"expenditures under this" - Translation from English to Arabic

    • النفقات تحت هذا
        
    • النفقات في إطار هذا
        
    expenditures under this heading amounted to $466,900. UN وبلغت النفقات تحت هذا البند ٩٠٠ ٤٦٦ دولار.
    expenditures under this heading totalled $641,000, resulting in an overrun of $203,500. UN وبلغ مجموع النفقات تحت هذا البند ٠٠٠ ٦٤١ دولار مما أدى إلى تجاوز قدره ٥٠٠ ٢٠٣ دولار.
    expenditures under this item may be divided in two broad categories. UN ويمكن تقسيم النفقات تحت هذا البند إلى فئتين رئيسيتين.
    Providing for such expenditures under this section responds to the recommendation for a full-cost approach made by the Office of Internal Oversight Services and endorsed by the General Assembly. UN ويأتي تمويل هذه النفقات في إطار هذا الباب استجابة إلى توصية من مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيدتها الجمعية العامة، وهي تدعو إلى اتباع نهج التكلفة الكاملة.
    Providing for such expenditures under this section responds to the recommendation for a full-cost approach made by the Office of Internal Oversight Services and endorsed by the General Assembly. UN ويستجيب تمويل هذه النفقات في إطار هذا الباب إلى توصية مكتب المراقبة الداخلية، التي أيدتها الجمعية العامة، والتي تدعو إلى اتباع نهج التكلفة الكاملة.
    Providing for such expenditures under this section responds to the recommendation for a full-cost approach made by the Office of Internal Oversight Services and endorsed by the General Assembly. UN ويستجيب تمويل هذه النفقات في إطار هذا الباب إلى توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية، التي أيدتها الجمعية العامة، والتي تدعو إلى اتباع نهج التكلفة الكاملة.
    expenditures under this item may be divided in two broad categories. UN ويمكن تقسيم النفقات تحت هذا البند إلى فئتين رئيسيتين.
    41B.2 The increase of expenditures under this heading is attributable to the fact that there were virtually no vacancies. UN ٤١ باء - ٢ تعزى الزيادة في النفقات تحت هذا العنوان الى حقيقة أنه لم يكن هناك أي شواغر تقريبا.
    64. expenditures under this heading may be understated. UN ٦٤ - النفقات تحت هذا البند قد تكون مبينة بشكل ناقص.
    expenditures under this section of the budget decreased by about 40 per cent in 2010, mainly due to reduced expenditures for advisory services. UN وقد انخفضت النفقات تحت هذا الباب من أبواب الميزانية بحوالي 40 في المائة في عام 2010، ويرجع ذلك أساساً إلى تقليل نفقات الخدمات الاستشارية.
    17. General temporary assistance. expenditures under this heading amounted to $4,700. UN ١٧ - المساعدة المؤقتة العامة - بلغت النفقات تحت هذا البند ٧٠٠ ٤ دولار.
    It may be noted that expenditures under this section are paid in euros and that the overexpenditure resulted from fluctuations in the euro/US dollar exchange rate. UN ومما هو جديـر بالملاحظـة أن النفقات تحت هذا الباب تـُـدفـع باليـورو وأن الإفراط في الإنفاق قد نتج من التقلبات في أسعـار الصرف بين اليـورو ودولار الولايات المتحدة.
    26. As reported in the ninth progress report, the expenditures under this heading until December 1997 were estimated at $36.9 million. UN ٦٢ - قُدرت النفقات تحت هذا البند، حتى كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، بمبلغ ٣٦,٩ مليون دولار، مثلما تم اﻹبلاغ عن ذلك في التقرير المرحلي التاسع.
    38. expenditures under this heading provided for miscellaneous services ($1,574,300) and miscellaneous supplies ($799,900). UN 38 - غطت النفقات تحت هذا البند تكاليف الخدمات المتنوعة (300 574 1 دولار)، واللوازم المتنوعة (900 799 دولار).
    23. General temporary assistance. expenditures under this heading amounted to $7,500 for UNPF and $88,200 for the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN ٢٣- المساعدة المؤقتة العامة: بلغت النفقات تحت هذا البند ٥٠٠ ٧ دولار لقوات السلام التابعة لﻷمــم المتحــدة و ٢٠٠ ٨٨ دولار لقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.
    Providing for such expenditures under this section responds to the recommendation for a full-cost approach made by the Office of Internal Oversight Services and endorsed by the General Assembly. UN ويستجيب تمويل هذه النفقات في إطار هذا الباب إلى توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية التي أيدتها الجمعية العامة وتدعو إلى اتباع نهج التكلفة الكاملة.
    Furthermore, providing for such expenditures under this section responds to the recommendation of the Office of Internal Oversight Services for a full cost approach. UN وفضلا عن ذلك يستجيب تمويل هذه النفقات في إطار هذا الباب الى توصية مكتب المراقبة الداخلية التي تدعو إلى اتباع نهج تكلفة كاملة.
    Furthermore, providing for such expenditures under this section responds to the recommendation of the Office of Internal Oversight Services for a full cost approach. UN وفضلا عن ذلك يستجيب تمويل هذه النفقات في إطار هذا الباب الى توصية مكتب المراقبة الداخلية التي تدعو إلى اتباع نهج تكلفة كاملة.
    expenditures under this heading, resulting in the reported savings of $2,167,200, did not include charges totalling $1.1 million for medical insurance, assignment travel and shipment of personal effects. UN ولم تتضمن النفقات في إطار هذا البند، التي اسفرت عن تحقيق الوفورات المبلغ عنها والبالغة ٢٠٠ ١٦٧ ٢ دولار، الرسوم التي يبلغ مجموعها ١,١ مليون دولار للتأمين الصحي، والسفر بمهام وشحن الممتلكات الشخصية.
    93. Miscellaneous other services. expenditures under this heading included $120,000 spent by UNPF under protest for road tolls within the former Yugoslavia. UN ٣٩- خدمات أخرى متنوعة - شملت النفقات في إطار هذا البند مبلغ ٠٠٠ ٠٢١ دولار أنفقتها قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة بعد الاحتجاج لرسوم الطرق داخل يوغوسلافيا السابقة.
    expenditures under this heading include $24,100 pertaining mainly to the rental of office facilities and utilities in connection with the deployment of military and civilian personnel during the period from 17 April to 12 July 1998. UN وتشمل النفقات في إطار هذا البند مبلغا قدره 100 24 دولار يتصل أساسا باستئجار أماكن للمكاتب وتوفير المنافع فيما يتعلق بنشر الأفراد العسكريين والموظفين المدنيين في الفترة من 17 نيسان/أبريل إلى 21 تموز/يوليه 1998.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more