"expense of the government" - Translation from English to Arabic

    • نفقة حكومة
        
    • نفقة الحكومة
        
    • حساب حكومة
        
    Overseas secondary education is encouraged through the granting of bursaries, and a number of students have received secondary education in New Zealand at the expense of the Government of Pitcairn. UN ويشجع الطلاب على إكمال التعليم الثانوي في الخارج بواسطة منح دراسية تقدّم لهم، وقد تابع عدد من التلاميذ التعليم الثانوي في نيوزيلندا على نفقة حكومة بيتكيرن.
    Overseas secondary education is encouraged by the granting of bursaries, and a number of students have received secondary education in New Zealand at the expense of the Government of Pitcairn. UN ويشجع الطلاب على إكمال التعليم الثانوي في الخارج بواسطة منح دراسية تقدم لهم، وقد تابع عدد من التلاميذ التعليم الثانوي في نيوزيلندا على نفقة حكومة بيتكيرن.
    Overseas secondary education is encouraged by the grant of bursaries, and a number of students have received secondary education in New Zealand at the expense of the Government of Pitcairn. UN ويشجع الطلاب على إكمال التعليم الثانوي في الخارج بواسطة منح دراسية تقدّم لهم، وقد تابع عدد من التلاميذ التعليم الثانوي في نيوزيلندا على نفقة حكومة بيتكيرن.
    Overseas secondary education is encouraged by the grant of bursaries, and a number of students have received secondary education in New Zealand at the expense of the Government of Pitcairn. UN ويشجع الطلاب على إكمال التعليم الثانوي في الخارج بواسطة منح دراسية تقدّم لهم، وقد تابع عدد من التلاميذ التعليم الثانوي في نيوزيلندا على نفقة حكومة بيتكيرن.
    The Committee was further informed, upon enquiry, that the beneficiaries of the insertion programme would be accommodated for three to nine months at the expense of the Government in designated training centres throughout the country. UN وأُبلغت اللجنة أيضا، عند الاستفسار، بأن المستفيدين من برنامج إعادة الإدماج سوف يقيمون لمدة تتراوح بين 3 و 9 شهور على نفقة الحكومة في مراكز تدريب مختارة على امتداد البلاد.
    Overseas secondary education is encouraged by the grant of bursaries and a number of students have received secondary education in New Zealand at the expense of the Government of Pitcairn. UN ويشجع إكمال التعليم الثانوي في الخارج بتقديم المنح الدراسية، وقد تابع عدد من التلاميذ التعليم الثانوي في نيوزيلندا على حساب حكومة بيتكيرن.
    Overseas secondary education is encouraged by the grant of bursaries, and a number of students have received secondary education in New Zealand at the expense of the Government of Pitcairn. UN ويشجع على إكمال التعليم الثانوي في الخارج بتقديم المنح الدراسية، وقد تابع عدد من التلاميذ التعليم الثانوي في نيوزيلندا على نفقة حكومة بيتكيرن.
    Overseas secondary education is encouraged by the grant of bursaries and a number of students have received secondary education in New Zealand at the expense of the Government of Pitcairn. UN ويشجع إكمال التعليم الثانوي في الخارج بتقديم المنح الدراسية وقد تابع عدد من التلاميذ التعليم الثانوي في نيوزيلندا على نفقة حكومة بيتكيرن.
    Overseas secondary education is encouraged by the grant of bursaries and a number of students have received secondary education in New Zealand at the expense of the Government of Pitcairn. UN ويتم تحفيز الطلاب على متابعة دراساتهم الثانوية في الخارج بتقديم المنح الدراسية، وتابع عدد منهم دراساتهم الثانوية في نيوزيلندا على نفقة حكومة بيتكيرن.
    Overseas secondary education is encouraged by the grant of bursaries and a number of students have received secondary education in New Zealand at the expense of the Government of Pitcairn. UN ويشجع إكمال التعليم الثانوي في الخارج بتقديم المنح الدراسية، وقد تابع عدد من التلاميذ التعليم الثانوي في نيوزيلندا على نفقة حكومة بيتكيرن.
    Overseas secondary education is encouraged by the grant of bursaries and a number of students have received secondary education in New Zealand at the expense of the Government of Pitcairn. UN ويشجع إكمال التعليم الثانوي في الخارج بتقديم المنح الدراسية، وقد تابع عدد من التلاميذ التعليم الثانوي في نيوزيلندا على نفقة حكومة بيتكيرن.
