunds of expenditures made during the financial period; | UN | المبالغ المستردة مباشرة من النفقات التي تدفع أثناء الفترة المالية؛ |
10. The statement of income and expenditure does not include funds received and expenditures made from special accounts. | UN | ١٠ - وبيان اﻹيرادات والنفقات لا يشمل اﻷموال التي تحصل أو النفقات التي تدفع من الحسابات الخاصة. |
12. The statement of income and expenditure does not include funds received and expenditures made from trust funds. | UN | 12 - وبيان الإيرادات والنفقات لا يشمل الأموال التي تحصَّل أو النفقات التي تدفع من الصناديق الاستئمانية. |
Payments will be made against receipts showing expenditures made in respect of approved costs. | UN | وتدفع الأموال مقابل إيصالات تبين النفقات المتكبدة مقابل التكاليف المعتمدة. |
All expenditures made pursuant to paragraphs 5, 9 and 10 shall be charged to the Trust Fund, taking account of the provisions of paragraph 15. | UN | وتحمﱠل على الصندوق الاسستئماني كافة المصروفات التي تتكبد عملا بالفقرات ٥ و٩ و٠١ مع مراعاة أحكام الفقرة ٥١. |
(b) Direct refunds of expenditures made during the financial period; | UN | (ب) المبالغ المستردة مباشرة عن نفقات دفعت خلال الفترة المالية؛ |
12. The statement of income and expenditure does not include funds received and expenditures made from special accounts. | UN | ١٢ - وبيان اﻹيرادات والنفقات لا يشمل اﻷموال التي تحصل أو النفقات التي تدفع من الحسابات الخاصة. |
12. The statement of income and expenditure does not include funds received and expenditures made from special accounts. | UN | ١٢ - وبيان اﻹيرادات والنفقات لا يشمل اﻷموال التي تحصل أو النفقات التي تدفع من الحسابات الخاصة. |
(c) Direct refunds of expenditures made during the financial period; | UN | )ج( المبالغ المستردة مباشرة من النفقات التي تدفع أثناء الفترة المالية؛ |
(d) Direct refunds of expenditures made during the financial period, | UN | (د) المبالغ المستردة مباشرة من النفقات التي تدفع أثناء الفترة المالية، |
(d) Direct refunds of expenditures made during the financial period, | UN | (د) المبالغ المستردة مباشرة من النفقات التي تدفع أثناء الفترة المالية، |
(d) Direct refunds of expenditures made during the financial period, | UN | (د) المبالغ المستردة مباشرة من النفقات التي تدفع أثناء الفترة المالية، |
(d) Direct refunds of expenditures made during the financial period, | UN | (د) المبالغ المستردة مباشرة من النفقات التي تدفع أثناء الفترة المالية، |
(d) Direct refunds of expenditures made during the financial period; | UN | (د) المبالغ المستردة مباشرة من النفقات التي تدفع أثناء الفترة المالية؛ |
(d) Direct refunds of expenditures made during the financial period; | UN | (د) المبالغ المستردة مباشرة من النفقات التي تدفع أثناء الفترة المالية؛ |
(b) Direct refunds of expenditures made during the financial period; | UN | (ب) المبالغ المستردة مباشرة من النفقات التي تدفع أثناء الفترة المالية؛ |
(d) Direct refunds of expenditures made during the financial period; | UN | (د) المبالغ المستردة مباشرة من النفقات التي تدفع أثناء الفترة المالية؛ |
There will be an agreed-upon process of validation, certification, audit, and oversight of all expenditures made in the process of implementation of the NAASP projects, in accordance with the principles of sound financial management. | UN | 19 - توضع إجراءات متفق عليها للمصادقة والتصديق والمراجعة والرقابة لجميع النفقات المتكبدة في إطار عملية تنفيذ مشاريع الشراكة وفقا لمبادئ الإدارة المالية السليمة. |
The lower figure was roughly in line with the expenditures made during the period from 1 November 1993 to 31 October 1994. | UN | وأشار إلى أن الرقم اﻷدنى يتفق تقريبا مع النفقات المتكبدة خلال الفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ الى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤. |
Section V of this report presents information about expenditures made in 2004 in these programme areas (see also DP/FPA/2005/7, Part I, Add. 1). | UN | ويقدم الفرع الخامس من هذا التقرير معلومات عن النفقات المتكبدة في هذه المجالات البرنامجية في عام 2004 (انظر أيضا DP/FPA/2005/7, Part I, Add.1). |
Contributions made pursuant to subparagraphs 12(a) shall be credited to the General Fund, and all expenditures made pursuant to paragraph 5 shall be charged to the General Fund. | UN | ويقيد لحساب هذا الصندوق العام كل التبرعات المقدمة عملا بالفقرة الفرعية ٢١ )أ( كما تحمل عليه كافة المصروفات التي تتكبد عملا بالفقرة ٥. |
(b) Direct refunds of expenditures made during the financial period; | UN | (ب) المبالغ المستردة مباشرة عن نفقات دفعت خلال الفترة المالية؛ |
However, expenditures made in 2014 indicate that the travel costs per person have been, on average, around $3,750 per person per meeting. | UN | بيد أن النفقات التي تم تكبدها في عام 2014 تشير إلى أن تكاليف السفر للشخص الواحد كانت، في المتوسط، حوالي 3750 دولار للشخص الواحد لكل اجتماع. |