    Overseas secondary education is encouraged by the grant of bursaries, and a number of students have received secondary education in New Zealand at the expense of the Government of Pitcairn. UN ويشجع على إكمال التعليم الثانوي في الخارج بتقديم المنح الدراسية، وقد تابع عدد من التلاميذ التعليم الثانوي في نيوزيلندا على نفقة حكومة بيتكيرن.
    Those actions, together with the completion of the perimeter security road, all at the expense of the Government of Italy, have considerably enhanced the security of the Base. UN وهذه الإجراءات، إلى جانب استكمال الطريق الأمنية في المنطقة المحيطة، على نفقة حكومة إيطاليا، أدت إلى تعزيز أمن القاعدة إلى حد كبير.
    Overseas secondary education is encouraged by the grant of bursaries and a number of students have received secondary education in New Zealand at the expense of the Government of Pitcairn. UN ويحفز الطلاب على متابعة دراستهم الثانوية في الخارج بتقديم المنح الدراسية، وقد تابع عدد منهم دراسته الثانوية في نيوزيلندا على نفقة حكومة بيتكيرن.
    Overseas secondary education is encouraged by the grant of bursaries and a number of students have received secondary education in New Zealand at the expense of the Government of Pitcairn. UN ويحفز الطلاب على متابعة دراستهم الثانوية في الخارج بتقديم المنح الدراسية، وقد تابع عدد منهم دراسته الثانوية في نيوزيلندا على نفقة حكومة بيتكيرن.
    At the expense of the Government of Japan, the proceedings would be interpreted to and from Japanese and the official languages of the Committee. UN 3- وأردف قائلا إن المداولات ستجري ترجمتها ترجمة شفوية، على نفقة حكومة اليابان، إلى اللغة اليابانية واللغات الرسمية للجنة ومنها.
    In this regard, the Syrian Arab Republic noted that Israel rejected its repeated requests for the United Nations and the International Committee of the Red Cross to intervene to prevent the suffering of those prisoners of conscience, as well as offers to treat the sick, including at the expense of the Government of the Syrian Arab Republic. UN وفي هذا الصدد، أشارت الجمهورية العربية السورية إلى أن إسرائيل رفضت طلباتها المتكررة بأن تتدخل الأمم المتحدة واللجنة الدولية للصليب الأحمر من أجل إنهاء معاناة سجناء الضمير لديها، فضلاً عن أنها رفضت العروض التي قدمت إليها لمعالجة المرضى منهم ويشمل ذلك عرض معالجتهم على نفقة حكومة الجمهورية العربية السورية.
    The Claimant states that, upon their arrival in Baghdad, its evacuees “had to stay from 16 to 20 September 1990 at the expense of the Government of the DPRK in [the] Rasheed hotel in Baghdad because the Iraqis did not allow the families to leave Iraq until the families obtained through [an] unofficial channel the exit permission with extra cost”. UN ويذكر المطالِب أنه عندما وصل إلى بغداد من جرى إجلاؤهم، " تعين عليهم البقاء خلال الفترة من ٦١ إلى ٠٢ أيلول/سبتمبر ٠٩٩١ على نفقة حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في فندق الرشيد ببغداد ذلك ﻷن العراقيين لم يسمحوا لﻷسر بمغادرة العراق حتى تحصل هذه اﻷسر عبر قناة غير رسمية على إذن الخروج بتكلفة إضافية " .
    In some cases, the majority of a contingent has failed in one or more tests, with the result that a large number of prospective monitors has had to be repatriated at the expense of the Government concerned. UN وفي بعض الحالات، كانت غالبية وحدة ما تخفق في اختبار أو أكثر، ونتيجة لذلك تعيﱠن إعادة عدد كبير من المراقبين المنتظرين إلى أوطانهم على نفقة الحكومة المعنية.
    The New Wing of the Peace Palace (3,760 sq m/40,470 sq ft, in gross area) was erected at the expense of the Government of the Netherlands and inaugurated by Queen Juliana on 4 April 1978. UN شريكة. وتم تشييد الجناح الجديد لقصر السلام )٧٦٠ ٣ مترا مربعا/٤٧٠ ٤٠ قدما مربعة( على حساب حكومة هولندا وافتتحته الملكة جوليانا يوم ٤ نيسان/ابريل ١٩٧٨.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more